Яра Горина - Последняя из рода Теней [СИ]
- Название:Последняя из рода Теней [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-103798-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яра Горина - Последняя из рода Теней [СИ] краткое содержание
Последняя из рода Теней [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Арлезот же восприняла предложение «отбросить церемонии» абсолютно буквально. Часа два она рассказывала новоиспеченным подругам о своих вышивках, жизни на Пустошах, красавцах-братьях, с которыми обязательно познакомит девушек, ведь более смелых и отважных женихов не сыщешь на всем свете.
— В Степи нравы более вольные, — с гордостью в голосе говорила она. — Девушки наравне с юношами учатся стрелять из лука и владеть мечом. Корсеты у нас и вовсе не носят.
Фитоль же особенно интересовали традиции степных жителей. По рассказам Арлезот выходило, что на Пустошах не так уж и пусто. Видимо, султанше давно хотелось с кем-то поговорить. Принцесса вспоминала богатый сераль своего отца, где каждые покои были усыпаны золотом и драгоценными камнями. Говорила о Степи, словно та была живая.
— Ее травы режут не хуже меча, и каждый, кто желает пройти через Степь, должен напоить землю своей кровью. И горе тем, чью жертву она не примет, — словно сказку, рассказывала Арлезот. — Старики говорят, что Степь живая по-настоящему. Это древняя богиня, которую свергли с небес за жестокость к людям. Она питается нашей кровью и никак не может насытиться. По легенде, богиня ищет невинную душу, которая станет ее крыльями. А если найдет — настанет конец света. Поэтому маленьким детям запрещено там появляться до первой чаши яда.
— Какого яда? — с удивлением спросила Ивари. От этих легенд у нее мурашки бежали по коже. Глубокий голос Арлезот был просто создан для такого рода историй.
— Есть такая традиция, — спокойно продолжала султанша, — «Смерть невинности». Каждый ребенок, достигая возраста трех лет, проходит через нее, поднося к губам осужденного на смерть чашу с ядом. Благодаря этому обычаю, богиня никогда не получит крыльев.
Фитоль слушала Арлезот, открыв рот. Судя по ее виду, Маретти позабыла, что собиралась сбежать на встречу с Тибальдом. Ивари было не по себе от этих варварских историй. Воображение рисовало какие-то жуткие картины. Ее занимал вопрос: сколько же осужденных должно быть в Степи, чтобы их хватило на всех детей? Или наоборот. Но задать его она постеснялась.
«Традиция мерзкая, в любом случае! Варварство какое-то… Хотя, с другой стороны, какая разница, кто именно подносит чашу с ядом?»
Полосатая кошка приблизилась к столику, пристраиваясь на колени хозяйки и выпрашивая сладости. Краем глаза Ивари увидела движение — тень ее руки менялась: на пальцах выросли когти, которые потянулись прямо к животному. Кошка яростно зашипела и отскочила, оцарапав Арлезот. Султанша лишь поморщилась и принялась отчитывать глупое создание, как будто та могла что-то понимать. Внутри все сжалось от ужаса!
Она благодарила Триединую, что никто не заметил странного поведения ее тени. Сердце колотилось как бешеное. Хотелось как можно скорее оказаться в своей комнате.
К счастью, взбесившаяся кошка наконец заставила Фитоль вспомнить о свидании. Девушки засобирались восвояси.
— По нашей традиции гостю, который впервые приходит в дом, следует подарить то, что он назовет в этом доме самым красивым! — сказала Арлезот на прощание. — Тогда этому дому всегда будет сопутствовать удача.
Ивари побледнела, запоздало понимая, что сейчас получит в дар эту мерзкую кошку, и отказаться от такого «счастья» попросту невозможно. Руки начинали зудеть от одного взгляда на подарок. Вспомнились первое лето в доме тетушки Беллентайн и жуткая сыпь — аллергия на любимца кузена, толстого кота по кличке Герцог.
У Арлезот был какой-то тоскливый вид, когда она пыталась запихнуть питомицу в корзинку-переноску.
— Может, не нужно мне ее дарить? — с надеждой спросила Ивари.
— Так велит традиция. Признаюсь, это моя любимица, ее зовут Лура, что с нашего языка переводится как травинка. Посмотри, какие у нее длинные ушки! Прошу тебя, береги ее.
Ивари с кислой улыбкой кивала в ответ, а в ее голове бешено крутились сумасбродные идеи об избавлении от драгоценного подарка. О тени она старалась вообще не думать. Внутри все сжималось от страха и отчаяния. Перед глазами до сих пор стояла картинка, как рука превращается в жуткую лапу, а она никак не может это прекратить.
Неся на вытянутых руках корзинку с обезумевшим животным, Ивари мысленно проклинала свою тень, кошек, Арлезот, Степь и сумасшедшие традиции ее жителей. Рядом, в обнимку с цветастой подушкой, шагала Фитоль.
— Что это было вообще? Какие подруги? — гневно спрашивала она Маретти.
— Не глупи, — отвечала Фитоль. — Браслеты просто великолепны! К тому же ты никогда не слышала, что врагов нужно держать ближе, чем друзей?
Глава 18
Ревнивый поклонник
По пути из столовой, где Ивари сумела договориться о питании для кошки, она не могла думать ни о чем другом, кроме как побыстрее избавиться от этого «наказания». А чего ей стоило не начать чесаться прямо у всех на глазах!
Возвращаться в комнату, к источнику своих бед, было глупо. Графиня бесцельно бродила по академии, погруженная в грустные мысли, пока ее не осенило: можно же просто передарить кошку обратно! Завтра же она отправится к Арлезот, изобразит благородный порыв, мол, негоже, чтобы любимая питомица султанши была в чужих руках… и вернет животное восвояси! Пока ее кожа не покрылась волдырями.
Окрыленная таким простым решением своих проблем, Ивари летела по коридору общежития, пока не столкнулась нос к носу с Антуаном, внезапно появившимся из-за поворота.
— Ой, простите, ваше высочество! Вы уже вернулись из дворца? — коробка с кошачьим печеньем, которую графиня прижимала к груди, раскрылась, и корм разлетелся по полу.
«Кошке придется поголодать».
Графиня поспешно присела в реверансе, на тот случай, если на них кто-нибудь смотрит. К досаде Ивари, вышло не слишком изящно, но принц, казалось, совсем не обратил на это внимания.
— Тебя-то я и искал, — сказал Антуан, с хрустом наступив на мясную подушечку. Он схватил графиню за предплечье и потянул вниз по лестнице. — Там нас никто не увидит…
Ивари не догадывалась, что в общежитии есть черный выход, который ведет прямо на площадку с миниатюрным покосившимся фонтаном. Этот внутренний дворик был на удивление пуст, лишь парочка хмурого вида старшекурсников подкидывала в небо водные шары. Они были настолько увлечены этим занятием, что не обратили никакого внимания на Ивари с принцем. Меж тем Антуан подводил ее все ближе к башне, где располагался кабинет ректора, и графиня почувствовала странную тревогу: неужели она успела что-то натворить?
Но нет, они прошли через арку и оказались по другую сторону от ректората — среди одуряющего запаха мандариновых деревьев. Ивари вспомнила, что где-то здесь располагаются теплицы, а поодаль, неподалеку от пирса, полигон, на который ей, хвала Триединой, соваться нет причин. Принц словно уловил ее нетерпеливую неопределенность и сказал успокаивающим тоном:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: