Джулия Франц - Город Сновидений (СИ)

Тут можно читать онлайн Джулия Франц - Город Сновидений (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Город Сновидений (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулия Франц - Город Сновидений (СИ) краткое содержание

Город Сновидений (СИ) - описание и краткое содержание, автор Джулия Франц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вместо привычных подарков на свое день рождение Энни попадает в удивительный и загадочный мир, который полон загадок и тайн тщательно скрывающихся от посторонних глаз. Время, мысли, память, мечты, тайны и сны — все это подвластно неизвестной для людей расе волшебных созданий — хранителям. Чтобы вернуться домой ей нужно найти лунный цветок расцветающий раз в сто лет, и который может исполнить любое, но одно желание.

Город Сновидений (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город Сновидений (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Франц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Точно такой ключ висел у меня на шее.

— Проходите, — лишь сказал он.

Я, Бекки и Джордж вошли в зал суда.

Это было большое помещение с четырьма высокими окнами. Вверху висели две хрустальные люстры. На потолке были необыкновенные узоры серебряного цвета. По кругу стояли стулья. Вскоре появилось где-то двадцать людей в черных плащах с глубоким капюшоном, от чего не единого лица разглядеть не удалось. Прибывшие люди стали возле каждого стула, но не садились. Во главе, на небольшом подоле стоял стул. Как я поняла принадлежавший мистеру Найту.

В зал вошли Норман, Гордон, как оказалось они голубоглазые, и различить их невозможно, только было одно отличие, у Нормана грубый голос.

Вскоре появилась Эли.

О чем она думала, понять было не возможно. Толи на ее лице играла вина, толи смущение, а может вообще что-то другое.

— Объявляю собрание открытым, — сообщил громко мистер Найт присутствующим и сел на деревянный выгравированный стул с высокой спинкой.

Меня и Бекки выдвинули в центр зала, сзади нас стояли телохранители.

Джордж и Эли, Гордон и Норман стояли смирно. Будто это линейка в школе, когда при вынесения флага говорят «Школа, равняйсь, смирно». Тогда все выстраивались солдатиком, тоже самое происходило и сейчас.

Вот только Бекки скрестив руки на груди. Сделала такое выражение лица, будто говоря «Ну-ну, давайте, читайте мне нотации о том, что я в очередной раз нарушила правила и за это будет наказание…»

Гордон всем взглядом показал, чтобы она вела себя как следует, но Бекки даже не пошевелилась.

— Прошу свидетелей войти в зал, — сказал мистер Найт.

В зал вошла Лори, а за ней Алатея.

Им дали жидкость зеленого цвета — сыворотка правды.

— Расскажите все, как было.

Алатея подняла взгляд и начала говорить.

— Мы пришли в комнату, чтобы сообщить о том…

— Дальше, — перебил ее мистер Найт.

Видимо эта часть, не должна касаться посторонних глаз. Только о чем она должна была мне сообщить?

— Никого в комнате не оказалось, я вышла на балкон, но и там ни кого не было. Я сразу сообщила об этом телохранителям, и начались поиски.

— Что-то изменилось в комнате, или там было что-то, что раньше не было?

— Там был щенок. Раньше его не была, — сообщила Лори.

— Ребекка, Энни, прошу выйти вперед.

Нам поднесли сыворотку правды. Зеленая жидкость оказалась сладкой на вкус.

Только после того как мы ее выпели нас начали спрашивать.

— Почему вы ушли без телохранителей? Зачем? — первый вопрос задал мужчина сидящий справа от меня.

— Я хотела показать замок, — ответила Бекки.

— Как вы вышли? — спросил другой.

— Через балкон.

— Но вы на третьем этаже.

— Мы перелезли на балкон Бекки и вышли, — ответила я.

— Там стояли телохранители, они бы вас заметили.

— Да, но не заметили. Они не смотрели в сторону, где находится мою комната, — ответила Бекки.

— Ребекка Майсквил, ты знала о правилах, но все равно нарушила их. Почему? — спросил мистер Найт.

— Но с нами же ничего не случилось, — отлынивала от вопроса она.

— Ты знаешь, почему создали телохранителей?

— Да.

— Я не знаю, — выпалила я. — Почему из-за того что Бек… Ребекка показала мне замок, здесь такой переполох?

