Лилия Гаан - Страстные сказки средневековья Книга 2.

Тут можно читать онлайн Лилия Гаан - Страстные сказки средневековья Книга 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страстные сказки средневековья Книга 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лилия Гаан - Страстные сказки средневековья Книга 2. краткое содержание

Страстные сказки средневековья Книга 2. - описание и краткое содержание, автор Лилия Гаан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение романа о необычайных приключениях, выпавших на долю первой красавицы маркграфского двора Стефании Лукаши, похищенной накануне своей свадьбы. . Любовь и страсть, преклонение перед рыцарскими идеалами и коварное изощренное насилие, вмешательство в судьбы героев сверхъестественных сил - все это найдет читатель на страницах данной книги. Исторические реалии эпохи конца Средневековья с его драматизмом и противоречиями переплетают судьбы наших героев с коронованными особами, рыцарями и трубадурами, с нищими, проститутками и ворами - самым дном европейского средневековья - на фоне захватывающих интриг и политических войн конца пятнадцатого века.

Страстные сказки средневековья Книга 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страстные сказки средневековья Книга 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Гаан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Волосы барона были густыми, к тому же слипшимися от грязи, поэтому ей пришлось приложить немало стараний, прежде, чем они вернули себе мягкость и чистоту. Можно сказать, что она работала, как каторжная бесконечно намыливая их, а потом смывая, каждый раз поднимая тяжелый ушат с водой.

- Дорогая,- обычно скрежещущий грубый голос фон Валлеберга непривычно смягчился от нежности,- прикосновение твоих рук, оказывается, может снять усталость двух недель утомительного пути! И видеть тебя, уже отрада! Возвращение в родной дом стало для меня особенно желанным, когда я осознавал, что вновь увижу твои прекрасные глаза. Любимая..., я так счастлив!

И его колючие обветренные губы прикоснулись поцелуем к её мокрой руке.

- Вы настоящий поэт, мессир,- улыбнулась Стефка, берясь за мочалку,- но, по-моему, это горячая вода заставила вас расчувствоваться!

- Нет,- Гуго так встряхнул головой, что её окатило фонтаном брызг,- ты мне не заморочишь голову, лукавая женщина! Это топорщащее на твоей талии платье сделало меня таким счастливым, а вовсе не кусок мыла. Я рад, что не обманулся в своих ожиданиях! Герда сказала, что ты тосковала обо мне, и даже открыто признавалась, что жаждешь моих объятий?

- Да когда же она успела, старая сорока! - покрасневшая женщина с досады вылила на голову барона целый кувшин воды.

Но Гуго только расхохотался, отплевываясь и пытаясь поймать её за талию мокрыми руками.

- Любимая, Герда знает, как порадовать меня, особенно после такого долгого отсутствия. Малыш тебя не беспокоит?

- Нет,- усмехнулась Стефка, ловко увертываясь от объятий,- если меня кто и беспокоит, то это вы, мессир!

- Я? - удивленно вздернул брови барон,- нет мне прощения, если я чем-то не угодил моей возлюбленной! Чем вы недовольны, дорогая?

Она деловито намылила мочало и с силой принялась тереть плечи и спину даже застонавшего от удовольствия мужчины.

- Герда сказала мне, что вы собираетесь жениться,- тихо пояснила графиня, на минуту оторвавшись от этого занятия,- и мол, чуть ли не везете в своем отряде невесту!

Гуго сухо хмыкнул, насмешливо косясь на нахмурившуюся женщину.

- Нет,- отказался он,- я не привез невесты! Герда как всегда подслушивала, но, по-видимому, мало что поняла из услышанного. В действительности же, в мой дом прибыл жених для Эрики. Моя дочь уже вошла в тот возраст, когда пора подумать о браке.

У Стефки моментально отлегло от сердца, но оказывается, барон ещё не договорил.

- Но почему тебя так беспокоит мысль о моей женитьбе? Ведь у тебя самой есть супруг!

Разозлившаяся женщина моментально мстительно мазнула его по носу мыльной пеной, и пока барон, чертыхаясь, торопливо смывал с лица мыло, холодно пояснила.

- Но он не делит с вами мою постель!

- Чертовка,- благодушно пробормотал фон Валленберг, - ревнивая чертовка! Ну, я тебе сейчас задам!

И он внезапно рванулся прочь из воды, залив все вокруг каскадом разлетающихся во все стороны брызг. Стефка только и успела, что с визгом отпрянуть от ушата, безуспешно спасая свое платье от намокания, как оказалась в тесном кольце его объятий. Синие искрящиеся глаза из-под прядей потемневших от воды волос глядели на неё с необычайной нежностью.

- Любовь моя, как же я по тебе соскучился! Знаешь, все эти месяцы я был верен своей Стефании и даже не взглянул ни на одну женщину, настолько они мне казались нелепыми и уродливыми по сравнению с моей возлюбленной!

Скорее всего, он лгал, но она все равно попала под странное обаяние его глаз и охотно ответила на пылкий поцелуй. Мыльня плохо приспособленное место для любви, но когда два тела обуревает взаимная страсть, то что такое сырость и жесткость пола? Валленберг и его любовница слились в объятиях друг друга, небрежно подмяв под себя и приготовленные для вытирания простыни, и чистую одежду. Все произошло довольно быстро, но принесло такое наслаждение любовникам, что Гуго вернулся в остывшую воду ушата необычайно притихшим и умиротворенным, а устало оправляющая юбки Стефания, едва держалась на ногах. Заторможено подняв с пола отброшенное в сторону мочало, она не спеша намылила его мылом и принялась домывать барона. Некоторое время они молчали, но потом Гуго все-таки открыл рот.

- Милая, я хочу, чтобы ты уяснила одно - рано или поздно, но я все равно женюсь! Негоже человеку моего положения так долго не иметь жены, на это мне уже не раз прямо указывал епископ, и этого от меня ждут все - и вассалы, и сюзерены. Но если даже в моем доме и появится новобрачная, это ничего не изменит в наших отношениях! Я люблю тебя!

Стефания уже столько наслушалась за свою жизнь уверений в любви, что прекрасно уяснила - слова сами по себе стоят мало! Но кто знает этих Валленбергов? С них станется поставить жену ниже любовницы, в этом доме веками все происходит шиворот-навыворот!

В конце концов, она домыла своего подопечного уже окончательно остывшей водой, сходила за новыми простынями, вытащила из сундуков другой комплект одежды, и все это время Гуго мокрый и голый терпеливо дожидался, когда ему все принесут.

- Мне жаль тебя оставлять, любимая,- покинул он мыльню,- но у нас впереди ещё вся жизнь!

Жизнь - это слишком долгий срок, чтобы что-то на него планировать!

В комнате уже вовсю хлопотала над внесенными сундуками довольная Герда.

- Вот, погляди,- ткнула она под нос их содержимое,- разве можно упрекнуть моего мальчика, что он невнимателен к своей женщине?

Стефка с любопытством заглянула под крышку и не смогла сдержать восхищения - чего здесь только не было! Штуки венецианского тисненного золотом бархата, различные оттенки шелка, вуали, кружева, тончайшее полотно для рубашек, украшенные драгоценным шитьем корсажи и пояса.

- Он ничего для тебя не жалеет!

Кормилица с гордым видом поднесла ей серебряную шкатулку. Стефания открыла украшенную затейливой вязью крышку и замерла от восторга при виде ожерелья в виде золотой сетки, унизанной разной величины розовыми рубинами.

- Какая красота!

Уж казалось, Рауль в свое время задарил её разного рода драгоценностями, но какую радость могут принести дары от нечистой силы? Эльф он или черт - какая разница? Ведь не человек же! Кто его знает, во что обернутся его подношения? Может, превратятся в змей и лягушек!

- Но теперь-то ты понимаешь,- отнюдь не почтительно ткнула её в бок бесцеремонная старуха,- что щедрее и лучше тебе мужчины не найти? И перестанешь упрямиться, да нос задирать?

Стефка, тем временем задрала подол, чтобы примерить шелковые, искусной работы чулки. Натянув их на ноги, она залюбовалась изящной вышивкой.

- Барон знает толк в женских нарядах,- со вздохом призналась она,- успокойся, Герда, не собираюсь я ссориться с твоим господином. Знать, такова судьба, раз она привела меня в его постель! Что уж тут роптать? Могло быть и гораздо хуже!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лилия Гаан читать все книги автора по порядку

Лилия Гаан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страстные сказки средневековья Книга 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Страстные сказки средневековья Книга 2., автор: Лилия Гаан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x