Виталий Сертаков - Мастер Лабиринта [СИ]

Тут можно читать онлайн Виталий Сертаков - Мастер Лабиринта [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастер Лабиринта [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виталий Сертаков - Мастер Лабиринта [СИ] краткое содержание

Мастер Лабиринта [СИ] - описание и краткое содержание, автор Виталий Сертаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Олегу 16... почти, и он точно знает, кем хочет быть: художником. Но он слепнет, а в темноте его преследуют видения. В поисках помощи, Олег спускается в подземный город, где распятая на древних микросхемах агонизирует Рыба.

Мастер Лабиринта [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастер Лабиринта [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Сертаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я вообще ничего не вижу.

- Я сейчас попробую её подтянуть к...

- Не прикасайся! - Саградов закричал так, словно ему сломали ногу. - Не трогай её! Отойди от неё! Быстро!

От неожиданности я потерял равновесие и плюхнулся на зад. Конечно, лучше не трогать человека, если не знаешь, чем он ушибся, может быть перелом спины или черепа. Но зачем так кричать?

Я потянулся к Лиане и пространство как будто... шевельнулось. Сдвинулось с места, обнажая нечто, и это нечто потянулось в ответ ко мне. Волоски на шее встали дыбом: я чувствовал бурление гравитации, клубящийся ком места, само движение координатной сетки. И она разматывалась.

- Что происходит? - Спросил я у Саградова. - Что п-п-происходит?

- Что ты видишь? - Голос Саградова сотряс землю, от него завибрировало железо и стены, и задрожали мои кости. Но голос бесполезен.

Ничего я не вижу. Я ослеп.

- Двигается. - Хрипло ответил я. - Что-то двигается. В-в-вокруг или в-в Лиан. Я н-не... не...

- Слушай меня. - Нарочито спокойно. Так в фильмах говорят с идиотом, сидящим на бомбе. Я знал, знал, знал, что не стоит сюда лезть... - Не прикасайся к ней голыми руками. Или ногами. Ничем. У стены диван... если он там ещё есть... возьми с него покрывало. Видишь диван?

- И ч-что д-дальше?

Я уже трогал ногу Лианы. До этого. Или это не считается?

- Возьми покрывало. Оберни её - и подтяни ко мне. Мне нужен контакт, чтобы остановить рост.

Рост чего?

Когда джаут был в моей руке, я не хотел, но спроецировал на стену святилища как корни шевелятся под кожей невесты моего брата. Прорываются наружу, прокалывают её плоть, выбираясь через точки-веснушки. Дурная фантазия. Но сейчас, даже без зрения, я знал: из неё рвутся корни.

Я схватился за ближайший шкаф и встал. Медленно, как старик, пошаркал к тому месту, где прежде стоял диван. Удерживая в голове два образа комнаты - как видел её за миг до слепоты, и как видел, когда ещё всё здесь было целым. Детали перегрузили оперативную память, голову вело как тяжёлую, переполненную до краёв чашу.

Диванная подушка ткнулась в колени, я подался вперёд, хватаясь за спинку, чтобы удержаться на ногах.

Нащупал ткань, содрал, и двинулся назад - быстрее, но так же болезненно-неуверенно. Слишком быстро. Зацепился и упал.

Препятствие оказалось мягким, выступающим... дышащим. Я отдёрнул пальцы от лица Ли и спешно вытер их о брюки. Затем понюхал. Жидкость пахла медью.

Из головы Лианы шла кровь.

Может быть, она взорвётся, разъедаемая изнутри растением-паразитом. Но это же... Лиана. Лиана, которую любит Андрей. За которую держится. Я как-то рисовал карикатуру с братом в роли Тарзана. Он упадёт без неё.

Я ощупал голову девушки через покрывало.

Под её мягкими волосами двигались тоненькие нитеобразные черви. Почуяв прикосновение, они ускорились, закружились. Это они вращали пространство, смещали его и прогрызали.

От омерзения передёрнуло, но я заставил себя продолжить, убеждаясь, что нигде из-под её кожи не торчит кость, и что я не рискую испачкать пальцы в вытекающем мозге.

- Сейчас. - Пробормотал я. - Сейчас, Ли. Сейчас. Подожди. Я почти. Почти уже...

Вместо того чтобы набросить покрывало на Лиану, я глубже завернул в него руки.

- Что там происходит? - Позвал Саградов.

- Сейчас! - Я просунул завёрнутые в неудобный ком ладони под бок Лианы, и попытался её приподнять. Она оказалась такой тяжёлой, что я лишь едва сдвинул.

Я встал на колени и сунул руки ещё глубже под Ли. Толкнул бессознательную девушку по усыпанному обломками, мокрому от химической дряни ковру туда, откуда доносился голос Дмитрия.

- Дай мне её руку!

В спине тонко и напряжённо хрустнуло, а затем полыхнуло огнём. Я уронил Лиану и упал на четвереньки. Стоял несколько секунд, пока боль успокаивалась. И вдруг понял, что потерял направление.

Как далеко до проёма? Я не сдвинулся на сантиметр? Или наоборот тянул Ли в противоположную сторону?

- Что? - Крикнул я. - Что сделать?

Дмитрий повторил - его голос оказался ближе, чем я рассчитывал.

Завёрнутой в покрывало рукой я нащупал плечо, а затем предплечье Лианы, собираясь развернуть её в сторону Саградова. И выронил от отвращения. Под кожей Ли кишела подвижная жизнь, сожравшая кости, сухожилия, мясо - всё, кроме веснушчатой оболочки.

Я всхлипнул. Я ничего не вижу, я не понимаю, что происходит, и из невесты моего брата вот-вот вылезут триффиды.

Скользящий звук, стук отодвигаемого щебня.

- Что-то ползёт! - Вскинулся я.

- Это я руку просунул. - Проворчал Саградов. Пугающе спокойно: - Не паникуй. Сними с неё перчатки и надень. Надо ещё немного помочь.

- Я слепой.

Тишина в ответ.

- Я слепой! Я не вижу, где перчатки!

Саградов зарычал. Выдохнул длинное жуткое ругательство, от которого стало ещё страшнее.

- Значит, увидь! Разувай глаза. Сними с неё перчатки. Кожи не касайся. Надень на руки.

Не совсем то, чего ждёшь, когда выталкиваешь из себя такое стыдное признание. «Доктор, я парализованный. - Вставай, козел!»

- Лови.

Невесомый комок ударил в колено. Я отмахнулся. Потом схватил, узнав скользящее прикосновение шелка - одна из перчаток Ли. Саградов, похоже, дотянулся до её руки, снял, и швырнул мне.

Путаясь в пальцах, я расправил ткань. В перчатке хлюпала влага, я переборол омерзение и сунул в неё пальцы - но они застряли из-за полиэтиленовой повязки. Пришлось размотать плёнку, прежде, чем, содрогаясь от чувства ткани, проезжающей по раздёрганным ранам, надеть перчатку.

Второй раз ладонь Лианы я искал защищённой рукой. Через шею. Мягкую грудь (отдёрнув ладонь, а затем вернув). Нащупал плечо и спустился до пальцев.

Перчатка застряла, и я потратил минуту прежде, чем вспомнил, что на правом запястье у Лиан часы, и их нужно расстегнуть. Девушка шевельнулась и застонала.

- Сделал? - голос Саградова.

- Да.

- Не молчи, и отвечай когда заканчиваешь! Времени нет. За моим столом подвесной шкаф. Видишь шкаф? - Я не стал повторять, что вижу лишь тьму. - Верхняя полка. Возьми бокс с зёрнами.

Я помню этот шкаф. С прозрачными стенками и научными штуками в нём. Но сейчас сзади стола - чёрный закопчённый взрывом камень.

Ладно, куда он упал?

Я жмурился представляя. Вот он висел. Вот медленно идёт взрывная волна. Разбивает стекла. Расшвыривает предметы. Шкаф слетает с петель - и заваливается на пол нижней частью. Переворачиваясь, падает вперёд, створками вниз, по закону Ньютона, занимая наиболее устойчивое положение.

То, как я нашёл Лиану, противоречило этому сценарию.

- Он разбился. - Произнёс я, обернувшись в сторону, где, по моим расчётам был упавший предмет мебели. Но Лиана не так лежит, значит, я ошибся и запутался. Значит, этой модели нельзя доверять, и я в настоящей тьме.

Саградов требовал, чтобы я не молчал - но сам брал паузы длиной в вечность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виталий Сертаков читать все книги автора по порядку

Виталий Сертаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастер Лабиринта [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мастер Лабиринта [СИ], автор: Виталий Сертаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x