Евгений Гришаев - Атон. Два короля
- Название:Атон. Два короля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Гришаев - Атон. Два короля краткое содержание
Атон. Два короля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что же, если не выгорит дело с титулом здесь, то попробую где-нибудь в другом месте, захватив с собой Мориона, я не спеша отправился на берег моря.
— Эх! Хорошо-то как! — я лежал на ещё тёплом песке и грелся под лучами осеннего солнца, осень здесь тёплая — юг всё-таки. Послышались шаги, это был Дориан — Когда уходим? — грустным голосом спросил он и сел рядом, уставившись на небольшие волны, набегающие на камни.
— С чего ты решил что уходим?
— Барона встретил, он был злой как раненный волк, вот я и решил, что вы поругались.
— Не ругались мы, просто я ему сделал выгодное предложение, теперь он бесится.
— Это что ж за предложение такое? Неужто замуж позвал?! — гном сделал большие глаза.
— Ещё раз так пошутишь — дам в глаз, баронство хотел у него купить или титул — пояснил я. Дор некоторое время молчал, осмысливая то, что услышал.
— А зачем тебе это надо? Ты же маг, значит уже аристократ, маги приравниваются к баронам сразу, как только дар обнаружится.
— В том то всё и дело, что я не хочу пока раскрывать что я маг. Много ты свободных магов встречал, которые живут сами по себе, никому не подчиняются? — Дор задумался, вспоминая всех известных ему магов. — Вот то- то же, а я хочу свободы и не хочу ни под кого прогибаться.
— Всю жизнь прятаться, всё равно не получится — ответил он подумав.
— Всю жизнь и не надо, хотя бы пару лет, а там видно будет — мы после ещё долго сидели на берегу, молча, каждый думал о своем, смотрели за Морионом, ловящим рыбу в набегающей волне. Просидели мы до позднего вечера, пока за нами не пришла Дария.
— Господин барон хочет вас видеть — она стояла, опустив глаза. Я надел рубаху, стряхнул песок со штанов и направился в замок. Через несколько шагов Дария преградила мне дорогу, — с собой возьмёте? — она, не моргая, смотрела в глаза, покусывая губу.
Это будет зависеть от решения барона, если он откажется от моего предложения, возьму, а если согласится, то ты останешься. Ты здесь нужнее будешь. — Дария выслушала меня, молча, лишь кивнула, поняв то, что я сказал. Барон был у себя в кабинете, сидел за столом мрачнее тучи, я тоже сел.
— Ну, что скажешь господин барон?
— Давай на чистоту господин Атон или кто ты там на самом деле? Ладно, не важно. Зачем тебе титул?
— Я просто Атон и больше никто, а титул мне нужен, чтобы поступить в школу магии, я ведь ей нигде не учился.
— Значит просто Атон? Тогда почему у тебя на шее висит медальон с фамильным гербом короля Дамроса? У кого ты его стянул? Или это твой дядя постарался? Насколько я помню, из королевской семьи не выжил никто. — Барон продолжал на меня наезжать, уходя от главного.
— Послушай Дарморо, я понятия не имею где дядя взял его, но он мне его подарил, ничего не сказав, что это за герб. — Я и на самом деле не знал что это королевский герб. — Я вообще-то пришёл поговорить, о другом! Барон немного остыл и больше не пытался на меня наезжать.
— Что будет, если я соглашусь продать баронство? — Дарморо стал хмурым.
— Я же прямо сказал, что я после этого уйду, а ты останешься, всё останется, как и было, но по документам баронство станет моим.
— А если признаю тебя сыном? Только учти, что бастардов нигде не уважают.
— А что тебе мешает признать меня не бастардом?
— Это как так, ведь жены-то у меня нет, и не было никогда? — барон пока не понимал как такое возможно.
— Очень просто, заявите, что жена у вас была, но она умерла, когда ты был на войне, а о моём существовании ты не слышал, пока тебе не рассказали.
— А кто же это подтвердить сможет? — он стал понемногу понимать, куда я клоню.
— А что, Лагор тебе уже не друг? — сказал я прямо.
— Ладно, но мы составим бумагу, где ты отказываешься от наследства! — заявил Дарморо, став чересчур возбуждённым.
— Согласен, только если на баронство снова кто-нибудь нападет, то я помогать не буду! Да и без нападения тоже помогать не буду!
— А ты что, собирался помогать? — удивился он, даже привстал со стула.
— Конечно, собирался, для меня было бы лучше, если баронство станет сильным и богатым.
После мы ещё долго спорили, выдвигая свои условия, но остановились всё- таки на моих условиях. В итоге, я стал законным сыном барона, за каких-то триста золотых, именно во столько он оценил камень, мне было всё равно, камень же не распилишь. Дарморо долго выводил пером красивые строчки на листе бумаги, где подтверждал, что я теперь барон Атон Дарморо Нэкт. Мы отметили сделку кувшином вина, которое меня почему-то не пьянило совсем. Дария всё это время ждала меня во дворе, её лицо выражало только один вопрос. Подходя к ней ближе, я сразу сказал — ты остаёшься! Барон согласился с моим предложением — Дария сразу сникла, опустив голову.
— Но мы не прощаемся — она сразу повеселела — и хочу тебя поздравить — она от удивления округлила глаза.
— Теперь ты командир отряда особого назначения баронства Нэкт! — она задумалась, пытаясь понять, хорошо это для неё или плохо.
— Построить отряд! — скомандовал я, понимая, что из меня-то командир вообще никакой. — Дария, а как тебя полностью звать?
— А это зачем? — заволновалась она.
— Как это зачем, мне же надо представить людям их нового командира полным именем.
— А, э, я это — она явно думала о чём-то другом, э, это, отца моего Баритом звали, Барито Корн.
— Значит ты у нас Дария Барито Корн, — так?
— Д, да.
— Вот и замечательно, теперь иди, построй свой отряд, — она пошла в одну сторону, а я в другую, захотелось переодеться по такому случаю, потом позвал 'новоиспечённого папашу' барона Дарморо, объяснил ему зачем, чтобы не упирался. Пока я бегал, Дария уже давно всех построила.
— Внимание всем! — громко гаркнул я во всё горло, — двор затих. — Все кто и дальше хочет учиться воинскому ремеслу, шаг вперёд! — Шагнули только девять человек, из парней был только Тарк, второй парень по характеру был не воин, Дария была десятой.
— Кто вышел, остаются, остальные свободны. — Дождался, когда все лишние уйдут, потом продолжил. — Граждане свободного баронства! Теперь вы на службе у барона в качестве его воинов и я хочу представить Вам, вашего нового командира — Капитан Дария Барито Корн, — с какого перепугу я дал ей звание капитана сам не знаю, но получилось красиво. Дария стояла красная как варёный рак, — капитан двумя сотнями командует — сквозь зубы прошипел Дарморо. — Это я заранее, думаю, сотня у тебя скоро будет, а там посмотрим, также тихо прошипел я.
— Завтра я покину баронство, а вам предстоит его защищать — я смотрел на девушек и был доволен тем, что из них получился отряд, маленький, но достаточно подготовленный, а в одежде мастера Мон Сана они смотрелись великолепно.
— Капитан Корн, начинайте тренировку! — мы с Дарморо отошли в тень и присели на лежащее у стены бревно. Во дворе стало шумно, от местных зевак и освобождённых нами людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: