Сергей Калашников - Чистилище (СИ)
- Название:Чистилище (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Калашников - Чистилище (СИ) краткое содержание
Чистилище (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Чего только не бывает, - спокойно прокомментировал лейтенант, в очередной раз прикладываясь к вину.
Некоторое время царило молчание. Ботрайт успел опорожнить кубок. Брикман - два. Оба офицера понимали больше, чем говорили. Не потому, что пытались скрыть свои мысли. Наоборот - эти соображения были очевидны обоим.
- Даже если Гастман что-то задумал, - негромко начал капитан, - ландфрид его прижмёт. Некоторые из феодалов жадны и спесивы, но уж точно не глупы. Помощь придет, хотя бы из Фор-дрима.
- Считаешь - личные связи важнее здравого смысла? Или шкурного интереса, что фактически то же самое.
- Лорд Селби меня знает. А значит - может быть уверен, что выдвинувшись к перевалу, не встретит по пути построенных к бою лайонелитов. Он знает, что я удержу их здесь! И если возникнет необходимость - убедит остальных.
Лорд Дарен Селби был феодалом наместником Фор-дрима. Большого, богатого города в сердце Хертсема. Он был довольно значительной, и в политическом, и в военном смысле, фигурой в графстве. И своим нынешним положением он был обязан сыну пекаря, капитану Брюсу Ботрайту. В определенной степени. Можно было не кривя душой утверждать, что именно капитан спас его город во время осады, а после искоренил разгоревшуюся было чуму. Семь лет тому назад.
- Семь лет, Брюс, - Рональд слегка понизил голос. - Ты покрыл себя славой, заслужил небывалую благодарность и спас множество жизней... Но это было давно. А у людей короткая память. Даже если их собственная жизнь значилась среди спасенного множества.
- Возможно. Но некоторые воспоминания не тускнеют...
Рональд Брикман проследил за взглядом командира. И еле заметно кивнул, как бы соглашаясь, что отдельные аспекты памяти живут дольше других.
- И это исключение только подчеркивает правило, - протянул он, горько усмехнувшись.
На потемневшей от времени, резной дубовой подставке - висел полный комплект тяжелой брони. Искусные, отливающие глубоким, сероватым блеском латы. Массивные, граненые наплечники, широкие наручи, пластинчатые латные перчатки... И шлем с забралом, в виде железной бороды, который капитан никогда не надевал.
- Ну это хоть по практичнее орденов, а? - с деланной веселостью выдавил Брюс Ботрайт.
- Более того, учитывая твой образ жизни - латы гораздо практичнее, чем те чахлые виноградники, которые тебе всучили в довесок - Рональд тепло улыбнулся, видя на лице друга тени давних событий. В основном трагичных. Но теперь вызывающих лишь легкое чувство сладкой тоски с привкусом ностальгии.
- По правде говоря, виноградники то были неплохими. Да и винодельня, что прилагалась к земле, годами уверенно приносила прибыль и радовала душу приятным, терпким и в меру сладким продуктом. Думаю, предприятие захирело из-за неумелого управления. Да-а-а... Не получился винодел из солдата. - Ботрайт покрутил в руках кубок, наблюдая за крошечным водоворотом насыщенного рубина. - Но латы и правда достойные. Подобные жесты не главное, но они показывают, что твои усилия действительно заметили.
- И довольно высоко оценили.
- Да, это так. Уж поверь, работа Боргранда не чета сегодняшним поделкам карских белоручек. Львы сейчас поголовно щеголяют в этих раздутых, сверкающих безделушках. А ведь как-то, если не изменяет память, на границе Эссефа, в случайной заварушке, я здорово промял одному дуралею нагрудник. В борьбе, просто жахнув пару раз коленом. Вот тебе и карские мастера.
Рональд понимающе кивал. С интересом рассматривая крепкие поножи и пластинчатые набедренники. Хорошо заметный, треугольный выступ в колене обнажал острую грань при сгибании ноги. Такое своеобразное зубило, видимо, и было предназначено для подобных ударов. Да и ноги самого капитана были массивны и заметно развиты.
- А еще помню случай, - продолжал предаваться воспоминаниям Ботрайт, - на каменистом берегу Севенны, близ Элрина, лет пять назад. Прилетело мне копьем под левое плечо. Вон та вмятины, видишь? Да-да, эта. Оцени, насколько мала, ведь с коня меня просто как ветром сдуло. И на этом, само собой, дело то не закончилось. Пока я кое-как поднялся, по мне как минимум пара копыт ударила. Наших же. И ничего, все ребра целехоньки, всего пара синяков да царапин!
- Не дурно, - согласился Рональд, - но подняться, как я понимаю, было очень не просто. Такая красота небось к земле тянет, словно павшей лошадью придавило. А может тебя втроем тянули, что бы на ноги поставить? - беззлобно подначил он.
- Чу-у-ушь! - встрепенулся капитан. - Тыж видал как я по лестнице на стену взлетаю. Что мальчик! Оно, конечно, гномы добротно куют, основательно... тяжеловато даже. Но зато как исполнено, как продуманно все. Удобно как. Будто в маленькой крепости себя ощущаешь. Ну в смысле... В общем привыкнешь - и хоть кавалерию пёхом догоняй, хоть без лестниц на стены влазь.
Лейтенант уже не раз замечал, что когда люди чувствуют себя комфортно, срывается часть покровов, предназначенных для широкой публики. Вот и теперь капитан, за многие годы службы на высоких должностях исправивший свою простонародную манеру речи, незаметно для себя снова походил то ли на простого солдата, то ли на сына пекаря.
- Ладно кавалерию, но на стену тебе не забраться, с непокрытой головой то. - Полунасмешливо, полувопросительно проговорил Рональд, побуждая на откровенность. - Смотри... Командир ведь головой воюет, а ты ее так не бережешь.
- Ну, начнем с того, - начал Ботрайт менторским тоном, - что куда попало голову не сую. И зачастую, от командира будет больше пользы на ближайшем холме... или на крыше воющей башни, чем в гуще сражения. А значит сам таскай свой помятый котелок, что ты по ошибке считаешь шлемом. И к тому же... Меня несколько отталкивает эта традиционная гномья атрибутика. Не наше это все. Чужеродное.
Оба мужчины смотрели на характерные детали гномьего шлема. Массивные, широкие нащечники, выдающиеся вертикальные грани, подвижное забрало в виде стилизованной, железной бороды.
- У них вроде башка то побольше твоей, - задумчиво предположил Рональд, - так почему шлем в пору?
- Вроде? Хах! Да ты что, ни одного гнома не видел? У них же во-от такая репа! А шлем то, как и латы в целом, по меркам делали. Точно под меня. А вот...
- А вот я так ни разу в Боргранде и не был, - перебил Рональд немного тоскливо, - да и послов только из дали видел. Как следует не рассмотрел.
- Ну... не последний день живем, - прокомментировал Брюс. И поспешно, что бы не сбить настроения - Я на Серых холмах пять раз гостил. Четыре по службе, один из интереса. Все торговые зоны осмотрел. Ты ведь знаешь, что за пределы этих зон хода нет? Конечно знаешь. И там есть на что посмотреть, уж ты мне поверь. Там ведь со всего мира торговцев валом. На сотне языков лапочут. И чего там только нет...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: