Пирс Кэмерон - Покорители Стихий [СИ]

Тут можно читать онлайн Пирс Кэмерон - Покорители Стихий [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покорители Стихий [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Кэмерон - Покорители Стихий [СИ] краткое содержание

Покорители Стихий [СИ] - описание и краткое содержание, автор Пирс Кэмерон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судьба или же чья-то злая воля забросили обычную девушку по имени Элис в другой мир. Встреча с молодым обаятельным магом Финнеасом позволила испуганной девушке не только обнаружить у себя магический дар, но и дала ей надежду вернуться обратно домой. Однако Элис было невдомёк, что под маской доброжелательного парня скрывается неразборчивый в средствах подлец, способный на всё ради достижения своих целей. Сами того не желая эти двое оказываются вовлечены в конфликт между двумя королевствами, последствия которого могут повлиять не только на них, но и на весь континент.

Покорители Стихий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покорители Стихий [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Кэмерон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как себя чувствует леди Филдинг? – осведомился стихийник.

- Хорошо. Она закончила принимать ванну, и уже поужинала, - ответила Шаноа, поставив поднос с едой на стол.

- Замечательно. Можешь идти.

Островитянка так и сделала, вот только выйдя из графской спальни, она не пошла по своим делам, а осталась стоять у двери, желая услышать о чём Северин будет разговаривать со своим братом. Интуиция подсказывала Шаноа, что речь пойдёт об Элис, и служанка оказалась права.

- Только не говори мне, что леди Филдинг – и есть замена? – услышала Шаноа встревоженный голос графа.

- На самом деле никакая она не леди, а обыкновенная бродяжка, прибывшая к нам из другого мира. У этой девчонки нет ни гроша за душой, но она действительно талантливый стихийный маг. Точнее она могла бы им стать, если бы прошла обучение, но то, что Элис этого ни сделала, значительно упрощает задачу.

Шаноа прижала руку ко рту. Она прекрасно знала какая участь в скором времени ожидает её любовника, и что именно означает “замена”.

- Нет! Никакой замены не будет! Оставь эту девушку в покое! – потребовал Северин.

- Ты действительно этого хочешь или просто в очередной раз играешь в благородство? Давай называть вещи своими именами. Наш отец был никчёмным человеком и никудышным графом. Ему было плевать на всё и на всех, кроме самого себя. Ты же пожертвовал жизнью, чтобы исправить его ошибки.

- Я лишь хотел спасти наш род от позора и нищеты!

Финнеас усмехнулся.

- Если тебя так волнует процветание рода, что же ты не соизволил его продолжить? Женился бы на какой-нибудь высокородной дурочке, сделал бы ей наследника, а лучше двух, чтобы наверняка, и со спокойной душой прожил бы остаток своей жизни. Но ты этого не сделал, потому что в глубине души надеялся, что расплаты удастся избежать!

Северин не нашёл, что на это возразить, потому что Финнеас был абсолютно прав. Бывали моменты, когда граф был очень близок к тому, чтобы сделать предложение какой-нибудь девушке, благо претенденток на место будущей графини было предостаточно, но каждый раз что-то удерживало его от этого шага. В отличие от своего брата, Северин был совсем не против завести семью, но вместе с тем ему было больно осознавать, что он так и не увидит, как вырастут его дети. Подобные мысли заставляли Северина чувствовать себя дряхлым стариком, несмотря на то, что графу не было даже тридцати. Поддавшись минутной слабости, Северин представил как бы сложилась его дальнейшая судьба, если бы договор со Старейшинами удалось расторгнуть, но тут же мысленно одёрнул себя за малодушие. Как бы графу не хотелось жизнь, ему претила мысль о том, что за его ошибку придётся расплачиваться ни в чём не повинной девушке.

- Раз уж ты меня не понял, то повторю снова, и советую всерьёз отнестись к моим словам – не вздумай причинять вред этой девушке. Если с её головы упадёт хотя-бы один волос, двери этого дома навсегда для тебя закроются, - предостерёг граф брата.

Отступать от задуманного Финнеас не собирался, но видя, что его брат настроен решительно, сказал Северину именно то, что тот и ожидал услышать.

- Ладно. Если жизнь какой-то девчонки для тебя важнее твоей собственной, я попробую найти другой способ расторгнуть договор, - проворчал стихийник недовольным тоном.

Стоявшая у двери Шаноа решила, что услышала достаточно, и ушла прежде, чем её присутствие кто-либо заметил. В отличие от Северина, Шаноа ни на секунду не поверила, что Финнеас действительно оставит в покое Элис, и теперь пыталась решить как ей поступить: оставить всё как есть или же предупредить гостью об опасности, исходящей от двуличного мага?

Между тем вышедший из спальни графа Финнеас уверенным шагом отправился в гостевую комнату. Несмотря на предостережения со стороны Северина, Финнеас собирался завершить начатое, невзирая на то, что это вызовет гнев брата. План стихийника был до боли прост. Под предлогом того, что некие жрецы обладают знаниями о перемещении между мирами, Финнеас планировал заманить Элис обратно на Алидар. А чтобы девушка ничего не заподозрила, после выхода их корабля в море стихийник собирался дать своей спутнице выпить особое зелье, которое затуманивает разум, и постепенно подавляет волю. Но перед тем как передать ничего не подозревающую Элис в руки жрецов, молодой маг собирался получить от гостьи из другого мира кое-что и для себя.

Перед тем как в дверь её комнаты тактично постучали, переодевшаяся в симпатичную синюю пижаму Элис как раз собиралась ложиться спать.

- Войдите, - сказала девушка, откидывая одеяло, и поднимаясь с кровати.

Зашедший в комнату Финнеас плотно закрыл за собой дверь, и придирчиво осмотрел гостью из другого мира с ног до головы.

- Тебе очень идёт эта пижама, - проговорил маг довольным голосом после небольшой паузы.

- Надеюсь, ты пришёл сюда не только для того, чтобы похвалить мой внешний вид?

- Нет. Я пришёл сюда чтобы выполнить своё обещание.

После этих слов Элис заметно оживилась, а мысль об отдыхе тут же отошла на второй план.

- Ты узнал как вернуть меня обратно? – тут же выпалила девушка.

- Возможно. Не могу гарантировать, что из этого что-то выйдет, но попробовать всё же стоит.

Сказав это, Финнеас достал из кармана своего камзола сложенный вчетверо лист бумаги.

- Я побывал в библиотеке Северина, и нашёл там очень старую книгу. Немного полистав её, я обнаружил одно интересное заклинание, - объяснил Финнеас.

- А зачем было нужно его куда-то переписывать? Не проще ли было принести книгу сюда? – немного удивилась Элис.

“Не проще. Если бы я это сделал, ты бы сразу поняла, что к перемещению между мирами это заклинание никакого отношения не имеет!” – подумал Финнеас, а вслух сказал:

- Этой книге намного больше лет чем моему деду. Большинство строк и рисунков в ней уже стёрлись, и разглядеть что там написано не так просто. Повезло ещё, что я смог прочесть заклинание.

- Да уж, повезло. Покажи мне что там написано.

Забрав у Финнеаса листок, Элис увидела там текст из шести строк, а также довольно сложный рисунок. По сравнению с созданием огненного шара, который Элис смогла создать с первой попытки, данное плетение показалось ей очень сложным.

- Заклинание не простое, но воспроизвести плетение с твоим потенциалом не составит труда, - поспешил Финнеас развеять опасения девушки.

- А какое отношение к этому имеет мой потенциал? – не поняла Элис.

- Непосредственное. Чем выше потенциал мага, тем ему проще сотворить заклинание. Колдуну с низким магическим потенциалом нужно воспроизвести узор с ювелирной точностью, вплоть до последней чёрточки, иначе заклинание не сработает. Тебе же достаточно представить хотя бы что-то похожее, чтобы заклинание успешно сработало. Мне же придётся немного сложнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Кэмерон читать все книги автора по порядку

Пирс Кэмерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покорители Стихий [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Покорители Стихий [СИ], автор: Пирс Кэмерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x