Ирина Орлова - Тёмная радуга

Тут можно читать онлайн Ирина Орлова - Тёмная радуга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Директ-Медиа, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмная радуга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Директ-Медиа
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785447536992
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Орлова - Тёмная радуга краткое содержание

Тёмная радуга - описание и краткое содержание, автор Ирина Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…

Тёмная радуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная радуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

«Королева в восхищении!» — М. Булгаков, «Мастер и Маргарита»

13

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

14

В. Шекспир. «Гамлет»

15

Сведения об истории Церры — в Глоссарии (в конце 4-й части книги).

16

«Пикник на обочине» — роман братьев Стругацких.

17

Шульберт, Леонардо Недовинченный (разг. шутливое) — Шуберт, Леонардо да Винчи.

18

Лин — чаша, кубок, бокал на короткой ножке. В данном случае, озеро, окруженное горами со всех сторон.

19

Парсек — для землян это метрическая единица, для персонажей книги — создатель вселенной, ну и иногда метрическая единица тоже.

20

Кель — (церрянский) — прибрежный, приозерный

21

Посолонь — движение по ходу солнца, также по часовой стрелке.

22

Стодвадцатилетний Дрэй по меркам Церры мог считаться древним стариком, если бы кто-нибудь знал, сколько ему лет на самом деле. Выглядел волшебник по церянским прикидкам не старше тридцати лет и для непосвященных, чисто внешне, он будет оставаться таким еще лет триста. Для уроженцев Центруса, родной планеты Дрэя, этот возраст считался началом юности. Жители Центруса доживали до тысячи лет. — Прим. автора.

23

Тур — (церрянск.) — рыба, рыбацкий

24

Сол — (церрянск) — солнце, солнечный

25

Partie de plaisir — увеселительная прогулка. (фр.)

26

Сурт — (церрянск.) — лысина, большая проплешина

27

Terra incognita — лат. (терра инкогнита) — неизвестная земля

28

Деларон — (церрянск.) — переменчивый, изменчивый, постоянно меняющийся.

29

Здесь — фраза из к/ф «Королевство кривых зеркал»

30

Элен сейла люменн оменнтиэльво, мелон — эльфийский язык, созданный Р. Толкиеным

31

Р. Толкиен. «Хоббит».

32

Джон Рональд Руэл Толкиен. «Хоббит или Туда и обратно». Перевод стихов И. Комаровой

33

А.С.Пушкин. «Евгений Онегин»

34

А.С.Грибоедов. «Горе от ума»

35

Норк — лазейка, узкий пролив

36

Речь идет об игре «Might and magic»- VI и ей подобных.

37

В. Егоров. «Не торопи…»

38

А.С.Пушкин. «Евгений Онегин».

39

Ю. Визбор. «Леди».

40

Мосёл — мосол. Алиса сознательно коверкает текст.

41

«Scorpions» — немецкая рок-группа

42

Сурт — лысина, проплешина

43

А.С. Пушкин. «Медный всадник».

44

Ху из ху — who is who (англ.) — кто есть кто

45

Е. Шварц. «Обыкновенное чудо»

46

М. Горький. «Песня о соколе»

47

Лорвин — колье, ожерелье

48

Уважание (разг.) — уважение

49

Боисься (разг. шутливое) — боишься

50

Легос — зеленая лагуна

51

Бугл — тухлый сапог. Портовый город, в заливе в виде сапога, где постоянно на берег выбрасывает много водорослей, которые гниют и издают очень неприятный запах.

52

Клод — ровное плато, хорошо обработанный камень.

53

La canto de amore (ит.) — песнь любви

54

Vis-a-vis (фр.) — тот, кто напротив

55

homo sapiens (лат.) — человек разумный

56

«Мы в ответе за тех, кого приручаем.» (С. Экзюпери. «Маленький принц»)

57

Возраст совершеннолетия людей на Церре — 20 лет.

58

Семен Гудзенко. «Перед атакой»

59

См. Глоссарий

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Орлова читать все книги автора по порядку

Ирина Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная радуга отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная радуга, автор: Ирина Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x