Светлана Волкова - Похищенная, или Заложница игры (СИ)

Тут можно читать онлайн Светлана Волкова - Похищенная, или Заложница игры (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похищенная, или Заложница игры (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Волкова - Похищенная, или Заложница игры (СИ) краткое содержание

Похищенная, или Заложница игры (СИ) - описание и краткое содержание, автор Светлана Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хорошо, когда жизнь идет по плану. Ты – юная, прекрасная, любимая женихом и родителями. И вдруг оказываешься на другом краю земли по воле могущественного чародея. Он хочет любой ценой овладеть тобой. Влюбился? Ничего подобного. Ему нужно оружие против врагов, и ты – лишь инструмент.Сдаться, позволить использовать себя? Или бороться, чтобы отстоять свободу? А он? Сможет ли остаться бесчувственным и холодным игроком до конца… или его сердце тоже уязвимо? Однотомник, 16+.

Похищенная, или Заложница игры (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищенная, или Заложница игры (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дейл только пожал плечами. Другая земля, другая вера, другой язык.

- Откуда ты так хорошо знаешь общеремидейское наречие?

- Моя мать с Ремидеи. И я однажды была в твоем королевстве. Только намного южнее, в Патриде. Там теплее, - хмыкнула девушка. - А в вашем Кофе так холодно и промозгло, что я едва не заболела. Только магией спаслась.

Из разговора с молодой волшебницей Дейл запомнил, что у Ранду - похитителей Мириэль - есть драгоценный артефакт. И орден Си'Ран не против подобраться к нему. Уж не потому ли они помогают ему?.. Какой бы иначе им прок выручать Мириэль?..

Если бы они сами хотели заполучить фею, могли просто похитить с Ремидеи еще одну. Раз эти Ранду смогли умыкнуть Мири, значит, другому ордену несложно похитить другую. Фей мало, но все же не одна. А вот Доспех этот, похоже, единственный в своем роде, и подобных ему нет.

Но как спасение Мири поможет ордену Си'Ран? Зачем это им? Ответа Дейл не дождался.

За многодневное плавание он увидел больше чудес, чем за всю жизнь. Дельфинов и кашалотов, обитавших в теплом подводном течении Ланно-Ти. Жар-птиц, или фениксов, гнездившихся на морских скалах и утесах. Айсберги втрое больше их галеона. Однажды один такой понесло течением прямо на их корабль. С замирающим сердцем Дейл смотрел, как лоцман уводит галеон от ледяной смерти.

А на двадцать второе утро плавания раздались выкрики на чужеземном языке. Дейл уже знал это слово на наречии дормитто - родном языке корабельного экипажа. Земля. На горизонте показался берег.

Спустя еще несколько часов Дейл мог различить башни, купола, крепостную стену города. Галеон пристал к берегу. Си'Ран подошла к юноше и сказала с улыбкой:

- Добро пожаловать в город Тельяргир - главный порт республики Дормияс!

- Теперь ты расскажешь мне о своем Ордене, и зачем вы помогаете мне и Мири?

- Потерпи еще чуть-чуть, Дейл. Скоро мы окажемся в безопасности. И тогда ты сможешь задать любые вопросы.

Два матроса перекинули трап через борт. Си'Ран поблагодарила капитана, подняла свой легкий заплечный мешок и ступила на трап. У Дейла и того не было за плечами. Он просто шагнул вслед за мерканкой.

Портовая стража почтительно расступилась перед ними, даже не потребовав досмотра. Видно, сразу опознали в Си'Ран магичку, и маги здесь были в чести.

Шагая по улицам чужеземного города, Дейл потрясенно глазел по сторонам. За свою жизнь он ни разу не покидал Коф. Мерканский город с невыговариваемым названием был намного больше и многолюднее.

Широкие улицы кишели людьми в пестрых шубах из мехов неведомых зверей. Дома были не двух- и не трехэтажными - на семь-восемь, а то и все десять этажей. Мостились улицы не камнями, а гладким сплошным покрытием из спрессованной гальки.

Посреди одной из улиц пролегали две параллельные металлические рельсы. Си'Ран остановилась подле них, где стояла еще дюжина людей. Дейл хотел спросить, зачем они тут встали, но тут раздалось звонкое треньканье, и из-за угла выехала самая причудливая повозка, которую Дейл когда-либо видел.

Больше всего она походила на крытый цыгантийский вагон - но шире и длиннее. Корпус металлический, много застекленных окон. Сквозь переднее стекло Дейл увидел возницу, который держал руки на небольшом колесе и крутил его.

Вагон ехал по рельсам и остановился напротив толпы ждущих людей. Три дверцы в его боку отворились, несколько человек вышли наружу, а все, кто стоял на улице, начали подниматься по маленьким ступенькам.

Си'Ран тоже шагнула к вагончику, увлекая Дейла за собой.

- Что это?!

- Трамо. Не знаю как перевести, в вашем языке нет подходящего слова. Дай попробую придумать.

Внутри вагона стояли четыре ряда сидений. Си'Ран плюхнулась на одно из них, наморщила лоб.

- Пожалуй, по-ремидейски я назвала бы трамо "поезд"! Садись, нам ехать четверть часа. Пешком мы шли бы столько же и еще час. Наслаждайся видами из окна. Тельяргир очень красивый город. В том числе зимой.

Си'Ран не преувеличивала - Дейл не мог отвести глаз от окон поезда-трамо. С неба густыми хлопьями валил снег, придавая окрестным пейзажам сказочно-нереальный вид.

Они вышли из поезда напротив пятиэтажного особняка, обнесенного сплошной каменной оградой. Си'Ран подошла к тяжелой калитке, коснулась пальцем. Калитка распахнулась в ту же секунду. А когда они вошли во двор, закрылась сама собой.

Они пересекли двор, взошли по широким каменным ступеням крыльца. Массивные входные двери открылись легким касанием пальца. Переступив порог, Си'Ран и Дейл очутились в высоком и просторном холле. Восемь хрустальных люстр свисали с потолка, сияли ярким желтым светом. Мебель с бархатной обшивкой, беломраморные статуи - все дышало роскошью. Кем бы ни был владелец особняка, он был богаче любого ремидейского богатея. Ни один дом в Кофе не мог похвастать подобной роскошью.

По лестнице с золочеными перилами, устланной густым алым ковром, спускалась девочка лет тринадцати. Так Дейлу показалось, когда он увидел издали маленькую тощую фигурку с короткими, состриженными чуть ниже ушей волосами. В Кофе так стригли девчонок из бедняцких кварталов.

Эта была одета богаче, хотя и не слишком роскошно, не под стать особняку. Когда она подошла ближе, Дейл понял, что это взрослая женщина, на вид не моложе сорока лет.

Серо-голубые глаза впились в него пронизывающе, чтобы не сказать - пожирающе. У женщины был длинный и острый нос и неожиданно мягкие губы. Она не была красивой, хотя уродиной тоже не выглядела - несмотря на легкое сходство со зверьком обезьяной, которых иногда привозили мерканские циркачи.

Си'Ран обняла маленькую женщину с радостной улыбкой. Они обменялись приветствием на чужом языке - Дейл смог разобрать, что это не дормитто, - а затем Си'Ран повернулась к нему.

- Дейл, позволь представить тебе Ветарию А'Джарх, Великого Магистра моего Ордена. Наконец мы в безопасности под ее защитой. Здесь до нас не доберутся ни Ранду, ни другие магические ордена.

Ветария А'Джарх протянула Дейлу руку. Он взял узкую ладонь женщины, собираясь поцеловать - как благородной леди на Ремидее, но та с улыбкой перехватила его руку и крепко пожала - как здоровались между собой цеховики.

- Здравствуй, Дейл. Добро пожаловать в резиденцию ордена Ун-Чу-Лай в Тельяргире. Можешь звать меня просто Вета.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

Глава 9. Черта

Резиденция Ранду. Северная Меркана

Мириэль и не заметила, как пролетели три недели в плену Ранду. Она без устали занималась с Даршелой кордильской речью с утра до вечера. И практиковала. С Даршелой - и конечно же, с "монсеньором"...

Совместный завтрак и ужин на террасе Нильгари стал для Мири обязательным ритуалом. Все чаще похититель заговаривал с ней вслух на кордильском - простыми фразами, которые она могла понять. И вызывал мурашки под кожей своим низким бархатным тембром - таким мягким и в то же время таким уверенным...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Волкова читать все книги автора по порядку

Светлана Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищенная, или Заложница игры (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Похищенная, или Заложница игры (СИ), автор: Светлана Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x