Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе
- Название:Бог моря на востоке, океан на западе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе краткое содержание
Бог моря на востоке, океан на западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Хм, Хорай не на границе этого моря.
Малыш удивлённо раскрыл глаза:
– Нет? Но он ведь у границ восточных берегов? Разве это не восточный берег?
– Это Чёрное море. Хорай граничит с океаном далеко на востоке Кёкая. Но он очень далеко, сколько ни плыви, ты никогда его не достигнешь. Отсюда не попасть туда. Говорят, что только жрецы, живущие в горах, и йома способны преодолеть такой путь. Простым людям, за исключением нерождённых ранка, это не дано.
– Ах… Ясно… – сказал он, опустив плечи.
Он разыскивал Хорай, чтобы найти своих родителей. Услышав, что Хорай находится на востоке, он приехал сюда, к берегам Чёрного моря. Но в сопровождении йома он представлял угрозу, где бы ни оказался. Рокута мог хорошо представить себе реакцию горожан, когда они окажутся поблизости. Ребёнок полагал, что если ему удастся объяснить, что йома – это его защитник, и он не будет нападать, то они примут его с распростёртыми объятиями.
– Прости.
Едва ли это была вина Рокуты, но в тот момент ребёнок выглядел настолько подавленным, что извинение казалось вполне уместным.
Ребёнок вздохнул несколько раз. «Пойдём», – сказал он еле слышным голосом. Йома спрыгнул с ближайшего валуна и тихонько подошёл к нему. Малыш уткнул лицо в его мягкие перья, испачканные людской кровью.
– Ах, – Рокута наконец осознал, что происходит на самом деле. Ребёнок вовсе не так много говорил. Теперь он подумал о том, что около половины из сказанного было ближе к птичьему клёкоту. Кирины и горные жрецы могли понимать значения звуков, издаваемых йома и животными, которые воспринимались ими как человеческая беседа.
Йома прислонился клювом к шее ребёнка и негромко рыкнул. Рокута не услышал, что он сказал, но понял значение жеста: «Пойдём».
Ребёнок поднял голову и удручённо встал:
– Нам нужно идти.
– Ты будешь снова в этих местах?
– Не знаю. Если Хорай не здесь, то в этом нет особого смысла.
Рокута хотел было задать вопрос, но воздержался.
– Если я приду в город, то люди станут нападать на Большого?
– Вероятно.
Йома непременно станет их целью. Ноги ребёнка, видневшиеся из-под разорванных штанов, были в шрамах от стрел.
– Ты не хочешь жить в городе?
Колеблясь, он взглянул через плечо:
– Вместе с большим?
– Ну, это вряд ли.
– Тогда нет, спасибо.
Рокута кивнул:
– Если ты передумаешь… Если ваши дороги с Большим разойдутся… обязательно приходи в Канкю.
«Канкю», – повторил про себя ребёнок.
– Навести меня. Но… у тебя ведь нет имени.
– Нет.
– Почему бы тебе не взять новое?
– Я не знаю никаких имён.
– Тогда не возражаешь, если я тебе дам?
У ребёнка озарилось лицо:
– Конечно.
Рокута задумался и несколько раз подряд качнул головой, затем хлопнул в ладоши и написал на песке два иероглифа: «Ко» и «я».
– Как на счёт Коя?
– Что это значит?
– В глубине ночи.
– Да, – сказал Коя с довольным видом и радостно повторил своё новое имя несколько раз.
«Вероятно, мы больше не встретимся», – подумал Рокута, помахав на прощанье отдаляющемуся ребёнку. Но всё же сказал:
– Коя, если ты когда-нибудь попадёшь в беду, то приходи в Канкю. Я работаю во дворце Ген’эй. Просто спроси Рокуту.
Сидя верхом на йома, ребёнок кивнул, и они поднялись ввысь.
– Настанет такой день, Коя! Не сомневайся!
Глава 7
К тому моменту, когда Рокута вернулся во дворец, Итан и остальные уже ушли. Сёрью сидел за рабочим столом.
– Вы закончили обсуждать свои кровавые дела?
– Пока что да, – ответил Сёрью. Его взгляд был сосредоточен на документах, лежавших перед ним.
Взглянув на то, что владело его вниманием, Рокута увидел на столе лист бумаги и свиток небесного мандата:
– Выходит, Сюко и тебе задал домашнюю работу. Знаешь, мне становится интересно, кто тут на самом деле всем руководит.
– Именно, – будто в глубокой задумчивости, скрестил руки Сёрью.
Рокута наклонился поближе и всмотрелся в неразборчивый почерк: «Император будет управлять королевством за счёт денег».
– Эй, что это значит?
«Император будет управлять королевством милосердно», – так гласило всем известное изречение.
– Тебе не стоит давать Сюко больше поводов для недовольства. Ты же знаешь, он всё принимает близко к сердцу. Сюко не просто упрям, как Итан или Сейсю, в этом отношении ему нет равных. Он будет острить ближайшую сотню лет или даже две, а с его лица не сойдёт улыбка.
– Мне всё равно. Когда тебе безразлично, что скажут люди, то все остроты будут, словно с гуся вода.
– Теперь ты вынуждаешь меня ему сочувствовать.
– Я решил переписать всё как положено. Правда, это немного хлопотно.
– Временами я прихожу к выводу, что ты законченный тупица.
– Только временами?
– Да. В остальное время я думаю, что ты настоящий идиот.
– Мелкий грубиян.
Рокута увернулся от подзатыльника и ловко запрыгнул на большой стол, стоявший посреди комнаты и сел спиной к Сёрью, скрестив ноги.
– Значит, будет гражданская война?
– Похоже на то.
– Погибнет много людей.
– Королевство построено на крови, выжатой из простых людей. На самом деле, им было бы лучше и вовсе без королевства, – ухмыльнувшись, Сёрью добавил: – Но власти достаточно умны и прилагают все усилия, чтобы они никогда об этом не догадались.
– Это последнее, что я ожидал услышать от императора.
– Это правда. Жизнь людей проходит без участия правителя, но правитель не может обойтись без подданных. Император вкушает урожай, выращенный ими в поте лица, и ничем не отличается от обычного вора. Взамен он занимается тем, на что они не способны по отдельности.
– Возможно.
– Император эксплуатирует и убивает своих подданных. Поэтому он должен сдерживать тиранию всеми возможными способами. Если число жертв будет небольшим, то, возможно, его удостоят звания «просвещённый». Однако это число никогда не сведётся к нулю.
Рокута ничего не ответил.
– Осталось пять провинциальных лордов. Троих казнили при императоре Кёо, теперь эти провинции находятся во власти правительственных чиновников. Только в провинции Сей провинциальный лорд заслуживает уважения, – Сёрью повысил голос: – Да, Рокута, скажи губернатору Сей, что я бы хотел позаимствовать его армию.
– Всё моё – твоё. Но это не значит, что я поведу их в бой в любое время.
Помимо всего прочего, Сайхо руководил столичной провинцией. В случае Эн это была провинция Сей. Здесь были люди, земли и армия, но в действительности император управлял только армией, поскольку земли были разделены и пожалованы министрам в качестве платы за их службу.
Сёрью спросил:
– Ты страшишься войны? – когда Рокута посмотрел на него через плечо, он улыбнулся и добавил: – Неа, это определённо будет не так ужасно, как в былые времена. Если ты напуган, то беги и прячься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: