Сергей Калашников - Чистилище (СИ)

Тут можно читать онлайн Сергей Калашников - Чистилище (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Калашников - Чистилище (СИ) краткое содержание

Чистилище (СИ) - описание и краткое содержание, автор Сергей Калашников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может быть интереснее, чем человеческие надежды, страхи и сомнения? Пожалуй только поступки, на которые людей толкают эти чувства. И ничто не раскрывает человека лучше, чем настоящие трудности и лишения.«Чистилище» — одно из произведений цикла «Обратная сторона». События, описанные в книге, развиваются в осажденной крепости Дурн-фар. История о стойкости — врожденной и вынужденной.

Чистилище (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистилище (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Калашников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Понял, - согласился Джастин, энергично вылавливая из похлебки разваренные хрящи, считавшиеся мясом, - понял и то, что его милость решил оттеснить прочих феодалов Хертсема от контроля над перевалом. И это перед готовящейся компанией лайонелитов. Ведь по словам этого Аддерли - граф все предвидел, предугадал. Эх... какая прозорливость.

Доев похлебку, Джастин шумно втянул остатки через край глиняной миски. Остальные справились быстрее и сейчас выжидательно смотрели на него. В большинстве своем тертые, старые вояки, тронутые сединой и покрытые шрамами. Сидели и ждали.

Все ни как не привыкну, - подумал Джастин, - хотя... все таки и мне уже за тридцать, да и боевого опыта накопилось. Но ведь и раньше многие считали меня чуть ли не всезнающим волшебником. Даа... для большинства из них умение писать - уже магия. По началу и Марлон наблюдал как я читаю глазами полными суеверного ужаса. После, ужас сменился благоговением.

- Так вот, - продолжил он, - не хочу ляпнуть лишнего, но командование явно темнит. Капитан указал на то, что приказы привезли именно нам. Не ему. То есть, он Гастману не подчинится. А почему? Да, формально он служит ландфриду Хертсема, но ведь наш граф там один из первых.

Закончив с ужином, но не с разговором, компания в полном составе направилась в сторону голубятни. Направление было выбрано не случайно, в это время народу там было меньше всего. Поднимаясь по вырубленным в скальной породе ступеням и настороженно озираясь по сторонам - продолжили.

- Выходит, - неуверенно проговорил Флойд, лысеющий, болезненно бледный ветеран, с желтоватым бельмом на глазу, - Гастман замыслил неугодное ланд... ланфд... короче совету графьев?

- Ну или так думает капитан Ботрайт. - Осторожно предположил Джастин. Доверять присутствующим было можно. Они не были друзьями, но людьми надежными и проверенными - точно были. Но неподалеку сновали туда-сюда другие. Не столь надежные.

- Эмм... Но ведь перевал общий. - Хмуря массивные брови и пожевывая губу, изрек Марлон. - Как и Каменный брод. Знать Хертсема давно порешила, хочешь сохранить земли да задницу в целости - берегись львов из Уилфолка. Коли они совместно не оборонят пути в Хертсем, то после их по очереди передушат.

- Видимо граф Гастман решил, что единоличный контроль над перевалом ему по силам. А значит - выгоден. - Подвел итог Джастин.

- Шооо?! ЕМУ по силам? - Возмутился значительно громче чем стоило, до того молчавший Ричи. Он был невысоким, бочкообразным и каким-то нескладным. Однако, когда дело доходило до драки, нужно было минимум трое, что бы оттащить его от поверженного противника. - Да это мы... Это я! Я его сила. Не захочу, - Ричи опомнился и немного сбавил тон, - и не буду за него биться. А я не захочу! Если вдруг какие то дворянчики шо и задумали, я в том не участник. Я за Хертсем воевал и служу я Хертсему. Не Гастману и прочим... хозяйничкам. И срал я на эту дурь. - Он с силой дернул сине белое, полосатое сюрко, висящее на его нескладной фигуре, как попона на козе.

- А ну тише. Разошелся то как. - Одернул его посерьезневший Марлон. - Тыж раньше времени не ерепенься. Не ясно ничего еще. А ты уж цвета срывать. Видно будет, как дальше то...

- И чего этим бездельникам здесь надо? Ой не рады будут, что...

- Да хорош. Что ты взъелся? - Одернул товарища лейтенант Брикман. - Эт нормальные ребята... К тому же они здесь наверняка за тем же, за чем и мы.

- Разве? - Изогнул правую бровь лейтенант Картер Дей. - Неет Рональд... простым мужикам плевать на кого горбатиться и кому служить.

Брикман флегматично пожал плечами и отхлебнул из небольшого, кажанного бурдюка, который всегда тоскал запазухой.

- Ты слишком благороден, Дей, что бы понимать думы простого солдата. - Говоря это, Рональд без особой надежды косился на приятеля. Тот был слишком молод и горяч, что бы заметить и понять насмешку. Самому же Брикману было уже за сорок. Сорокалетний лейтенант... Печальное зрелище. С этими мыслями он отхлебнул еще.

- А что? Все они привыкли из поколения в поколение кланяться, а согнувшись пополам - чьи сапоги уже не разглядишь. - Продолжил гнуть свое Картер. Он действительно был молод, горяч и высокороден. И изо всех сил старался показать, что в отличие от других - понимает, что происходит. - Другое дело - мы. Все дворяне равны! Какого черта Гастман себе позволяет? Этот чертов шут, Аддерли... Да такие у моих родичей конюшни чистят.

- Не горячись, Картер. - Брикман снова приложился к бурдюку. - Хотя... можешь горячиться. Пока здесь только голуби. Им то насрать на твою возмутительную крамолу.

- Им то на все насрать, - согласился Дей, вытирая с плеча птичий помет, - а остальным? И на что вообще способен этот выскочка-переросток? Если мы вместе с Ботрайтом возьмем его за жабры, будет ли Гастман мстить?

- А тебе совсем не интересно, как поведут себя бойцы? - Тихо спросил Рональд. - На счет ветеранов, я почти уверен, но молодых мы не знаем. У них нет оснований не подчиняться своему сюзерену. А если Аддерли окажется хватом, за такие планы вполне могут повесить...

- Нет основа-а-а-ний... Ну конечно! Да последнему батраку понятно, что тут дело не чисто. Какого хрена капитана отстранили от командования? Да еще и утаили информацию особой важности! Гастман знал, что лайонелиты идут, поэтому собрал войско под Карданом. По этому - забил Дурн-фар только своими людьми. По этому - подослал этого придурка, Аддерли. И зачем все это? А?

- Я не знаю наверняка, так же как и ты, - Брикман задумчиво почесал заросший подбородок, - но полагаю, что скоро все прояснится. Если границу Мидуэя пересекли позавчера, то до нас докатятся самое позднее к завтрашнему вечеру.

- Это если пойдут на нас. А если через броды? - Картер беспокойно мерил шагами помещение старой голубятни. Находящаяся на возвышении и тем не менее закрытая от основного форта скальным уступом, изящная, арочная постройка, могла вместить еще сотни голубей и десяток заговорщиков, но молодому лейтенанту явно было тесно. - Хотя нет, зачем тогда светиться, проходя через Мидуэй?

- Маневр? Или просто - грабежа ради и удовольствия для. - Меланхолично жестикулируя предположил подвыпивший Брикман. - Но я в этом сомневаюсь. Аддерли здесь не просто так. Хотя и его самого, и его хозяина могли ввести в заблуждение.

- И что же в итоге? Что решим? - Картер вопросительно уставился на старшего товарища.

- Ну раз наверняка ничего не известно - будем действовать по обстоятельствам. То есть там видно будет, как дальше то...

- Хм... подумаешь. Не так уж и много! - Не скрывая сарказма изрек Сэм. - Ну теперь то драным кошкам конец.

Джастин, стоящий рядом, криво усмехнулся. Вершина северной стены была усеяна защитниками. Начищенные кирасы и высокие гребни шлемов ослепительно горели на солнце. На сторожевых вышках, горделиво вытянулись изящные баллисты. Над воротами, волнуемые прохладным утренним ветром, развевались штандарты графства Хертсем - сноп золотистых колосьев на белом поле, и дома Гастманов - черный, пикирующий ястреб на бело синем поле. Примерно в семистах шагах впереди, на обширном, поросшем редким кустарником плато, под бодрый барабанный бой, выстраивались шеренги неприятельской армии. Выстраивались широким, развернутым строем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Калашников читать все книги автора по порядку

Сергей Калашников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистилище (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Чистилище (СИ), автор: Сергей Калашников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x