Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ)

Тут можно читать онлайн Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История, которая началась со смерти (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ) краткое содержание

История, которая началась со смерти (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анастасия Гринёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, смерть подводит окончательный итог и дальше больше ничего нет. А что если это вовсе не так? Конец одного, может являться началом другого, возможно, чего-то кардинально нового и ранее неизведанного. Может быть, именно благодаря бесчисленным тайнам, мы открываем все новые пути и встречаем тех, кто будет рядом в независимости от происходящего.

История, которая началась со смерти (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История, которая началась со смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Гринёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То есть стать маленькой девочкой?

— Да. Тебе этому ещё предстоит обучится в академии.

— Хорошо. Теперь вопрос, касающийся времени. Я была уже в прошлом, могу ли я открыть портал в будущее?

Уилл отрицательно покачал головой. Он поставил перед ней бутылку водки, а рядом бокал с вином.

— Допустим эта бутылка будет олицетворять будущее, а расстояние между ней и бокалом вина будет тем, что уже случилось, то бишь прошлым. Так вот «настоящим» в данный момент, сейчас является время, в котором ты жила. Мы можем перемещаться вот от сюда, — он указал на бокал вина, — до этого промежутка времени и никак не дальше, так как «дальше» ещё не произошло.

— Это сложно, но я поняла, — она отглотнула немного из своего стакана.

— Ещё вопросы?

— Да, осталось два.

Их разговор прервала официантка, она принесла директору только что приготовленную ветчину с сыром.

— И какие же вопросы у тебя остались? — Уильям отрезал небольшой кусочек от ветчины.

— Язык.

— Язык?

— Книги в академии, они написаны на другом языке, похожий на английский, и люди, которые живут на Ландергроме. Я могу читать и понимаю людей, хотя впервые сталкиваюсь с таким языком. Тот же Селвик, он же коренной житель Эрингдора?

Уильям положительно кивнул.

— Когда я с ним разговаривала… он говорил по-английски.

— Ну, он его знает…

Образовалось неловкая тишина.

— Но вот остальные люди, как ты подметила, нет. Ты понимаешь их благодаря медальону. Кстати, это ещё одна его особенность.

— То есть благодаря медальону снимается весь языковой барьер?

— Угу, — мужчина сделал глоток вина. — Но многие моромы несмотря на это стараются выучить как можно больше языков. Случаются такие конфузы как, например, потеря медальона или же он вообще может сломаться, а ты стоишь и ни черта без него не можешь.

— Это как интернет в жизни людей. Отняв его у них, они потеряют самих себя… А сколько языков знаешь ты?

— Пятьдесят два, двенадцать из них, в настоящем, уже считаются мёртвыми языками.

— За четыре века ты и не такому обучишься, — хмыкнула она.

— И последний вопрос — животные после смерти становятся моромоми?

— Нет. Их души перерождаются.

— И всё?

— Да.

— Я бы не отказалась от какого-нибудь питомца.

Выпив пол стакана водки на Сару нахлынуло умиротворяющие спокойствие. Она задумчиво смотрела в одну точку, а в голове была лишь пустота.

— Как можно пить и не закусывать? — с прищуром поинтересовался он.

— Закусывать? Если честно, то я не знаток в этом деле.

— Правда? — он ухмыльнулся. — Расскажи о себе.

— О себе? — удивилась она.

— Ну да, — с улыбкой проговорил Уилл.

— Помниться в детстве, я не очень-то любила учиться в школе.

— Почему же?

— Потому что в школе у меня было больше нервных срывов, чем знаний, которые я там получала. Но не будем о грустном. Я расскажу тебе о своей первой и последней роли в театральном кружке.

— Ты и в театральный кружок ходила?

— Я разносторонний человек, не удивляйся. Так вот, эта роль заключалась в том, что я играла ногу слона, — Сара сделала небольшую паузу. — Слоном нам служил стол с сидением-подушкой на самом верху, и еще там была скатерть, которая прикрывала наши лица… ведь мы же были слоном.

