PiroMage - Эдер [СИ]
- Название:Эдер [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
PiroMage - Эдер [СИ] краткое содержание
Эдер [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[Дзынь] [Дзынь] [Дзынь] [Дзынь]
Она сталкивалась со множеством стальных деталей, из-за которых раздавался очень звонкий звук.
Сразу же, на полу, в середине комнаты, начал открываться небольшой люк.
Монетка вылезла из ещё одного зазора, чуть пониже.
Однако, её я забирать не стал.
Если её вытащить, то проход наоборот начнёт закрываться.
К тому же, если монетку вставить сразу в это отверстие, то проход не станет открываться....
Нужно, чтобы монета прошла весь путь.
В общем...
Как-то так. - Заулыбался я, подходя к люку и прыгая во тьму.
Комментарий к Глава 126."Стенбрун"
Также хотелось бы попросить всех зайти на http://tl.rulate.ru/book/250 и оценить мою работу там.
Буду рад, если вы поставите пять звёзд.
К тому же, если кто не против... Ну... Это... В общем... Бета нужен...
========== Глава 127."Охотники на драконов?" ==========
[Бум]
С глухим звуком, я приземлился прямо на мраморный пол.
Здесь было темно, не зажженные факелы висели тут и там.
Но мне это было не нужно...
[Шёлк]
Щёлкнув пальцами, я осветил комнату ярким белым светом.
Это был длинный коридор, по бокам которого находились полки с толстыми книгами.
Отчёты? - Задумчиво проговорил я, проходя мимо них.
Подняв руку и проведя указательным пальцем по обложке одной из них, я собрал довольно большое количество пыли...
Он здесь вообще убирается? - Проговорил я, смахнув пыль с руки.
Хотя, возможно, он обычно пользуется лишь тем, что находится дальше...
Повернув голову и уставившись в конец коридора, я увидел двойные деревянные двери.
Хм. - Хмыкнул я, делая шаг вперёд.
Вдруг книга свалилась с одной из полок...
Моя рука, в которой появилась длинная коса, мгновенно пришла в движение...
[Буууум]
[Писк]
Как оказалось, я разрубил напополам одну из крыс, которые здесь обитали, прячась среди книг.
Только сейчас я заметил, что большинство книг было полностью изгрызано.
[Дзинь]
Достав косу из стены и взмахнув ей, смахивая кровь с лезвия, я убрал её в пустое пространство.
Хм. - Недовольно хмыкнул я, продолжив идти дальше.
То, что мне нужно, должно находиться за этими дверьми...
[Бум]
Выбив дверь ногой, я вступил за порог большой комнаты.
Всё это напоминало библиотеку...
Книги с отчётами лежали тут и там, одна на другой.
Где-то даже были сложены в высокие стопки, примерно по метру в высоту.
От такого бедлама я невольно поморщился.
Если бы я не получил нужную мне информацию от Олеворда, то не думаю, что смог бы тут что-либо найти.
Но и это ещё не всё...
Знания Олеворда были слегка расплывчатыми, что неплохо так усложняло поиски.
Частое распитие спиртного негативно сказалось на его памяти...
Чёртов старик. - Выругался я, взмахнув рукой.
Полностью осветив этот архив, я моментально приступил к поискам нужных мне документов.
Отдел А-5... - Проговорил я, ходя меж стен архива.
Невольно я начал задумываться над тем, чтобы вынести все эти книги отсюда.
Банорду всё равно нечего делать, пусть хоть чем-то займётся.
[Вжух]
Я создал портал прямо перед Банордом, который сейчас находился на своём уровне подземелья.
И правда, удобно. - Проговорил я.
Я мог так же, как и Ильмира, видеть, где и кто находится в подземелье.
Банорд долгое время смотрел на портал, думая о том, что я могу в любой момент из него выйти, но вскоре он понял, что портал открыт для него...
Простите меня, владыка Эдер! - Поклонился тот, извиняясь.
Угу. - Кивнул я. - Итак, Банорд, мне надо, чтобы ты всё это перенёс к себе на уровень и занялся изучением их содержимого. - Проговорил я, разведя в стороны руки.
Банорд огляделся, осматривая архив...
Банорд? - Подал я голос.
Да! - Дёрнулся тот. - Простите, просто... Здесь так много книг...
Угу. - Кивнул я. - В общем, ты меня понял. Постарайся закончить за день.
Хорошо! - Поклонился Банорд. - Вот и для Заарда нашлась работёнка... - Злобно улыбнулся тот.
Его глаза аж пылали от предвкушения.
Не знаю, чего он там удумал, но меня это не касается, пусть перенесёт всё это в подземелье...
Хм? Отдел А-5... - Проговорил я, смотря на символы, нацарапанные на мелкой дощечке.
Я направился к одной из полок...
Все они были упрятаны под толстым слоем пыли.
Видимо, сюда Олеворд заглядывал ещё реже...
Ну да ладно...
[Шух]
Взмахом руки, я разогнал скопившуюся здесь пыль.
Оказалось, что эти книги находились в стальных обложках, да и ещё, к тому же, были чем-то обработаны.
Думаю, это помогает книгам дольше сохраниться...
Осторожно взяв первую попавшуюся книгу, я начал просматривать её содержимое.
Всё было написано от руки...
М. - Улыбнулся я.
Это то, что мне и надо.
Здесь находятся документы, которые хоть как-то да содержат имя "Зерконис".
Большинство, как я понял, содержало лишь самые последние действия Зеркониса.
Правда, большинство этой информации относится к годам, когда Эливия ещё и не родилась...
Хм? - Удивился я, прочитав строчку текста. - Арнемира?
Так вот как зовут жену Зеркониса...
Арнемира...
Конечно, её имя встречается в тексте, некоторые из них содержат информацию о том, что она была беременна...
Хрен знает, кому эта информация нужна была и для чего...
Хотя...
Барон Велис? - Ещё раз удивился я.
Эта информация была выдана Велису уже как двадцать три года назад...
Прямо за полгода до рождения Эливии.
Странно, зачем ему нужна была вся эта ересь?
Да и кто... И как... Как они смогли узнать что-то такое?
Зерконис сообщил это во всеуслышание?
Даже и не знаю...
Во всяком случае...
Что там дальше?
Взяв в руки другую книгу, я также начал пролистывать страницы, быстро просматривая их содержимое...
Вот, первый заказ...
Заказчик: Велис.
Хм. - Удивился я.
От него, через Стенбрун, был отправлен заказ на устранение трёх целей...
В их число входили: Зерконис, Эливия, Арнемира.
Кто являлся... Исполнителем сего заказа?
Неизвестная мне группа...
"Охотники на драконов".
Правда, название говорит само за себя, однако, мне оно неизвестно.
Никогда о таких не слышал...
Во всяком случае, это о многом говорит.
Думаю, о втором заказе и говорить не стоит.
Заказчиком наверняка снова будет Велис...
Правда есть кое-какой недочёт...
Где тогда находится книга, в которой указан такой заказ?
Просто я пролистал некоторые из этих книжек и ничего не смог найти.
Может, Велис держит её у себя?
Наверняка, если её нет в архиве, то она должна быть у заказчика.
Чёрт, и всё-таки, неужели они не указали такую важную информацию? - Удивился я, пролистывая очередную страницу. - В голове Олеворда ведь были воспоминания о чём-то подобном..
Хотя...
Да, Велис забрал с собой тот заказ, причём раньше, чем Олеворд смог узнать о его провале.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: