Никита Бураковский - Аркхимир [СИ]

Тут можно читать онлайн Никита Бураковский - Аркхимир [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Никита Бураковский - Аркхимир [СИ] краткое содержание

Аркхимир [СИ] - описание и краткое содержание, автор Никита Бураковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эпоха фэнтезийного средневековья. Империю раздирают кровопролитные клановые войны и разъедают козни демонопоклонников и адептов Мертвых Богов. Пограничные земли стонут под гнетом набегов зеленокожих и подвергаются атакам неспящих. Всюду царит разбой, произвол и диктатура феодалов. Хотя, глядя на Никка, не скажешь, что все так плохо: он молод, весел, превосходно владеет мечом и стремится вместе со сплотившейся вокруг него группой соратников очистить людское государство от зла и несправедливости. А еще Никк играет на флейте Укли. Правда, в это время всех его друзей словно ветром сдувает... Однако все меняется, когда герой попадает в Аркхимир - древний, запечатанный Богами мир, где неожиданно осознает в себе некую темную, скрытую от него самого сущность. А странный старик, которого Никк видел в своих ночных кошмарах, предлагает стать его наставником...

Аркхимир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аркхимир [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никита Бураковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из червей - как живой пример того, что не все забытое людьми обязательно перестает существовать - извиваясь, прыгнул на меня с явным стремлением доказать, что он никакая не легенда. Возможно, я не совсем уважительно отнесся к его душевному порыву, но одним ударом рассек тело твари, взметнув в воздух брызги смердящей слизи. Моему в крайней степени варварскому примеру, огласив воздух боевыми кличами, последовали и друзья. И уже через несколько мгновений от мерзких существ остались лишь дурнопахнущие ошметки.

К сожалению, радость победы оказалась недолгой: уже через несколько ярдов мы наткнулись на еще одну группу "червячков", которую постигла печальная участь их собратьев. Но с каждой минутой тварей становилось все больше. Они лезли из земли, из стен, падали с потолка, и каждый последующий ярд давался нам все тяжелее.

Когда сектор С-10 остался позади, и мы добрались до заветного подъемника - ровно дышали лишь мы с Руфусом. К этому времени в наших рядах имелось трое раненых. Еще одного бойца мы потеряли практически у самого подъемника. Мэлс - очень опытный воин - бросился помочь раненому товарищу, и именно в тот момент его накрыли сразу два упавших сверху червя, чьи шипы в прямом смысле изрешетили доспехи бедняги. Смерть была моментальной - Мэлс не успел издать ни звука. Мы даже не смогли забрать тело, так как на него, почуяв сладкий запах крови и абсолютно забыв про нас, вмиг набросились остальные представители местной фауны. Кусая и разрывая плоть, твари погребли несчастного под своими вздрагивающими от наслаждения телами.

Отбивать нашего мертвого товарища являлось бессмысленной затеей, ведь к тому моменту, как мы бы до него добрались, от него вряд ли бы что-то осталось. Мне пришлось использовать эту возможность и приказать всем бежать к элеватору. Понимаю, что это прозвучит ужасно, однако, возможно, именно благодаря гибели соклана мы смогли добраться до цели: нескончаемый поток червей, будто вовсе не замечая нас, в каком-то стадном безумии ринулся к кровавой оргии. Напрыгивая друг на друга, жаля шипами, грызясь между собой за каждую каплю крови, монстры пировали не только человечиной - ее было слишком мало для такого огромного количества - но и, в большей степени, своими собратьями. Тоннель постепенно перерос в огромную пещеру, и теперь мы бежали по широкому плато. Перепрыгивая через обезумевших тварей, мы стремглав бросились к подъемнику, надеясь, что он вытащит нас из этого кошмара. Но этим надеждам не суждено было сбыться.

Когда мы добрались до элеватора - он располагался на краю острого неширокого утеса - оказалось, что механизм здесь тоже неисправен. Виртуозно поминая всех без исключения огров, Лео кинулся его чинить, а мы, образовав полукруг и готовясь сражаться до последнего вздоха, закрыли его.

Тем временем поток червей вновь изменил свое направление и теперь медленно двинулся к нам. Шипя и истекая сочащейся из зубастых пастей желчью, первыми в обратную сторону двинулись те твари, которым не удалось урвать себе куска. Голодные, а оттого еще больше взбешенные, они окружили нас плотным кольцом. Впрочем, явно чувствуя нашу силу, они не торопились нападать и лишь издавали мерзкие булькающие звуки. От их миазмов и без того далеко не свежий воздух наполнился такой невообразимой вонью, что от нее кружилась голова. Бени с послушницами изо всех сил боролись, продолжая защищать нас от ядовитых испарений, но я прекрасно осознавал, что их силы не безграничны.

- Как там? - обратился я через плечо к Лео.

- Погнулась шестеренка, пытаюсь выправить. Держитесь! - лаконично ответил он.

В этот момент мерзкие создания все же решились на атаку и метнулись вперед.

Внезапно на их пути выросла стена огня. Яростное пламя отбросило визжащих червей назад, оставляя лишь обугленные трупы тварей и - будто невыносимого смрада нам было мало! - наполняя "воздух" отвратным запахом гари. Нескольких из моих людей вырвало, да и я, по правде говоря, едва сдерживался.

- Простите ребята, - жалобно пролепетала Бени, когда стало возможно говорить, - но мы делаем все возможное...

- О чем ты?! - прервал я ее. - Мы же все прекрасно понимаем, что если бы не вы - нас бы уже давно огры в могилу уволокли!

- Вот, эрус Никк, возьмите, - проговорил Калир - один из лучших мечников нашего клана - протягивая мне лоскут материи и раздавая такие же остальным. Половину его лица, на манер разбойничьей повязки, закрывая нос и рот, уже скрывал кусок тряпки. - Не скажу, что это спасает, но хотя бы становится немного легче, - чуть ли не извиняясь, добавил он.

- Отличная идея, Калир! - похвалил его я.

Как раз когда мы закрыли лица повязками, монстры, оклемавшись от своих потерь, снова попытались атаковать, и вновь были отброшены стеной всепожирающего пламени. Мелиор тяжело оперся на посох. Заклинание такой силы и масштаба другого мага уже свалило бы с ног, но наш чародей лишь слегка побледнел. Я понимал, что старец вряд ли осилит больше нескольких волн.

- Отдохни, друг, - мягко сказал я, когда густой тяжелый дым, поднимающийся от обугленных трупов червей, немного развеялся. - Ты мне еще будешь нужен на Разоре.

Мелиор собирался возразить, но я положил руку ему на плечо и он подчинился.

- Готовьтесь, ребята! - как можно более весело крикнул я. - Покажем этим тварям из чего мы сделаны!

Дружный боевой клич разнесся по мрачным тоннелям, заставляя, казалось, отступить саму тьму. Мой отряд был готов, если понадобится, даже зубами вгрызаться в монстров, но не отдать им наши жизни бесплатно.

Киша, как некий единый колышущийся организм, черви уже готовились ринуться в атаку, когда неожиданно вновь раздался ужасающий рев. И на этот раз его источник был к нам гораздо ближе.

Черви лихорадочно заметались. В панике - словно крысы с тонущего корабля - визжа и вереща, они начали стремительно расползаться в разные стороны, стараясь быстрее спрятаться. Твари чувствовали Его приближение, как чувствовали это все мы, и даже в них оно вселяло страх. Вскоре широкое пространство вокруг платформы опустело, и на какое-то время наступила гробовая тишина.

А потом земля под нашими ногами затрепетала.

Постепенно вибрация стала перерастать в настоящее землетрясение, заставляя нас в ужасе припасть к земле. Когда подземные толчки достигли своего пика, центр плато неожиданно взорвался. В воздух взметнулся огромный фонтан грунта вперемешку с камнями, которые с треском отскакивали от тут же возведенного Мелиором магического щита. Разметав повисшую в воздухе завесу пыли и исторгая жуткий рев - он отдавался в каждой клеточке моего тела - перед нашими глазами предстал гигантский извивающийся червь.

Толщиной с многовековое дерево, его огромное тело, в отличие от "малышей", было покрыто панцирем листообразной темной чешуи и не имело шипов. Да они и не требовались исполинскому существу: одного удара его тела об землю было достаточно, чтобы расплющить любое живое создание! Голова твари завершалась массивными челюстями - раскрываясь подобно диковинному цветку в четыре стороны, они открывали взору огромную пасть, испещренную сотнями зубов разной длины и диаметра. Вместе с диким ревом из утробы монстра в воздух исторгались потоки слизистой тягучей слюны, пеной выплескивающейся в разные стороны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никита Бураковский читать все книги автора по порядку

Никита Бураковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аркхимир [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Аркхимир [СИ], автор: Никита Бураковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x