— И какой же ты была ногой? — сдерживая смех спросил Уилл.

— Левой… задней, — усмехнулась она. — После этого я окончательно решила, что карате мне будет достаточно.

— Хотел бы я посмотреть на это зрелище, — Уильям опустошил свою тарелку с ветчиной и допил вино.

В зале заиграла весёлая музыка. Сара отодвинула от себя бутылку со стаканом и с искрой в глазах посмотрела на Уилла.

— Ты умеешь танцевать?

— Да, но думаю сейчас не подходящее время для этого. Может, тебе уже пора снимать кольцо?

— Хочешь сказать, что я пьяна? — со смешком спросила она. — Не волнуйся, я себя контролирую.

— Не уверен.

— Да брось! — девушка встала из-за стола и взяв его за руку потянула на себя. Сара не удержалась на ногах, но Уильям успел её поймать. Она покачиваясь встала на ноги и направилась к Лизи. — Ба-бушка…

Заметив, как искоса на них поглядывали окружающие, да и сама удивлённая официантка, Уильям быстрым шагом направился за Сарой. Она так близко подошла к Лизи, что вот-вот могла раскрыть себя.

— Чёрт! — выругался мужчина и быстро схватив её за руку притянул к себе.

Девушка навалилась на его грудь и недоумевая приподняла голову, посмотрела в его глаза.

— Пора уходить, — прошептал он ей на ухо.

Сара не ощущала никакого дискомфорта находясь к нему так близко, скорее наоборот, рядом с ним ей было уютно. Ей казалось, будто она обнимала самого дорогого человека в её жизни.

— Давай останемся, — глухо проговорила она.

— Обещаю, что мы с тобой потанцуем, но не сегодня. Тебе нужно прийти в себя.

— Ну раз ты обещаешь.

Уильям вывел её на улицу и попытался снять с её пальца кольцо, но ничего не вышло.

— Твой эксперимент оказался неудачным.

— Вижу. Давай уже вернёмся в академию, — устало проговорила она.

Мужчина кивнул ей, и по щелчку его пальцев открылся портал, в котором они через пару мгновений исчезли.

Он завёл девушку в её комнату. Соседки уже давно спали. Уилл положил её на кровать и укрыл одеялом. Из последних сил она взяла его за руку и прошептала:

— Не уходи.

Её рука отказалась ей подчинятся и отпустила его. После Сара провалилась в глубокий сон.

Глава XIV

Голова раскалывалась от боли, создавалось ощущение, будто по ней несколько раз ударили. Сара приоткрыла глаза, и с раздражением посмотрела на перешёптывающихся между собой Клэр и Еву. Она приложила руку ко лбу и простонала.

— Ты чего? — поинтересовалась Ева.

— Голова раскалывается, — девушка посмотрела на кольцо и в ту же секунду, перед её глазами пронеслась сегодняшняя ночь. — Чёрт! — Сара сняла с пальца кольцо, чуть не содрав кожу, и встав с кровати, начала наматывать круги по комнате нервно кусая губу.

— Где ты была? — озадаченно спросила Клэр.

— Вот взбрело же мне голову эксперимент провести, — она нервно усмехнулась, проигнорировав вопрос Клэр. — Как же нелепо всё вышло.

— Так! — Клэр встала с кровати и подойдя к Саре схватила за плечи, и посадила на кровать. — Успокойся и расскажи, что случилось?

— Сегодня ночью… мы с Уиллом посетили небольшой ресторан.

— С Уиллом? Ты сейчас говоришь об Уильяме Дрейке?

— Да, — с заминкой проговорила Сара.

Девушки удивлённо переглянулись. Сара продолжила говорить, она то и дело отводила взгляд и теребила краешек одеяла. Когда она закончила, Клэр присела к ней и спросила:

— Судя по тому, как ты о нём говоришь… Я смею предположить, что он тебе нравится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Гринёва читать все книги автора по порядку

Анастасия Гринёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История, которая началась со смерти (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге История, которая началась со смерти (СИ), автор: Анастасия Гринёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x