Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов
- Название:Эона. Последняя заклинательница драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10240-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов краткое содержание
Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию.
Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.
Эона. Последняя заклинательница драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вина и боль на его окровавленном лице – вот что в итоге заставило меня рискнуть. Вина и боль мне понятны. Я коснулась плеча Киго, крепкие мышцы дрогнули под моими пальцами. Император вскинул голову. Он всю жизнь учился сдержанности и отстраненности, а теперь был застигнут врасплох внезапной нуждой… и это тоже нас роднило. Я неловко притянула Киго ближе – настолько, чтобы не видеть его глаз и плескавшегося в них ужаса, – и пробормотала невнятные слова утешения, уткнувшись в его скользкую от пота шею. Призраки скоро явятся к нему, как мои пришли ко мне, но, по крайней мере, я могла ненадолго отсрочить сей миг прикосновениями и голосом, который не молил о пощаде.
Недалеко от меня Рико, опираясь на меч, поднялся на ноги. И краем глаза я уловила еще какое-то движение: Хаддо по-прежнему обменивался ударами с Делой. Он был близок к победе, отражая все атаки оборотной, чьи выпады с каждым разом становились все слабее. Рико тоже это заметил. Подобравшись ближе, он ринулся к дерущимся:
– Дела, в сторону!
Из последних сил она отпрянула. Рико поймал один из клинков Хаддо своим и, ловко извернувшись, выбил оружие из руки противника. Меч громко лязгнул о камни во внезапно установившейся жуткой тишине.
И я поняла, что больше не слышно ни звона стали, ни человеческих криков. Битва закончилась. Если где и раздавались еще какие-то звуки, то лишь болезненные стоны и молитвы. На ногах осталось всего двое – капитан и еще один гвардеец. Они оба увидели сражавшегося Рико и бросились ему на помощь.
Хаддо повернулся к островитянину, от истощения он с трудом удерживал меч. Он двигался слишком медленно – противостояние обещало быть недолгим, особенно когда подоспеют гвардейцы. И пусть я знала, что Хаддо враг, но не могла спокойно смотреть на то, как его убивают. Смертей сегодня и так было в избытке.
– Ваше величество, – позвала я, сжав плечо императора.
Он посмотрел на меня.
– Прикажите Рико остановиться. Прошу!
Едва я это сказала, Рико напал на Хаддо. Одним клинком отшвырнул прочь оставшийся меч Хаддо, другим полоснул его по плечу, оставляя неглубокий порез. Лейтенант оступился и упал, тяжело приземлившись на спину. Быстро перевернулся и встал на колени. Но слишком поздно. Рико занес меч для смертельного удара. Пальцы Хаддо сомкнулись на амулете крови – последний призыв к Броссу.
– Нет! – закричала я и протянула руку к островитянину.
Энергия хлынула между нами, сердца вновь забились в унисон.
Рико замер с мечом, нависшим над головой Хаддо. Широкие плечи его напряглись – Рико пытался завершить удар, – губы скривились – он понимал тщетность своих усилий. Рико не мог опустить меч. Через связующую нас нить я чувствовала, как его замешательство перерастает в жгучий гнев.
– Что ты творишь? – взревел он.
И Хаддо, воспользовавшись шансом, убрался прочь из-под нависшего клинка… прямо навстречу капитану.
Император поднялся на колени:
– Взять живым!
Но меч капитана уже пробил грудь Хаддо, и с последним хриплым выдохом дух лейтенанта отделился от плоти.
Глава 5
Едва хуа лейтенанта иссякла, меч Рико с лязгом опустился на камни. Я знала, что должна объясниться с островитянином, заверить, что захватила его волю ненамеренно, но не могла отвести глаз от Хаддо, насаженного на капитанский клинок. Его бессмысленное убийство пронзило мое сердце, словно отравленная стрела.
– Ты должен был взять его живым! – закричала я. – Живым! Ты подвел своего императора!
Я ринулась было к капитану, но Киго крепко сжал мое плечо:
– Нет! Это моя вина. – Он рывком притянул меня к своей груди. – Я слишком промедлил с приказом.
Я повернулась к нему:
– Он мог остановиться. Он успевал.
Император покачал головой:
– Было уже поздно.
– Леди заклинатель права, ваше величество, – вмешался капитан; его голос был холоден. – Я не подчинился вашей воле.
Император внезапно отпустил меня и отпрянул в сторону.
– Конечно, – пробормотал он, краснея. – Леди заклинатель.
Я отскочила подальше и увидела, как капитан выдергивает меч из груди Хаддо. Тот тряпичной куклой упал на камни. Он был нашим врагом… а еще добрым человеком и заботливым мужем, и теперь его жена осталась одна. Я зажмурилась, но не нашла утешения – вместо Хаддо в памяти всплыли безжизненные глаза солдата в осажденном дворце. Мое первое убийство, но, вероятно, не последнее. Разве вправе я судить капитана?
– Это моя ошибка, ваше величество. Вручаю вам свой меч и жду незамедлительной смерти.
Капитан опустился на колени и, припав лбом к земле, протянул императору клинок, хоть и наскоро протертый, но все еще блестевший от крови Хаддо. Я отвела взгляд.
Император выпрямился. На его уставшем, испуганном лице отразилось напряжение, челюсти крепко сжались.
– Я отклоняю твой дар, капитан Юсо. Твоя смерть пригодится мне в другом месте.
В словах императора заключался некий ритуал: мужчины нашли спасение в соблюдении церемоний.
Юсо поклонился:
– Моя жизнь принадлежит вам, небесный правитель. – Он присел на корточки и добавил с мрачной улыбкой: – Однако же оставаться здесь и дальше чрезвычайно опасно, ваше величество. Мои люди пытались сдержать патрульных, но если кто-то все же сумел проскочить, вскоре он приведет подмогу. Предлагаю зачистить все и отправляться в путь.
Император огляделся:
– Хороший совет.
И тут Юсо продолжил с нарочито бесстрастным лицом:
– Ваше величество, мы не можем позволить себе брать пленных… – Он посмотрел на одного из своих павших гвардейцев. – Или заботиться о раненых, которые не в силах передвигаться самостоятельно.
Я видела, как резко выпрямился Рико, будто собираясь возразить. Другой уцелевший гвардеец неуверенно глянул на него и вновь уставился на капитана.
Император рядом со мной шумно втянул воздух.
– Это необходимо, Юсо? – спросил он.
Капитан коротко кивнул.
– Я не согласен, – вмешался Рико, падая на колени. – Простите мою откровенность, ваше величество, но я думаю…
Император прервал его взмахом руки – тяжелое золотое кольцо блеснуло в солнечном свете – и повернулся к Юсо:
– Твои доводы, капитан?
– Чем меньше верховный лорд Сетон знает, тем лучше. У нас не так много преимуществ – никому не известны наша численность и выбранное направление, и леди заклинателя все до сих пор считают лордом Эоном. И все это будет передано верховному лорду либо верными солдатами, либо нашими же людьми под пытками, если мы хоть кого-нибудь оставим в живых.
До сего момента я не вполне понимала, что именно они обсуждают. Теперь же картина стала предельно ясна. Юсо хотел убить всех, кто еще дышал, оставшись лежать на поле боя. Неважно, друзей или врагов. От подобного зверства я лишилась дара речи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: