Джулия Франц - Город Сновидений (СИ)
- Название:Город Сновидений (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Франц - Город Сновидений (СИ) краткое содержание
Город Сновидений (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Именно ночью человек засыпает, — продолжал слегка полноватый мужчина в полосатом костюме. — Его разум блуждает между мирами, а потому в него легче проникнуть нежели днём. Хранители делают это для того, чтобы уберечь, защитить и помочь человеку. Ведь большинство снов могут произойти в реальной жизни. К примеру, тебе приснилось, что по дороге со школы, тебя сбила машина. Когда ты проснулась, пошла в школу, отучилась и возвращаешься домой, вспоминаешь, что во сне тебя сбили именно на этой дороге. Опасаясь, что это может произойти на самом деле, ты идёшь другой дорогой, а потому с тобой ничего не происходит.
— Но ведь не все сны запоминаются, — напомнила я, вспоминая, как последние несколько недель мне и вовсе не удавалось уснуть. Я в буквальном смысле не хотела спать.
— Это дело рук хранителей памяти, — кивнул мистер Найт. — Они могут стереть вспоминания о сне, в то время, как хранители мыслей сохранят мысли о том, как нужно поступать человеку в будущем, чтобы выжить.
Я с трудом переваривала то, что он говорил. С одной стороны, мне было безумно интересно происходящее, но, с другой — я просто хотела, чтобы всё это закончилось и я вернулась домой.
— Почему вы назвали меня дочкой Адама и Евы? — спросила я, не в силах перебороть любопытство.
— Все двенадцать хранителей являются детьми Адама и Евы, — пояснил он и продолжил. — Возможно, тебе известно, что через сто лет после смерти, люди возвращаются на Землю, иногда даже в том же обличье. Твои родители входили в число первых двенадцати хранителей и переродившись, вновь ими стали.
Глава 2
— Что? — у меня даже ноги подкосило от услышанного.
Я не верила словам мистера Найта, не верила, что всё это может быть правдой, но мимолётно вспоминая истории отца про фей, оборотней и прочих волшебных созданий начала понимать почему его рассказы были столь реалистичными. Он был среди этих волшебных существ, он был с ними знаком лично и рассказывал о их жизнях в своих книгах.
— Не может быть, — прошептала я, раскрыв рот от удивления.
— Они хотели тебя уберечь, — убеждал меня мистер Найт. — Энни, послушай, тебе грозит огромная опасность. Я понимаю, что за сегодня ты услышала много чего, что тебе сейчас не понять, но ты должна нам доверять. Тут тебя никто не тронет, тут ты в безопасности, — увидев, что мне совсем плохо, он сказал: — Ребекка Майсквил, проведёт тебя в комнату. Думаю, тебе стоит отдохнуть и поесть, а вскоре, я вновь позову тебя к себе. Тебе предстоит ещё много чего узнать.
Я не помнила, как вышла из кабинета мистера Найта и далеко не сразу осознала, что иду в неизвестное для меня направление по тёмному коридору, что завораживал своей таинственностью и тишиной. От мыслей, что крутились в моей голове, стало ещё тоскливее, а потому всеми силами постаралась отвлечься.
— Помниться ты говорила, что здесь установлены какие-то правила, — вспомнила я. — Они настольно ужасны?
— О да, правила тут есть, да ещё такие… — всем видом Бекки показывала, что они ей категорически не нравятся. — Я завтра тебе их принесу, чтобы ты смогла с ними ознакомиться и выучить. Уверена, тебе они тоже покажутся ужасными.
Что что, а в этом я не сомневалась. Для меня всё, что здесь происходило было сплошным кошмаром. О правилах я и вовсе думать не хотела, а тем более учить.
— Зачем мне их учить? — всё же спросила я, сдерживая желания добавить: «Я же не собираюсь здесь оставаться».
— Это своего рода вступительный экзамен в школе хранителей. Здесь все его сдают на первом уроке, — пояснила девушка. — Но ты не волнуйся, хоть все и будут пялиться на тебя, я буду рядом и если что, помогу.
— Я что буду учиться в школе хранителей?
— Да. Я же сама слышала, как мистер Найт тебе об этом говорил, — ответила она.
По всей видимости эту часть разговора я пропустила мимо ушей. Да и неудивительно, ведь я была шокирована от новости, что мои родители — хранители ночи. И то, что за шестнадцать лет они не удосужились хоть что-нибудь рассказать мне об этом.
— А почему вас назвали именно Хранителями ночи? — спросила я.
— Вообще-то нас называют по-разному: для тайноведов мы Хранители ночи, для фей, магов и для всякого волшебного мира — Хранители Луны, а так мы называем себя просто, Хранители, — пояснила Бекки.
— Но вы же не охраняете ночь или луну… — подумала я, но в последнюю секунду начала сомневаться в своих словах. От этого места и здешних обитателей можно было ожидать всё что угодно.
— Да, это так, но мы охраняем людей, ночью. Наша магия имеет особую силу именно ночью, при лунном свете. Луна даёт нам силу, а при помощи неё мы оберегаем луну, людей и свой дар, — пояснила она.
— А чему меня будут учить в школе хранителей?
— Управлять своим даром, — улыбнулась девчонка, в очередной раз завернув на право на ближайших переплетённых вместе коридорах.
— Как долго мы будем идти ещё? — не сдержалась я, подумав, что этот коридор не закончится никогда.
Мы уже где-то тридцать минут слоняемся в неизвестном направление и ещё не разу за всё это время не встретили человека, лишь однотонного цвета двери, на каждой из которой висела табличка с именем хозяина комнаты.
«Дэниэлн, Уильям, Сара, Молли…», — читала я про себя.
— Мы почти пришли, — успокаивала меня Бекки, внезапно замерев на месте. — Вот видишь тех двоих? — она указала рукой на двух парней, сидевших на подоконнике в конце коридора. — Если повезёт, знакомиться не придётся, и мы быстро попадём в свои комнаты. В чем я, конечно, сомневаюсь, — тихо добавила она. — Ну, а если они заинтересуются кто ты, то боюсь, что мы застрянем ещё где-то на пятнадцать минут, — она глубоко вдохнула, явно нехотя этой встречи.
Стоило нам только сдвинуться с места, как один из незнакомых мне парней, вставая с подоконника, выкрикнул:
— Бекки, Привет. Иди к нам, — он дружелюбно поманил рукой.
— Привет, Уилл, — поздоровалась Бекки и кивнула другому парню, что был одет в чёрную мантию, впрочем, как и его друг.
Он никак не отреагировал на её слова и продолжал, как показалось, мне с недовольным видом глазеть на нас, будто по нашей вине был прерван очень важный для него разговор.
— Кто это с тобой? — спросил всё тот же парень.
— Знакомьтесь, — начала Бекки, подбадривающе положа руку мне на плечо, — Энни, это Уилл, — она указала на блондина с ярко-голубыми глазами. Он широко улыбался мне. Я ответила ему той же доброй улыбкой. — А это Дэниэл, ну или просто, Дэн, — у него были зелёные глаза, в которых можно было просто утонуть, и короткие, тёмные волосы, спрятанные под капюшон, от чего точный цвет их разглядеть я не сумела.
л на меня так пялится?» — подумала я, возмутившись. Уж больно я не любила, когда на меня так смотрят. Так и хотелось сказать: «Может мне покрутиться ещё?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: