Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] краткое содержание

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ксаль-Риумская Империя готовится к решительному наступлению на метрополию Ивирского Султаната, а тем временем Сегунат Агинарры оккупирует острова архипелага Тэй Анг. Император Велизар III не считает действия северян угрозой для Ксаль-Риума. Между тем Фионелла Тарено, подруга принца Дэвиана Каррела, прибывает на остров Тэй Дженг как специальный корреспондент от «Южной Звезды».

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ты скажешь, советник? — вопросил Ажади, обрашаясь к нему.

Микава выступил из тени и поклонился султану.

— Блистательный, хоть я и согласен с генералом иль-Дэмрой в том, что ксаль-риумцы редко изменяют привычной манере действовать, не могу не отметить, что принц Дэвиан Каррел не любит соблюдать традиции. Нельзя исключить, что он вновь попробует прибегнуть к обману. Мы ждем нападения на Янгин, поэтому, именно там он предпочтет не нападать. Удар по Кадиху со стороны Инчи также осуществим.

— Это возможно, — согласился Ажади. — Но как мы его остановим. Как угадать, где именно произойдет высадка?

— Мы должны защитить все удобные места, Блистательный! — громко заявил Малек ай-Шаан, прежде чем Микава успел ответить. — Разместить крупные воинские соединения во всех прибрежных городах, где могут высадиться ксаль-риумцы.

— Но это значило бы ослабить оборону столицы, — тут же возразил иль-Дэмра. — Увести от Лакрейна лучшие полки? Кто же тогда будет защищать город?

— Столицу защитит Блистательная Гвардия! — напыщенно провозгласил молодой офицер. — Лакрейн все равно падет, если ксаль-риумцы оккупируют Кадих и обложат город со всех сторон. Мы можем оставить у Лакрейна сильный резерв, который вступит в бой, когда станет ясно, где именно ксаль-риумцы нанесут главный удар.

Ажади куснул губу. Похоже, идея пришлась ему по душе. Микава попытался прикинуть, где могли высадить десант ксаль-риумцы, но таких мест слишком много. Защитить все с тремя сотнями тысяч солдат — нереально, такая оборона окажется слишком слабой, и противник быстро прорвет ее. На местное ополчение надежды мало, а гвардия отважна, но воюет по правилам трехвековой давности. Султан, однако, думал иначе.

— Неважно, куда придется удар: по Кадиху или по Янгину! — заявил он, стиснув рукоять сабли. — Мы не можем опозорить себя отступлением! Всевластный не простит нам этого, и наши души навеки будут отданы во власть котуров в ледяной пустоте преисподней! Где бы ни пришлось нам вступить в бой, мы будем сражаться и одержим победу, которая станет прелюдией к нашему контрнаступлению, и захватчики будут выдворены с наших земель! Я даю слово, что так будет. Всевластный на нашей стороне, и если только мы не лишимся храбрости в трудный час, мы победим, как побеждали прежде. Вспомните величайшие победы Ивира! Вспомните султанов, принесших нашей державе величие и могущество! Я — их прямой потомок! Мои предки — Ажади Первый Величайший, его сыновья, внуки и правнуки! Семь столетий наша династия мудро правит великим Ивиром, и я не допущу, чтобы мимолетная удача наших врагов положила конец эпохе процветания! Я сокрушу всякого, кто угрожает нам. Я покараю всякого, кто сомневается в нас! Так будет, Всевластный мне свидетель!

« А ведь он искренне верит в то, что говорит , — вдруг подумал Микава. — Великий Риото, да он на самом деле безумен! Он ВЕРИТ, что так будет! »

Он не один год был военным советником султана, и всегда знал, что Ажади не блещет умом, и не всегда способен здраво оценить ситуацию. Иногда это даже удавалось обратить себе на выгоду. Но сейчас, глядя в глаза султана, Арио Микава видел в них непоколебимую уверенность. Ажади не сомневался, что, сколько бы поражений ни потерпел Ивир, в минуту отчаяния вмешается сам Всевластный и сокрушит врагов султана. С тех пор, как началась эта война, султан изменился, но только теперь Микава осознал, насколько далеко это зашло. Даже недавняя казнь не почему-то не произвела на него такого впечатлениея. Капитан почувствовал легкую оторопь, как всегда бывает, когда видишь перед собой беснуюшегося сумасшедшего.

Прочие тоже помалкивали. Ажади продолжал, и на первый взгляд он не казался безумцем, напротив — выглядел, как пламенный, убежденный проповедник. Но ведь пророки, как известно, тоже частенько бывают безумцами. Микава смотрел на владыку Ивира и — пожалуй, впервые с тех пор, как он стал военным советником султана — ему сделалось по-настоящему жутко.

1 «Фалькида» — награда, присуждаемая пилотам за воздушные победы. Имеет четыре степени. Бронзовая «Фалькида» дается за пять побед, серебряная — за десять, золотая — за двадцать. Стальная «Фалькида» присуждается пилоту, одержавшему пятьдесят побед, и к описываемому периоду награжденных ей не было.

ГЛАВА 13

Палатиан. 62 Лета.

— Значит, вы уже добились успеха? Я удивлен, — заметил Тамрин.

— Немного везения, Ваше Высочество, — пояснил субпрефект Матиас Карно. — Ну, и волшебные способности нашей «Витарии», конечно.

— Эта чудо-машина стоит денег, которые мы в нее вложили, до последней марки, — согласился Тамрин. — Я не надеялся, что результаты будут так быстро.

— Как я сказал, немного везения. Этот нар Кааринт вел записи по-агинаррийски. Сложный язык, — сказал криптолог. — Нар Кааринт, очевидно, думал, что это затруднит расшифровку текста. К его несчастью, «Витария» изначально была создана именно для чтения агинаррийских шифров, поэтому он только оказал нам услугу.

— Барону уже все равно, кто прочтет его записи, — с иронией заметил Тамрин. — Я хочу лично ознакомиться с тем, что вы уже успели обработать.

— Вот, Ваше Высочество, — Карно полез в папку. — Еще далеко не все расшифровано, но кое-что интересное уже есть.

— Включая самое главное, — добавил Ларин Эдар. В глазах главы секретной службы блеснул азарт хищника, который увидел перед собой добычу, запутавшуюся в кустах. — Имена. Наши аналитики работают над записями и составили список всех, кто упомянут в качестве информаторов. Их больше, чем мы могли представить.

— Я вижу, — Тамрин положил бумаги на стол. Всего несколько листов с машинописным текстом. Но кое-кто отдал бы за эти листы любые деньги.

Имена. Список занял почти страницу, и не все они Тамрину были знакомы. Вероятно, некоторые люди из списка были ничтожествами вроде Джаниса Редлина. К слову, его имя Тамрин тоже нашел здесь. Мерзкая ратта, трус и неудачник, но от ничтожеств часто бывают большие неприятности. Нашелся здесь и Огастус Кордо, агент-предатель из секретной службы. Да уж, превосходный подарок для любого шантажиста. Даже тех имен, которые Тамрин узнал, было достаточно, чтобы пульс ускорился от адреналина.

— Проклятье! — не удержался кронпринц. — Эта каннивенская тварь глубоко запустила в нас когти! Бизнес у Барона был поставлен на широкую ногу!

Арвил Мартейл. Префект, офицер-аналитик из Генерального Штаба. Один из приближенных Дориаля Анно. « Замечательно! Ублюдок имел доступ к нашим военным планам! » — в какой-то момент Тамрин ощутил почти панику. А ведь Мартейл знал и о намерениях Дэвиана относительно Инчи и Кадиха. Одно утешает: работал он не на агинаррийцев, а на Юргена нар Кааринта. Теперь тот мертв, и его бывшие информаторы, конечно, сидят тише воды ниже травы, боясь разоблачения. И все равно, новость пугала. Дэвиан должен узнать обо всем, а Мартейлу придется отправляться в Литанию для приватной беседы. И он был не единственным. Несколько человек из сенаторов, кое-кто из элигендов, причем, отнюдь не из юстиниатов. Тамрин присвистнул, увидев имя Матеоса Кадаро, одного из совладельцев «Песни Феникса» — крупнейшей ксаль-риумской газеты. Да уж, дела Барон вел действительно с размахом!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ], автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x