Марина Эльденберт - Пламя в твоих руках

Тут можно читать онлайн Марина Эльденберт - Пламя в твоих руках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пламя в твоих руках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-2557-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Эльденберт - Пламя в твоих руках краткое содержание

Пламя в твоих руках - описание и краткое содержание, автор Марина Эльденберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наша жизнь у всех на виду: моя — на сцене, его — на вершине власти. Мир иртханов не примет полукровку без имени, Совет не простит правящему неверного выбора. Мои чувства могут стоить мне репутации, его — развязать войну. Но это не объяснить огням, соединившим нас. Он меня не отпустит, а я не готова от него отказаться. Куда заведет нас эта опасная страсть?

Пламя в твоих руках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пламя в твоих руках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Эльденберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я поддержала челюсть руками, чтобы не рухнула вниз.

— Строительство началось при Керране I, заканчивал его дед. А парк — подарок матери от отца. Это ее гордость.

Гордиться было чем. Даже чувствуя себя маленькой и ничтожной перед такой роскошной громадой, я не могла справиться с восхищением.

— Вечером наведаемся туда, — сказал Рэйнар.

Мы направились к парковке, где застыла стальная капля флайса. Взмыли ввысь и парили над бурлящим водопадом на огромной высоте. Стремительно обогнули внутренние постройки, и нам открылся вид на природную арку, где вода уходила между гор. Здесь всюду сновали миниатюрные беленькие флайсы, как собирающие камартовый сок пчелы. Видимо, это был транспорт для обслуживающего персонала — на одном из таких улетел дворецкий с моей сумкой. Учитывая, что резиденция Халлоранов по размеру напоминала остров, прислуги здесь наверняка море.

— Мамочки, — сказала я, когда подул ветер.

Мост закачался, как огромные качели.

— Не бойся, — Рэйнар указал вниз, — это оптический обман.

И правда, подвесная громада застыла исполином, это становилось ясно, если смотреть вниз. Шум воды в закрытом салоне казался приглушенным, но я не смотрела вниз. Только наверх: со стороны центрального входа парк венчали каменные статуи. Драконы, расправившие крылья и готовившиеся вот-вот взлететь. Выточены они были с такой филигранной точностью, что просто дух захватывало. Если не знать, что камень, запросто можно принять за настоящих фервернских хищников.

Стоило флайсу зайти на посадку, как к нам тут же подбежал молодой человек и перехватил ключи из рук Рэйнара. Но дальше двинуться мы не успели: навстречу вышла местра Халлоран. Лицо ее — ухоженное, с идеальным дневным макияжем, сейчас портила легкая гримаса. Брови вразлет сошлись на переносице, красивые губы искривились.

— Поверить не могу, — сухо сказала она. — Ты все-таки ее сюда притащил.

Взгляд Рэйнара заледенел. Очень вовремя, потому что я как раз собиралась сообщить, что никто меня сюда не тащил, все добровольно и по согласию. Ну ладно, сюрприз был, но маленький. В конце концов, я перед кольцом телепорта руки-ноги не растопыривала.

— Придется поверить, — жестко произнес он.

— Из-за этой девицы между Мэйстоном и Флангстоном теперь крайне напряженная обстановка, а ты тащишь ее в наш дом. Стоунвилл звонил Аррингсхану! Он в бешенстве, и я его прекрасно понимаю.

— Стоунвилл должен быть благодарен, что Аррингсхану не позвонил я. — Его голосом можно было резать металл. — И что его дочь отделалась так легко.

— Легко? Ты ее унизил! В моем присутствии, из-за чего я чувствую себя отвратительно.

— Достаточно. Слышать об этой женщине я больше не желаю.

Местра Халлоран вздохнула. Судорожно, точно ей не хватало воздуха.

— Об… этой женщине?! Твой отец был в чудесных отношениях с этой семьей! Ирргалия — сильнейшая из алых. Ты хоть понимаешь, что на предстоящих выборах Стоунвилл может поддержать Шахррейна? У них древний род и сильная кровь, к тому же Деверик с радостью объединит их семьи.

— Я отправлю им подарок. А тебе советую помнить, что Леона моя гостья, и относиться к ней соответственно.

