Карен Линч - Непреклонность

Тут можно читать онлайн Карен Линч - Непреклонность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Непреклонность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Линч - Непреклонность краткое содержание

Непреклонность - описание и краткое содержание, автор Карен Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром. В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает. Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Непреклонность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Непреклонность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Линч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я снова осмотрела зал, и на этот раз мой взгляд упал на тёмноволосого парня, который выглядел куда более не к месту здесь, чем ощущала я себя. Прислонившись к деревянной колонне у края танцпола, в тёмных джинсах и в обтягивающем сером трикотажном свитере, он выглядел бы более уместно на рекламе "Кельвина Кляйна", чем здесь в "Аттике". Но не только его одежда или то, как его тёмные глаза лениво окидывали взором зал, привлекло моё внимание: он был просто очень... красивым, вроде тех андрогенных моделей-парней. В зале, битком набитом подростками и студентами колледжа, на которых сплошь были натянуты футболки и джинсы, он выделялся подобно маяку.

Мне потребовалось несколько секунд на осознание, что взгляд мистера "Кельвин Кляйн" был всецело обращён на меня. Самоуверенность его взгляда заставила жаром вспыхнуть мои щёки, и я отвела глаза от его соблазнительной улыбки и приглашения, которое прочитала в его пристальном взоре. У меня был небольшой – ну ладно, нулевой опыт с противоположным полом – но я должна была быть в состоянии комы, чтобы не понять исходившие от него сигналы. Чего я не могла понять, так это почему он обратил своё внимание на меня, в то время как все самые привлекательные девушки в заведении пытались попасться ему на глаза. Не то, чтобы я считала себя невзрачной, просто я не из тех, кого можно назвать притягательная, и я однозначно не привыкла к тому, что сексуальные парни смотрят на меня "поди сюда" взглядом.

Немного затаив дыхание, я переместила своё внимание на сцену, где барабанщик подбадривал толпу невероятным соло. Я продвинулась вперёд и втиснулась между своими друзьями, затанцевав вместе с ними. Пять минут спустя, я украдкой взглянула на мистера "Кельвин Кляйн" и ухмыльнулась, когда обнаружила его вовлеченным в беседу с двумя статными блондинками, которые выглядели едва ли не комично в своих попытках перещеголять друг друга во флирте.

Группа закончила песню и завела ещё одну, и все, кроме меня, на танцполе вновь начали танцевать. После опустошения двух бутылок воды за два часа, единственное в чём я особенно нуждалась, так это найти уборную. Я похлопала Роланду по руке и губами произнесла "туалет", чтобы он был в курсе куда я направилась. Он кивнул, и я отправилась в дамскую комнату, около которой я пять минут простояла в очереди, прежде чем попала внутрь. Я мыла руки, когда вошли две блондинки, которых я видела с мистером "Кельвин Кляйн".

– Я первая заметила его, Шелли, – произнесла одна из них, вытащив из клатча тюбик тёмно-красной губной помады.

– Ты всегда так говоришь, Триш, – ответила ей вторая, бросив на неё сердитый взгляд. Она начала поправлять свой собственный макияж: – Этот – мой.

Триш осмотрела свои прекрасные волосы в зеркале.

– Если ты считаешь, что я позволю тебе уйти с ним, то ты совсем спятила.

– Позволишь мне? – голос Шелли стал немного выше.

Я покачала головой и покинула уборную до того, как эти двое не вздумали начать ссору из-за парня. Невозможно было оспорить тот факт, что мистер "Кельвин Кляйн" был невероятно сексуален, но ни один парень не стоил подобного соперничества, особенно тот, которого ты только что встретила в баре.

Видимо, Триш и Шелли со мной согласны не были. Едва я сделала несколько шагов из уборной комнаты, когда услышала, как они вышли следом за мной, ведя ожесточённый спор, который привлёк изумлённые взгляды людей, находившихся поблизости от них. Я притормозила и отступила в сторону, позволив разгневанной парочке обогнать меня. Неудивительно, что я редко посещала такие места.

Я услышала, как Шелли заорала: "Ты сучка!", за секунду до того, как отвесила Триш сильный пинок, из-за которого Триш, спотыкаясь, попятилась на меня.

– Хм! – заворчала я, когда локоть одной из девушек угодил мне в живот прямо перед тем, как мы упали, запутавшись в клубок из рук и ног.

У меня искры из глаз посыпались, когда я головой ударилась об твёрдый деревянный пол. Не помогло и то, что я смягчила падание двух больших девушек.

Кто-то стянул с меня Триш и девушка поинтересовалась:

– С ней всё в порядке?

Полагаю, говорила она обо мне, поскольку я была единственной, кто до сих пор лежал на полу, слегка ошеломлённая и неуверенная была ли я больше смущена или зла.

Перед моим лицом помахали рукой, и я осознала, что кто-то надо мной склонился.

– Ты в порядке? – поинтересовался он глубоким голосом, нёсшим в себе нотки акцента, который я не смогла определить.

Из-за потолочного освещения позади него, невозможно было разглядеть его лицо, но благодаря его голосу, я предположила, что он был не более чем на несколько лет старше меня.

– Хм, думаю, что да, – ответила я, переместившись, чтобы подняться.

Парень наклонился и взял меня за руку, и я вздрогнула от прокатившегося по мне тепла. Я в изумлении смотрела на наши переплетённые руки, пока он помогал мне встать на ноги, и я так простояла ещё несколько минут, пока не поняла, что всё ещё держу его руку. Я отпустила руку и подняла на него свой взгляд, застенчиво улыбнувшись.

– Спасибо...

Он стоял настолько близко, что я могла протянуть руку и прикоснуться к нему. Его лицо больше не скрывалось в тени, и я поймала себя на том, что вглядываюсь в серые с голубоватым оттенком глаза, которые смотрели на меня с такой проницательностью, что я едва не забыла как дышать. Безмолвно, не отводя взгляда, я смотрела на него, тогда как мой желудок скрутило от ощущения, которое я не могла выразить словами, и почувствовала касание к задворкам своего разума, подобно порханию крыльев бабочек. Я пережила неизведанное чувство узнавания, хотя и понимала, что никогда раньше его не видела, и глубоко внутри меня что-то зашевелилось, сродни коту, потягивающемуся после долгого сна.

Парень моргнул и сделал шаг назад, разорвав удерживавшие меня чары. Вспомнив как дышать, я опустила взгляд, чтобы прийти в себя, а потом вновь подняла глаза и обнаружила, что он наблюдает за мной со слегка растерянным видом, который, вероятней всего, соответствовал моему собственному выражению лица. Мой взгляд переместился выше по его красивому лицу, впитывая его квадратный подбородок, решительные губы, нос с горбинкой и чёрные волосы, ниспадавшие на его лоб небрежными волнами, с несколькими прядями, завивающимися у ушей. Его кожа была слегка загорелой, и призрачный намёк на щетину игриво проступал на изгибах его подбородка.

Внезапно, я поняла, что мы всматриваемся друг в друга, и улыбнулась, чтобы скрыть своё замешательство.

– Извини, я, должно быть, ударилась головой сильнее, чем думала.

Мои слова не возымели ожидаемого мной действия. Всё его тело застыло, а его глаза неожиданно вспыхнули ярким пламенем, будто я влепила ему пощёчину. Я отступила на шаг назад, ошеломлённая враждебностью в его взгляде, особенно после его любезной помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Линч читать все книги автора по порядку

Карен Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Непреклонность отзывы


Отзывы читателей о книге Непреклонность, автор: Карен Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x