Екатерина Корнюхина - Феникс поневоле

Тут можно читать онлайн Екатерина Корнюхина - Феникс поневоле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Астрель, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Корнюхина - Феникс поневоле краткое содержание

Феникс поневоле - описание и краткое содержание, автор Екатерина Корнюхина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чего не сделает любящая мать ради своего сына, и власти? Что значит жизнь маленькой девочки, если она стоит на ее пути? Можно убрать любые препятствия, можно заточить законного правителя и обречь на скотское существование наследницу трона, но нельзя перебороть судьбу, ибо фениксу суждено уцелеть даже в драконьей крови!

Феникс поневоле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Корнюхина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. И я не поняла…

— Конечно! Ни один человек, не принадлежащий к нашей семье, замок видеть не может. Так уж он устроен. Замок, я имею в виду. И даже если некий путник все–таки забредет в долину, то мост перед ним не опустится. Поэтому я и послала тебя вперед. Ну и самое главное: тебя признало наше генеалогическое древо. Тот круглый зал… Когда ты оказалась в середине, высветился ТВОЙ символ. Залом управляют такие могущественные силы, о природе которых даже я имею весьма смутное представление. Они спаяны с нашей семьей, они дают нам силу и возможности. И тебе, кстати, тоже.

— Мне?

— Тебе. Ты — Шазаль, дочь Райвана, внучка Китарлиса. Ты — наша плоть и кровь… Нет, похоже, кровь уже драконья. Но сути это не меняет. Пока ты еще ничего в себе не ощущаешь, но это пройдет. С тебя обязательно слезет эта непробиваемая корка, которой ты покрылась от жуткой, невыносимо тяжелой жизни в деревне! Ты всему научишься.

— Я не уверена, — вздохнула девушка.

— А! — Хэргал махнула рукой. — И это пройдет… Хотя, поверь, мне невыносимо больно сознавать, что дочь моего любимого брата… представляет собой столь жалкое зрелище! Зато, что они сделали с тобой, я… отплачу. И за брата тоже.

— Значит, мне не надо больше говорить «госпожа»?

— Ага, я тебе — о высоком, а тебя волнует только это? Тебе нельзя меня так называть. Я — твоя тетка. Можешь называть по имени, можешь говорить «тетя». Но, если я услышу «госпожа», буду кричать и ругаться. Тебя ведь это пугает?

Абеша–Шазаль кивнула и вдруг заметила на губах Хэргал улыбку.

— Ну–ну, племяшка, не обижайся на меня. У меня такой характер, ты привыкнешь. И я, между прочим, еще не самая паршивая овца в семейном стаде!.. Я наговорила достаточно слов, чтобы пробудить мысли в твоей голове?

— Да.

— Тогда я перейду к главному. К тому, что важнее всех твоих страхов и волнений. Видишь ли, до вчерашнего дня, до нашего с тобой возвращения в родные стены, даже Кит был уверен в том, что ничего странного в семье не происходит. Теперь вырисовывается весьма мрачная и загадочная картина. Что именно случилось со мной, я пока не понимаю, но я разберусь. Факт остается фактом: некто, обладающий силой и коварством, исхитрился засунуть меня в камень, причем в самом отдаленном уголке нашего мира. В Северных Горах. И там я провела более шестнадцати лет, не ощущая себя, не чувствуя времени. Если бы не ты, я бы там и осталась. Никому бы в голову не пришло искать меня в той дыре.

Абеша–Шазаль затаила дыхание. Раньше Хэргал никогда не разговаривала с ней как с равной. И теперь, слушая напористую, гладко льющуюся речь женщины, она, сама не замечая, увлекалась. Мысли Хэргал, выражением которых были слова, заставляли работать рассудок девушки все напряженнее.

Выяснилось, что слушать Хэргал ей нравится! И никакого страха в душе не возникает…

— Поэтому, моя наивная племянница, я и хочу, чтобы ты как можно быстрее перестала быть неодушевленным предметом, умеющим лишь вырывать у мира жалкие крохи для того, чтобы не сдохнуть с голода! Иначе тебе, по моим предположениям, подстроят ловушку. Гораздо более страшную, чем ту, в которой ты находилась все твои шестнадцать лет. Я считаю, что кто–то начал войну против нашей семьи. Войну неявную, тихую, коварную и очень жестокую. Кто и почему — это еще предстоит выяснить. Понимаешь, даже хитроумный Кит продолжал бы оставаться в неведении относительно истинного положения дел, если бы не мы с тобой. Точнее — если бы не ты. Ты освободила меня, сама того не желая и не понимая, что делаешь. Ты была моими глазами на протяжении всего пути. Ты, которую считали пропавшей исключительно по вине твоей матери.

— А… что с ней?

— Кит уже упоминал об этом: ее убили. Но есть предыстория, которую тебе уже можно узнать. Имей в виду: я не буду сейчас излагать полную историю нашей семьи. В данный момент для тебя это останется пустым звуком. Со временем сама узнаешь… А сейчас мы кое–что пропустим. Итак, от второй жены, которую звали Джэрита, у Китариса родилась дочь — я, Хэргал. Потом на свет появился мальчик, получивший имя Райван. Мой младший, любимый братик. Он вырос и встретил девушку по имени Лода. Обыкновенную девушку из маленького городка, которая имела всего один, но существенный «плюс» — она искренне любила Райвана. Я помню, что Райван долго колебался, жениться ли на ней… И видимо, после того, как я очутилась в Северных Горах, он все–таки женился, ввел ее в дом. Ну, а поскольку братец мой был отчаянным воякой, то на месте сидеть не мог, и даже в тот момент, когда появилась на свет ты, его здесь не было. Райван что–то разыскивал в Южных Пастях, а попутно очищал берег от диких кочевников. Лода родила девочку, получившую имя Шазаль. И, по словам отца, находилась в расстройстве от того, что любимый муж не мог пока увидеть малышку. Тебе не исполнилось еще и месяца, когда Лода отправилась навестить мужа. Но до Райвана она не добралась. Где–то в дебрях Мдаш с ней случилось несчастье. Лода погибла, поскольку была простой женщиной, а ты пропала. Конечно, Китарлис тогда учинил детальное расследование, но ничего не смог выяснить. Теперь мне представляется это весьма и весьма показательным… Что интересно: от Райвана все эти годы не было ни слуху ни духу. И я уверена в том, что мой братец тоже угодил в западню. Поняла?

— Не совсем, — призналась девушка. — А что… я теперь должна делать?

— Осваиваться, — сразу же ответила Хэргал. — Помнить об этой истории. Все время отдавать себе отчет в том, что ты слишком наивна для нашей жизни, и быть настороже.

— Но… чего или кого я должна бояться?

— Пока не знаю. Полагайся на свое чутье. Оно должно проснуться, должно! Иначе все это бессмысленно.

— Что?

Хэргал тяжело вздохнула, поерзала на жесткой лавке:

— Ох, эти твои вопросы… Послушай, обещай, что, если тебе что–то понадобится, ты спросишь у меня. Я‑то понимаю, почему ты задаешь дурацкие, бесконечные «что» и «почему». А что касается твоего вопроса, то… — она на миг задумалась, — понимаешь, все в жизни, любые, самые мелкие, незначительные бытовые события имеют глубокий смысл. Должен быть смысл и в том, что ты СЛУЧАЙНО освободила меня и мы вернулись сюда. Что–то в тебе обязательно изменится, иначе, как я уже говорила, ты моментально станешь жертвой.

Хэргал поднялась с лавки, направилась было к выходу, но остановилась на половине пути:

— Послушай, ШАЗАЛЬ! За руку я тебя водить не могу. Ты осваиваться будешь самостоятельно. Ну, в замке, с… родственничками. Но послушай свою тетку, которая кое–что смыслит в жизни: начни с комнаты. Пойми, девочка моя: комната — твое самое надежное убежище. Никто не сможет войти сюда, если ты не захочешь. Комната накормит тебя, оденет… Начни прямо сейчас. Как бы тебе ни было страшно или непривычно. И пожалуйста, убери это страшилище, — она указала на лавку. — Это делается просто. Подумай или скажи: не хочу этого. Или, допустим, «убери!». Или представь вместо лавки любой другой предмет… Но я тебя прошу: не начинай с плохого или безвкусного. — Хэргал запнулась, звонко хлопнула себя по лбу: — Дура я! Тебе, пожалуй, для начала надо растолковать, что такое «безвкусное», не так ли? Короче, сделай себе обстановку — самую красивую и удобную, которую только сможешь. Все потом можно будет изменить. Не скромничай. Для комнаты невозможного нет, она для того и существует, чтобы служить тебе… Да! И если надумаешь сегодня выйти отсюда (что я тебе ОЧЕНЬ рекомендую сделать!), то переоденься! Дочери Райвана стыдно ходить в платье кухарки из Бей–Сагата! Выпусти меня…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Корнюхина читать все книги автора по порядку

Екатерина Корнюхина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс поневоле отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс поневоле, автор: Екатерина Корнюхина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x