Александр Аист - Восставший против Атлантов [СИ]
- Название:Восставший против Атлантов [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Аист - Восставший против Атлантов [СИ] краткое содержание
Восставший против Атлантов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оглянувшись, она увидела, что Элг медленно отступал, постоянно оглядываясь назад. И как только он увидел, что Лиза покинула мост, он сделал невероятное — выбросил жало плазменного меча, и одним махом обрубил и леера и сам мост. Части моста стали разлетаться. На той стороне моста, где были ящеры, явно не ожидали такого поступка. Буквально гроздьями ящеры посыпались вниз, в пропасть. Немногим удалось уцелеть. В основном тем, кто еще не успел вступить на мост.
Лиза склонилась над пропастью, посмотреть, что там с Элгом. И в этот момент солнце ей застила огромная тень дракона, который пикировал как раз к тому месту, где был Элг.
И в это время Лизу схватили за руки… с двух сторон. Причем схватили так жестко, кто она не могла пошевелиться, а только вращать головой. Ее буквально несли, держа под руки, два огромных ящера. И, диво дивное, Лиза впервые увидела на ящерах какое-то подобие доспехов. На голове были облегающие шлемы, грудь была скрыта под пластинами металла, а на поясе висели мечи. Что у них было ниже пояса, Лиза не видела, но что-то ей подсказывало, что и там они одеты в броню.
Лизу долго вели (или все-таки несли?) по каким-то тоннелям. Что интересно, в отличие от тоннелей, через которые они продирались с боем, и которые были темны, как безлунная ночь, тоннели в этой горе светились светом. Точнее, светились стены тоннелей, создавая своеобразный призрачный фон. Да и сам тоннель был не в пример больше, тех, что были в предыдущей горе.
Но вот, кажется, путешествие заканчивается. Ящеры добежали до тупика и остановились. Но это был не тупик. Стена перед ними стала сдвигаться вправо в сторону, открывая вид на огромный зал.
Зал был действительно огромным. Круглым. Метров пятьдесят в диаметре. Потолок уходил куда-то вверх, что напомнило Лизе помещение церкви, куда она однажды забрела.
Зал был пуст. Ящеры донесли Лизу чуть ли не до половины зала и, остановившись, замерли. Так как у Лизы была возможность крутить головой, она не преминула это сделать. Потому не сразу заметила, что прямо перед ней у противоположной стены стал появляться огромный и роскошный трон. Как только трон полностью проявился, на нем стал проявляться его хозяин — некто величиной с ящеров, ее держащих, но одетый в роскошные одежды. На голове была надета странная плоская шляпа. Но интереснее было другое: у шляпы был широкий и длинный козырек, с края которого свисали висюльки из драгоценных камней, длинной до тридцати сантиметров. Висюльки были нанизаны так плотно, что полностью скрывали лицо, и ничего нельзя было разглядеть.
Сидящий на троне молчал. Молчали и ящеры, принесшие сюда Лизу. Оттого в помещении тишина буквально звенела, отдаваясь эхом где-то вверху куполообразного потолка. Лизе стало даже жутко от этой тишины. Но вот послышались гупающие шаги, открылась еще одна дверь и в зал два таких же здоровенных ящера буквально втащили Элга. Ноги его при этом волочились по полу. Добежав до тех ящеров, что держали Лизу, остановились и те, что принесли Элга.
Сидящий на троне зашевелился, отчего висюльки закачались, мелодично позвякивая.
И тут Лиза услышала голос того, кто сидел на троне. Услышала и вздрогнула. Человек так говорить не мог, поскольку и сам голос был шипящим, и звуки, издаваемые им, были шипящими.
— Попались голубчччики! Не ожидал, что сможете добраться, преодолев все препятствия в пути. Но это может быть и к лучшему. Давно не встречал таких великолепных экземпляров. Будет о чччем поговорить в моих лабораториях.
И тут что-то произошло. Лизе вспомнилось ее любимое выражение: но что-то пошло не так. Сначала с грохотом захлопнулись многотонные двери. В зале внезапно похолодало. Настолько сильно, что держащие ее ящеры буквально превратились в сосульки. У них на открытых участках кожи и на броне появилась наледь. Да и сами ящеры превратились в ледяные скульптуры, замерев в тех позах, что стояли.
А в это время Элг встал на ноги, повозившись, освободился от опеки заледеневших ящеров, подошел к Лизе, освободил ее, после чего повернулся к сидящему на троне.
— Здраве будем, Ассур. Вот я и добрался до твоего дворца. Давно хотелось посмотреть, как живет один из Великих Нагов, так досаждающих нашему миру.
Сидящий на троне задергался, что не ускользнуло от внимания Элга.
— Да ты не суетись. Все двери перекрыты. И твоя нора, кстати, тоже. Так что хватит пудрить мозги моей спутнице, покажи свое настоящее личико. А эту фантомную мерзость убери… не на Земле, чай, находишься.
Образ сидящего на троне поплыл, и Лиза увидела то, что заставило ее открыть рот от удивления. Трон растворился вместе с сидящим на нем. А у стены на высоком помосте лежала змея. Огромная змея, метров тридцати в длину, и с метр в диаметре.
Впрочем, змея не лежала, а скорее, сидела, поскольку передняя треть тела была приподнята. Лиза увидела огромную, с метр в длину голову, на которой светились ненавистью желтые глаза.
— Ты капющон-то не распускай, — сказал Элг. — И не вздумай бросаться, а то и тебя придется превратить в сосульку, как твоих подопечных, — и Элг кивнул на замерших ящеров.
— Обманул, — прошипел Ассур. — Обманул.
— А ты как хотел? Чтобы все было по-твоему? Так не те времена, чтобы человек подчинялся рептилии. А вот ты этого так и не понял. Все считаешь, что на Земле живут дурачки, которым бесконечно можно морочить голову. Ан нет, времена изменились.
— Зачем пришел. Да еще и гилз привёл? Зачем?
Лиза не сразу поняла, что «гилз» относится к ней.
— Так поговорить хочу. Вопросы имею.
— Говори.
— Цель заброски к нам твоих рептилоидов?
Рептилия помолчала.
— Переход, — наконец прошептал Змей.
— Я так и думал. Но ничего у тебя не получится… ты разве этого не знаешь?
— Надежда умирает последней.
— И поэтому ты посылаешь своих рептилий? Надеешься, что они обнаружит возможность и рептилиям проскочить при Переходе? А ты знаешь, что они у тебя бестолковые. Сколько их через мои руки прошло, ни одного не встретил, чтобы можно было о серьезном поговорить.
— Они и не предназначены для серьезных разговоров. Их задача выведывать ваши последние разработки и приносить их нам — Великим Нагам. А уж мы соберем из принесенного головоломку.
— Но если все так, как ты говоришь, зачем вы воруете людей? И замечу, не самых последних в обществе.
— Биоматериал. Великим Магам нужно постоянно обновляться, чтобы жить долго.
— Ты хочешь сказать, что не только твои «засланцы», но и ты, весь из себя искусственный? Так может быть, ты уже и не рептилия? Впрочем, вряд ли. Даже если ты научился менять биологический материал своего тела, душой ты все равно остался рептилией. И именно это и будет препятствием для рептилий во время Перехода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: