Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ)

Тут можно читать онлайн Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сумеречные дали. Книга 1 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) краткое содержание

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктория Летто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прежде чем пожелаешь узнать себя, оторвавшись от родительского дома, оглядись вокруг. Вдруг поблизости бродит одинокий волк. И не заметишь, как окажешься в стае оборотней и побежишь вслед за вожаком, поджавши хвост. Но если тебе повезёт, "охотник" защитит тебя: если не будет слишком поздно.  

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Летто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но ведь и с ним у нас ничего не получится. Я села в автомобиль, и мы поехали дальше по шумным улицам Тамбова. Я дома и я рада, что всё закончилось.

— На перепутье? — спросил водитель, седовласый и розовощёкий мужчина лет пятидесяти.

— Типа того, — хмуро ответила я.

— Своей дочери я бы сказал так — от себя не убежишь, — почёсывая одной рукой лоб, сказал он.

— Так и есть, — согласилась я. — Но обратной дороги нет.

— Дорога есть, было бы желание, — не согласился он со мной.

Я не стала вступать в дискуссию, просто замолчала. Ему хорошо говорить, а если бы его дочь связалась с оборотнем, чтобы он тогда сказал?

— Приехали. Девушка, вы в порядке? Выглядите неважно.

— Всё в порядке, — глухо отозвалась я.

— Улица Советская. Дом какой?

— Можно и здесь остановить. Хотя, нет, сумка тяжёлая. Можно вот в ту арку заехать.

— Можно и в арку, — буркнул водитель.

Кое-как поднялась на пятый этаж — сумка тяжёлая и неудобная. Всегда мечтала купить чемодан на колёсиках, но он стоит кучу денег.

— Доченька моя, я так рада, что ты вернулась. Теперь всё будет хорошо, как раньше.

Придётся поверить маме на слово, иначе сойду с ума.

Чёрт возьми, неужели, я оставила Влада?

Часть третья

Глава семнадцатая

(Из прошлого)

— У нас будет ребёнок.

— Ты серьёзно? Разве мы с тобой не обсуждали это? О чём ты вообще говоришь?

— Глеб, ты не можешь так говорить. Пойми, это благо, которое послано нам свыше, — взмолилась черноволосая красавица. Её серые глаза наполнились слезами. Одна слезинка скатилась по длинной реснице, потекла и остановилась на середине щеки. Она поблёскивает в скупых, остывших солнечных лучах, проникающих в комнату сквозь не зашторенное окно. Глеб и Полина живут открыто — им нечего скрывать. Или они думают, что если окна открыты, так никто не догадается о тайне, которую хранит семья.

— Полина, нет и точка, — взревел Глеб. — Ты меня поняла? Избавься от ребёнка, немедленно.

— Глеб, я не хочу говорить теперь с тобой. Уходи и не возвращайся, пока не успокоишься.

Глеб в бешенстве стукнул кулаком в дверное полотно и выскочил из дома.

— Не понимаю, почему нельзя? — поглаживая пока ещё плоский живот, произнесла Полина и опустилась на диван. — А я так хотела. Чёрт, что же теперь будет?

Она заплакала. Прикрыла лицо ладонями, как будто хотела спрятаться, как в детстве, когда мы прячемся за шторой, а ноги наружу и думаем, что укрылись от всего мира.

— Слёзы? Что случилось?

Пришла соседка Алиса — яркая блондинка с небесно голубым взглядом и ямочками на щеках. Она присела рядом с Полиной и стала успокаивать соседку, поглаживая рукой по волосам.

— Дверь нараспашку, — мягким голосом стала говорить она. — А если чужак вломится, что будешь делать? Они, вон бродят по посёлку, понаехали, как будто у нас тут «золотая жила». Знают, где можно заработать, вот и едут. А мы и сами справляемся, верно?

— Ох, Алиса!

Новая волна боли вырвалась из груди Полины рыданием.

— Какие шикарные волосы у тебя, Полина, — перебирая пряди, заметила Алиса. Чёрные, как смоль и густые. Не то, что у меня — три волоска вряд.

Попытка успокоить соседку, кажется, удалась. Полина притихла и убрала руки от лица и, наконец, взглянула на Алису опустевшими глазами.

— Хочешь побыть одна? Ты скажи. Я видела, как Глеб выскочил из дома, и по его виду поняла, что у вас здесь не всё гладко. Ты же знаешь, что я всегда на твоей стороне. Не хочешь рассказать, что произошло? — попыталась выяснить соседка, в чём суть конфликта. Глеб и Полина живут, душа в душу, можно сказать, они пример для подражания. Бывали мелкие перебранки, но чтобы вот так, со слезами — это впервые.

— Я беременная, — на выдохе призналась Полина.

— И что? — в восторге вскричала соседка. — Это же счастье какое! Слёзы-то откуда? Мы с Игорем только мечтаем о такой радости. Господи, так что же вы ругаетесь, тут радоваться надо. Мы уже и приёмного ребёнка рады взять, только бы в доме смех детский зазвучал.

— Глеб не хочет детей, — зло выпалила Полина.

— Это он сейчас не хочет, а как увидит крошечные ручки, ножки, носик, так и полюбит — так бывает, — принялась успокаивать Полину соседка. — Хочешь, я поговорю с ним. А пока, пойдём ко мне, я тебя чаем травяным напою ты и успокоишься. Ты же знаешь, что мама у меня травница знатная, к ней со всей Сибири едут, вот как. У меня травы на каждый жизненный случай имеются, вот и успокоительные есть.

Полина вытерла рукавом слёзы и согласилась пойти к Алисе: всё не одна. А одной ей теперь никак нельзя — не дай бог потеряет контроль над собой и тогда всё пропало.

Женщины вышли из дома. Полина не стала закрывать дверь на ключ. Она знает, что в дом к ним никто не посмеет войти, всякий почувствует опасность, которая его подстерегает за порогом: это всё равно, что войти в логово к волку.

— Погода какая, осень пришла в Сибирь — сказала Алиса. — В посёлке говорят, что зима будет лютая и лучше жильё заранее утеплить. Мы с Игорем уже окна заклеили и снаружи дом утеплили.

Полина улыбнулась: им с Глебом не к чему утепляться, волчья кровь в жилах не позволит замёрзнуть, даже в самый лютый мороз. Хотя, стоит подумать, ведь теперь она несколько месяцев не сможет примерить волчью шкуру. Беременность не позволит.

Полину передёрнуло, когда она вспомнила о неприятном разговоре с мужем.

— Красивый у вас дом, — сказала Полина, входя в калитку к соседям. — Добротный и ухоженный.

— Ваш дом лучше, — отмахнулась Алиса. — Игорёк за Глебом тянется, во всём ему подражает и всё равно отстаёт от него во всём, — Алиса улыбнулась.

«Это намёк на беременность, что и здесь Игорёк её от Глеба отстал?» — подумала Полина.

— Всё ещё у вас будет, — попыталась успокоить соседку Полина.

— Мне нравится, что наши мужчины вместе работают. Глеб умный и пробивной, а вот Игорь только и умеет, что исполнять приказы.

— Зато вместе они сила, — сказала Полина и смахнула набежавшую слезу.

— Так и есть, — согласилась Алиса. — Не плачь, милая, я помогу тебе и потом, когда ребёночек родится, помогать буду.

— Спасибо, Алиса.

— Пойдём в дом? — предложила соседка.

— Давай немножко в беседке посидим, на воздухе. Погода и правда, небывалая в этих местах. Тепло и солнечно.

— Так я сюда сейчас чай принесу. Может, завтра за опятами в тайгу пойдём?

— Может, и пойдём, — безрадостно согласилась Полина.

«Со мной Алиска в безопасности, а без меня на неё зверь может напасть, значит, мне идти надо».

— На прошлой неделе, на дядьку Ваньку волк напал, так он еле отбился. Хорошо, что старик далеко не пошёл, по краю грибы собирал. А так бы, уже не было в живых дядьки Ваньки, — предупредила Полина соседку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Летто читать все книги автора по порядку

Виктория Летто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречные дали. Книга 1 (СИ), автор: Виктория Летто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x