Бекки издала скучный вздох и на ее лице играли слова «Ну зачем ты спросила?»

— Сто лет тому назад между детьми ночи развязалась война. Темная сторона желала власти. А чтобы ее получить, нужно быть хранителем ночи. Как всем известно, кто убьет хранителя, получит его силу, а значит и власть. Начались убийства, и после первой смерти, мы — тайноведы решили создать телохранителей, которые будут защищать хранителей ночи даже ценой своей собственной жизни, — объяснил мистер Найт.

— Война разве не прошла?

— Уже пять лет, как закончилась, — добавила Бекки.

— Да, но темная сторона проиграла ту войну. И всем известно, что они не успокоятся, пока не добьются своего.

— Значит, убийства продолжались?

— Да. После войны, пятого хранителя ночи и его телохранителя убили.

— Телохранителя. Одного?

— Тогда был один. Но после того случая, для лучшей защиты, добавили еще одного. Как говорят «Бог любит троицу».

— Теперь вы понимаете, что поступили неразумно? — сказал человек сидящий справа от мистера Найта.

— Да, — одновременно ответили мы. — Простите.

— Каков вердикт? — спросил мистер Найт у человека сидящего справа от него.

— Пятьдесят три, — ответил он.

У всех был испуганный вид. Даже у Джорджа который всегда был на вид бесстрашный.

Что за пятьдесят три? Что это означает?

— Ну что ж, Холли Гарельсон проведет вас. Телохранителей прошу остаться.

Бекки и я следовали за Холли Гарельсоном.

Он был в плаще, и его лица не была видно. Единственное что можно было заметить, так это то, что он хромал на правую ногу. Но шел быстро. И нам пришлось перейти на быстрый шаг.

— Куда мы идем? — спросила я, как только мы вышли из зала.

Холли молчал.

— Что означает пятьдесят три? — снова спросила я.

— Это шифр вердикта. Первая цифра — пять, означает первую букву «П». А цифра три — похожа на букву «З». А это значит «ПЗ» — подземелье.

— Подземелье? — переспросила я.

— Да, и это самое ужасное наказание.

Мы спустились по ступенькам на первый этаж.

Холли провел нас в комнату, потом в темный коридор. Мы снова спустились по ступенькам и оказались в холодно помещение возле двери.

— Пришли, — сказал он и открыл дверь при помощи ключа. — Заходите.

Я зашла первой.

— Сколько мы тут пробудем? — спросила Бекки.

— Три часа. К обеду вас выпустят.

— Супер, — сказала девушка и со всей злостью и ненавистью зашла в комнату.

Наказание

Мы оказались в мрачной, холодной, серой комнате. В ней было только одно окно, маленькое, с решеткой. Дверь тоже была из решетки.

— Это что, тюрьма? — спросила я.

— Нет, подземелье. Мрачное, холодное, с отвратительным запахом, — с отвращением прокомментировала Бекки.

Я полностью с ней согласна. Здесь стоял ужасный запах крови, гноя и чего-то еще.

— Почему здесь такой запах?

— Оборотни, вампиры из темной стороны последнее время часто нарушают законы, поэтому их держат здесь.

— Зачем?

— Если они нарушат закон, и пересекут границу, то их тут запирают, пока за ними не прейдут. А если они кого убьют, или совершат что-то запретное, то их садят в тюрьму, где их никто не кормит. Там они и умирают. Вот там — в тюрьме, настоящий ужас, — закончила Бекки и села на лавочку. Из мебели, тут больше ничего не было. — Расскажи о себе, — неожиданно попросила она. — О своей жизни на Земле, о семье. Нам все равно здесь торчать три часа.

— Ладно, — согласилась я и села возле нее. — Я живу в Нью-Йорке, в двухэтажном доме на 59-й улице. Три года назад папа привел домой новую мачеху — Кристоф, с ее наглым сыном Каем. Я не хотела сними знакомиться и заперлась в комнате на целый день, но после того как мне приснилась мама, мне пришлось познакомиться с ними, о чем я конечно пожалела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Франц читать все книги автора по порядку

Джулия Франц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город Сновидений (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Город Сновидений (СИ), автор: Джулия Франц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x