— Соответственно? — Светлые глаза яростно сверкнули. — Что ж, соответственно — с удовольствием. Особенно если вспомнить, как ты отнесся к моей.

Развернувшись, местра Халлоран показала нам идеальную спину, обтянутую приталенным жакетом, и скрылась за дверями. Они мягко клацнули, точно выражая ей свое сочувствие, а нам — возмущение.

— Пойдем. — Рэйнар увлек меня следом.

Так просто, как будто ничего не произошло.

Возможно, для него действительно ничего не произошло.

— Для нее это тоже был сюрприз? — решила уточнить.

— Мама раздосадована скорым отъездом Ирргалии.

М-да. Вот не хотела я поднимать эту тему, но, похоже, спросить все-таки придется.

— Она уехала по своей воле?

— Нет.

Упс.

— То есть ты попросил ее уехать?

— Можно и так сказать.

Ну теперь-то понятно, что теплого приема ждать не приходится.

— А если сказать точнее?

Рэйнар внимательно на меня посмотрел.

— Если сказать точнее, Ирргалии закрыт въезд в Мэйстон.

Ой.

— Дальнейшее наказание остается на усмотрение местра Стоунвилла.

Актуально, если учесть, что Ирргалия его дочь.

— Потому что он тоже правящий?

— Потому что он правящий Флангстона. У иртханов существуют свои законы.

Да, в один я уже вляпалась. Когда чуть не подставила Рингисхарра.

— Живи она здесь, я бы мог наказать ее гораздо более сурово. Но она из другого города.

Мы как раз вошли и очутились во дворце. Под ногами сверкал натертый до блеска мрамор. Ковры на несколько оттенков темнее были разбросаны тут и там. На одном из таких устроился круглый столик аккурат напротив лифтов. Впервые в жизни я видела двухэтажный холл: с одной стороны расположился импровизированный камин, вокруг которого примостились диванчики. Лестница уводила на второй этаж к балкону, откуда тоже можно было попасть в лифт.

Люстре могла позавидовать Мэйстонская опера. Честное слово, будь я Мэйстонской оперой, я бы позавидовала. Тысячи хрустальных капель в десятки ярусов переливались на свету, что струился сквозь огромное, в два этажа, окно. Под люстрой, окруженный узором на полу, был небольшой каменный фонтан с рожками-подсветками. В центре гордо восседала дева, чьи волосы стекали вниз по чашам. По волосам струился водопад.

— Если честно, не представлял, что Стоунвилл вообще об этом заикнется.

— Из-за этого могут возникнуть сложности?

Рэйнар помолчал.

— Не думаю.

— Но?

— Нет никаких но, Леона.

Надеюсь. Потому что мне как-то совсем не улыбалось стать причиной неприятностей Рэйнара.

— Что было бы, если бы ты позвонил Аррингсхану?

— Стоунвилл обязан был бы наказать дочь официально.

Официально — это как? На площади выпороть, что ли?

Решила не уточнять.

А то еще окажется, что да.

— Я рада, что ты этого не сделал.

Рэйнар пристально посмотрел на меня, но ничего не сказал.

А я вернулась к созерцанию холла. Что самое интересное, охраны не заметила. Хотя, возможно они скрывались в многочисленных задрапированных нишах. То, что камер здесь понатыкано, как на стадионе, и так понятно. А еще в холле было много напольных ваз и живых цветов. Правда много. Но и самого холла тоже было много. Вот очень.

Капсула лифта подкинула нас на нужный этаж столь стремительно, что у меня закружилась голова. Вполне вероятно, голова кружилась после телепорта, просто раньше я этого не заметила, оглушенная окружающей меня роскошью. А как иначе сказать? Язык при всем желании не поворачивался назвать это просто богатством. Нет, каждый камушек панно, каждая плиточка были настолько идеальны, безупречны и на своем месте, что начинало казаться, будто люди здесь лишние.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Эльденберт читать все книги автора по порядку

Марина Эльденберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пламя в твоих руках отзывы


Отзывы читателей о книге Пламя в твоих руках, автор: Марина Эльденберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x