Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ)

Тут можно читать онлайн Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фамильное древо (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ) краткое содержание

Фамильное древо (СИ) - описание и краткое содержание, автор Елена Ахметова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ни одно проклятие не держится вечно - это общеизвестный тезис. Ни одно проклятие не существует само по себе - это показывает практика. Ни одно проклятие не снимается само собой. Это маркизе Альгринн предстоит выяснить на своей шкуре...

Фамильное древо (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фамильное древо (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Ахметова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса немедленно обернулась к отцу с безмолвной мольбой во взгляде.

- Буду ждать Вашего выступления с нетерпением, Вега, - вежливо улыбнулся Третий, пробежав глазами приглашение. - Не желаете присоединиться к нам сегодня?

- Мы хотим нарисовать извержение! - возвестила маленькая принцесса, мгновенно переключившись с приглашения на акварельную бумагу.

Я пробежала взглядом эскиз и отобранные цветные карандаши, но с сожалением покачала головой.

- Простите, Ваше Высочество, мой портал откроется через час.

- Вы можете воспользоваться нашим, - нетерпеливо отмахнулась девочка. - Его откроют вечером.

А принц недостойно промолчал, с улыбкой змея-искусителя добавив к выбранным карандашам еще два - темно-красный и черный. От камина ощутимо тянуло теплом, и в глазах Его Высочества плясали огненные отсветы.

Словом, ледяной ком у меня в животе объяснению не поддавался.

- Сожалею, Ваше Высочество, - собравшись с духом, сказала я. - Меня дожидается кузина, и я не могу оставить ее одну. Леди ее положения не пристало передвигаться по городу без сопровождения. Если вы желаете продолжить занятия, Ваше Высочество, мы сможем договориться о расписании, когда вы прибудете на творческий вечер.

- Как скажете, леди Альгринн, - принцесса, надувшись, посмотрела на эскиз. - Тогда отложим извержение. Мы с папой его все равно не видели.

- Посмотрим в записи, - ожил, наконец, Третий и внезапно перешел на хелльский: - Госпожа Риана, вас не затруднит помочь Ее Высочеству найти голозапись извержения Сердитой Русалочки?

Я представила себе голограмму пирокластического потока посреди детской и невольно содрогнулась, но няня невозмутимо проводила принцессу в соседнюю комнату и плотно прикрыла дверь.

- Госпожа Риана не знает ни слова по-ирейски, но некоторые детали ей все равно лучше не видеть, - рассеянно прокомментировал Третий и поднялся на ноги.

Я сделала шаг назад прежде, чем осознала, что вообще происходит. Его Высочество на мгновение застыл, но потом как ни в чем не бывало отошел к комоду в углу комнаты и зазвенел ключами.

- Вы позволите? - осведомился он полминуты спустя, когда я была готова провалиться сквозь землю, но опасалась, что не сумею сделать это бесшумно в своих неподражаемо скрипучих штанах. Его Высочество благородно не обратил внимания на мою растерянность и открыл ювелирную коробочку, продемонстрировав тонкий черный браслет: в переплетении валентовых водорослей безнадежно запуталась крошечная рыбка с вытаращенными, как у меня, глазами.

- Да, разумеется, - отозвалась я и протянула ему руку.

- Сопровождающие меня маги не смогли до конца разобраться в особенностях взаимодействия проклятия и его носителя, - сообщил Третий и неожиданно стянул с меня перчатку, отчего я покрылась мурашками так, будто он раздел меня догола, - но сошлись во мнении, что браслет должен соприкасаться с кожей. Надевайте его как можно чаще, леди Альгринн. Но предупреждаю Вас, - он защелкнул замочек, как капкан, и поднял на меня взгляд, - его не должны увидеть. Сам факт наличия у Вас браслета ставит Вашу жизнь под угрозу. С этого момента Вас будет сопровождать охрана. Рино отобрал наиболее опытных телохранителей. Они Вас не побеспокоят.

Его Высочество не отводил взгляда, и я почувствовала себя маленьким серым мышонком перед умудренным опытом змеем. Глаза оказались вовсе не однотонно темно-зелеными, как казалось издалека; от зрачка к краю радужки разбегались, беспорядочно множась, иссиня-черные линии - будто трещины в бутылочном стекле.

- Вы вся дрожите, - вздохнул принц и с профессиональной отцовской сноровкой натянул на меня перчатку, закрыв ею браслет. - Вега, что бы Вы себе ни вообразили, прошу Вас, не думайте так обо мне. Не надо меня демонизировать.

- И в мыслях не было, - я покачала головой и сделала вид, что и сама не собиралась убирать руку. - Я вполне отдаю себе отчет в том, что Его Величество мог отдать приказ еще и мне, и времени на привыкание и осмысление у меня не осталось бы. Я благодарна вам за терпение, Ваше Высочество, и за честность, правда. Мне просто нужно… - тут я, наконец, обратила внимание не только на глаза - вот же змей-гипнотизер, а! - а еще и на выражение его лица. И с подозрением прищурилась. - Ваше Высочество?

- К слову о честности, - ровным голосом сказал Третий и отвел взгляд. Мою руку он так и не выпустил, и я невольно ощутила, как холодеют мои пальцы на фоне его тепла. - Его Величество распорядился передать Вам его приказ в письменной форме лично в руки. Он не мог вызвать Вас на аудиенцию, поскольку не должен привлекать к Вам внимание, но все же счел, что обязан проконтролировать ситуацию. Письмо передадут Вам в Нальме, когда Вы вернетесь домой. Вега, - принц чуть сжал пальцы и снова поднял глаза, - я не стану брать назад свои слова. Клянусь.

Я глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

Его Высочество может и не брать назад свои слова, но влияние короля на маркизу, да еще с такими птичьими правами, - несравненно выше, чем на него. Если Его Величество пожелал получить седьмого внука именно от меня, я не смогу отказать.

Потому что иначе под ударом окажется Джоана и ее избранник с откровенно слабыми связями и весьма непрочным положением в обществе.

- А сейчас Вы наверняка подумали что-то вроде: “Легко ему говорить”, - обреченно хмыкнул Третий. - Его Величество лишил Вас выбора. Я… Вега, уделите мне четверть часа? - принц указал на кресло, и я покорно села и позволила угостить себя ромашковым чаем. Кажется, у него все было продумано - и близкая к истерике леди в том числе. - Я не могу спорить с отцом на равных. Он король, и ему отвечать за планету и все, что останется после него. Как бы я ни был недоволен его решением, я тоже скован его волей. Все, что я могу сделать, - это выторговать еще немного времени для Вас, и я это сделаю.

- Благодарю вас, Ваше Высочество, - сдержанно сказала я и отпила чай. Браслет под перчаткой отогревался медленнее, чем полагалось бы обычному украшению, и я воспользовалась моментом, чтобы незаметно прижать его к чашке.

Вежливость положение не спасла. Его Высочество наградил меня привычным нейтральным взглядом и чуть сильнее, чем следовало, сжал подлокотники своего кресла.

- Я женюсь на Вас, Вега, - ровным голосом напомнил он, - и мне хотелось бы, чтобы у Вас не было причин меня ненавидеть. Если есть что-то еще, что я могу сделать для Вас, скажите.

Я осторожно отставила чашку - по счастью, получилось беззвучно, как и следовало, - и тоже выпрямилась в кресле.

- Ваше Высочество, я уже заключала брак по расчету и, должна отметить, он был вполне удачным. Не нужно считать, что меня это травмирует и я вас возненавижу. Я думаю, мы с вами сумеем найти общий язык и без попыток подсластить пилюлю. Меня пугает не возможность оказаться замужем, а скорость развития событий и слухи. Я окажусь отрезана от приличного общества по меньшей мере на полгода, да и после моего возвращения репутация не восстановится по мановению волшебной палочки, но с этим я вполне способна справиться самостоятельно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Ахметова читать все книги автора по порядку

Елена Ахметова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фамильное древо (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фамильное древо (СИ), автор: Елена Ахметова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x