Александр Басов - Камень Богов (СИ)
- Название:Камень Богов (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Басов - Камень Богов (СИ) краткое содержание
«Потускневшая жемчужина» — цикл романов, объединённых местом действия. Это — сквозной сюжет и полностью авторский мир, раскрытие тайн которого будет постепенным.
Иногда так случается, что приключения искать не нужно. Они находят тебя сами, достаточно выйти за порог дома и окажешься втянутым в череду событий, понять причину и смысл которых непросто.
Кого-то испытания закаляют, кого-то ломают, так и не позволив осуществить задуманное.
Если удастся пройти этот путь до конца, то прикоснёшься к тайне, способной навсегда изменить жизнь.
Камень Богов (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Госпожа баронесса, не нужно поднимать шум. Человека рядом с вами зовут Ганс. Он начальник моей охраны. В целях безопасности подменяет меня во время передвижений. Приношу извинения за пережитые вами неприятные мгновения, но сообщить о нашем маленьком секрете не представлялось никакой возможности. К сожалению, Ганс никудышный собеседник, поэтому вам придётся немного потерпеть его общество, пока мы не доберёмся до места на границе с землями графа Этьена. Там гораздо безопаснее, чем на здешних пограничных дорогах, и я с удовольствием составлю вам компанию.
К вечеру того же дня достигли небольшого укрепления, про которое упоминал архиепископ.
— Заночуем здесь, — объявил он, подъехав к остановившемуся экипажу. — Эй, Ганс, снимай капюшон, он тебе совершенно не идёт. Для вас, миледи, подготовлена комната, служанку можете оставить при себе. Возле дверей будет всю ночь дежурить стража, офицер Бергер готов выполнить любое ваше распоряжение.
Утомлённая путешествием Милена кивнула в знак того, что у неё нет никаких вопросов, искоса посмотрела на начальника охраны. Ганс снял фиолетовый плащ, представ в своём истинном облике, который не отличался особым благообразием. Мрачного вида мужлан с грубыми чертами лица и сильно выпирающим вперёд подбородком, производил отталкивающее впечатление. Ганс повернулся к ней и улыбнулся. Баронесса судорожно хлебнула ртом воздух, увидев, как приоткрытые, обезображенные страшным рубцом губы пришли в движение; растягиваясь они сомкнулись с глухим костяным стуком, заставившим её вздрогнуть ещё раз. Начальник охраны сказал что-то нечленораздельное и покачал головой.
— Простите, — выдавила из себя Милена, — я не совсем…
— Ганс просит его извинить, — послышался издалека голос Берхарда, — если вы пообщаетесь с ним хотя бы половину длинного сезона, то вполне сносно сможете его понимать.
Она представила себе эту идиллическую картину, почувствовав, что головокружение уже где-то на подходе, и крепко ухватилась за дверцу экипажа. Резкий запах какого-то ароматического снадобья моментально привёл в чувство, заставив чихнуть и зажмурить начавшие слезиться глаза.
— Хватит, Сабина. Гадость-то, какая, фу… Чтоб я без тебя делала. Вот, возьми пару монет.
— Благодарствую, госпожа. Вы желаете сейчас пройти в апартаменты?
— Воображаю, какие в этой дыре могут быть апартаменты. Наверное, курятник освободили. Знаешь, сходи и посмотри, где нас разместят, а я пока побуду здесь, пройдусь немного перед сном.
Прогуливаться, по большому счёту было негде. Внутренний двор маленькой крепости почти полностью занимали расположившиеся на отдых гвардейцы герцога Гедеона и телохранители барона Трогота. Служивые не медля соорудили несколько костров, в котлы уже посыпалась крупа, готовая превратиться в сытную солдатскую кашу. Интендант архиепископа выставил обоим отрядам шнапс и громогласное "Верны присяге!", вырвавшееся из трёх десятков глоток, распугало, наверное, всех демонов в округе.
Милена и не предполагала, что ходьба может доставлять такое наслаждение затёкшим от долгого сидения ногам. Она обнаружила тропинку вдоль обращённой к лесу стены крепости, соединяющую погреб с полуразрушенным пакгаузом, по которой и прогуливалась, забавы ради считая шаги. Быстро наступившие сумерки застигли её возле погреба, откуда неслись кислые запахи не слишком хорошо приготовленных солений. Девушка в очередной раз наморщила носик и поспешила в противоположную сторону, уже с трудом различая тропинку. "Дойду до пакгауза, и нужно будет повернуть налево, там уже будут видны костры". Осторожно, нащупывая ногой дорогу, она двинулась вперёд, зная, что пройдя тридцать четыре шага, упрётся в груду камней из осыпавшейся стены.
Солдаты явно не скучали. После плотного ужина и согревающей винной порции, послышались звуки барабана и флейты, выводивших мелодию популярной, в среде военных, песни.
Под ногами захрустели осколки камней. "Двадцать девять, тридцать, тридцать один, тридцать два…".
Музыканты доиграли последний такт вступления и сильный мужской голос запел:
— Солдат красотке молодой, — следом с десяток глоток грянули припев:
— Йо хилле, йо хо хо!
— Назначил встречу под сосной.
Милена обошла камни и двинулась вдоль длинной стены.
— Йо хилле, йо хо хо!
— Селянка бойкая была.
Какой-то посторонний, не связанный с песней звук раздался по ту сторону стены. Милена остановилась, но припев не дал ничего расслышать:
— Йо хилле, йо хо хо!
— Но честь девичью берегла.
Осторожно коснувшись грубой кладки, она стала ощупывать камни, пока не наткнулась на небольшое оконце.
— Йо хилле, йо хо хо!
— Хотел её поцеловать.
Приблизив к проёму ухо, девушка с удивлением услышала своё имя. Сначала она подумала, что на её поиски послали слуг, но голос звучал слишком тихо.
— Йо хилле, йо хо хо!
— Красотка стала убегать.
— … смогла инициировать…, — голос, похоже, принадлежал Берхарду.
— Йо хилле, йо хо хо!
— Её сам дьявол захватил.
— … беспокоит ночной перезвон…
Голос второго собеседника остался неузнанным, но это мог быть только Отто. Представить, что кто-либо другой, вот так, по-свойски будет беседовать с архиепископом в пустом тёмном пакгаузе, было трудно.
— Йо хилле, йо хо хо!
— И в ад с собою потащил.
— … звонарь был мертвецки пьян…
— Йо хилле, йо хо хо!
— Солдат в погоню, в тот же миг.
— … возможно, это был сигнал…
— Йо хилле, йо хо хо!
— И злого демона настиг.
— … шпионы из Западных земель…
— Йо хилле, йо хо хо!
— Рога ему поотрубал.
— … если заинтересуются…
— Йо хилле, йо хо хо!
— И хвост узлами завязал.
— … представляет немалую ценность…
— Йо хилле, йо хо хо!
— Спасённая без сил была.
— … мало кому удавалось…
— Йо хилле, йо хо хо!
— На травку тихо прилегла.
— … придётся срочно уехать…
— Йо хилле, йо хо хо!
— Солдат спасибо ждать не стал.
— … при угрозе захвата…
— Йо хилле, йо хо хо!
— И юбку девице задра-а-а-л!
Берхард сказал ещё несколько слов, из которых Милена смогла уловить только "не должна".
— Йо хилле, йо хо хо!, — прозвучали финальные слова припева, полностью исключив любую возможность подслушивания. Когда шум поутих, она придвинулась ещё ближе к окошку, но из пакгауза больше не донеслось ни звука.
Глава 2.
— Эй, есть тут кто-нибудь?, — послышалось со стороны тропы в тот момент, когда Вистан решил, что про него уже забыли, и последнюю ночь в долине ему придётся провести в одиночестве.
— Я здесь, — негромко откликнулся он.
— А я уже было подумала, что перелезла через эти чёртовы горы и сейчас начнётся спуск к святошам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: