Игорь Конычев - Черные стрелы 2
- Название:Черные стрелы 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Конычев - Черные стрелы 2 краткое содержание
Тенро вернулся домой к старику-отцу в глухую деревушку на отшибе королевства Арстерд. После войны он желал лишь одного — оставить пережитые кошмары за спиной и начать новую жизнь. Старые шрамы, что оставили на теле бывшего разведчика клыки войны, почти затянулись, но призраки прошлого вновь оказались на пороге его дома.
Чтобы защитить близких, Тенро должен встретиться с теми, кто до сих пор мучает его в ночных кошмарах. Он сражался, одержал верх и обрел долгожданный покой. Казалось бы, все кончено.
Но нет.
Все только начинается…
Черные стрелы 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прозвучавший слева крик был коротким и сдавленным, но бил Тенро по ушам целую вечность. Скользящее по улицам облако тумана выбросило вперед сотканные из дыма отростки, уцепилось ими за углы близко стоящих домов и, резко вильнув в сторону, скрылось в узкой щели между постройками.
Хэли бежала прочь, не разбирая дороги. Ее лицо все еще обжигала кровь пробитого арбалетным болтом бандита. Она заливала девушке глаза, щипала губы и мешала дышать. Не успевшие высохнуть волосы Хэли растрепались и прилипли к лицу, но она даже не думала о том, чтобы поправить их. Плечо и спину терзала боль от двух порезов, что успел нанести ей преследователь, прежде чем Элисса убила его. Вспомнив крик подруги, Хэли заплакала. Слезы, и так не перестающие течь из ее голубых глаз, хлынули из них с новой силой, слепя девушку. Голос Элиссы все еще звучал в ее ушах, но она убегала прочь.
Проклиная себя за слабость, воспитанница Скелосовой пустыни всей душой желала помочь спасшей ей жизнь воровке, но заставляла себя убегать. Элисса велела это сделать, и Хэли не посмела ослушаться. Одна она ничем не сможет помочь подруге, но если удастся найти стражу, то все будет хорошо.
Поначалу девушка пыталась стучать в калитки ближайших домов, но сразу ей никто не открыл, а ждать она не могла. Стоило подняться на ноги, после смерти преследовавшего ее бандита, как ему на смену пришел новый. Хэли видела, как какой-то громила с двумя косами ударил Элиссу рукоятью меча по голове и, что-то крикнув кому-то внутри комнаты, выпрыгнул в окно, бросившись за беглянкой. По шее бандита текла кровь, но это не мешало ему быстро догнать Хэли. Утомленная дорогой, девушка не могла долго бежать и лишь чудом дважды едва не споткнулась и не упала на землю. Затылком, ощущая тяжелое дыхание преследователя, Хэли кричала, умоляя кого-нибудь помочь ей, но темные окна домов остались равнодушны к призывам.
Плечо обожгло болью. Собиравшаяся свернуть в ближайшую подворотню Хэли, не устояла на ногах и, все таки, рухнула на холодные камни, больно ударившись. Она не успела встать, как кто-то ухватил ее сзади за волосы и прижал к земле. Рывком, развернув свою жертву, громила оскалился, заглянув в полные страха глаза жертвы.
— Заставила ты меня побегать, — шумно выдохнул он, обдавая девушку зловонным дыханием и демонстрируя ей свои гнилые зубы. — Поэтому, прежде чем убить, я тебя накажу.
Хэли попыталась закричать, но мужчина зажал ей рот рукой, придавив своим телом и легко подмяв под себя. Отчаянно сопротивляясь, Хэли укусила нападавшего за палец и смогла крикнуть еще раз. Но то был крик обреченности и отчаяния, а не просьба о помощи. Тяжелый кулак, опустившийся сверху, заставил девушку замолчать, выбив из ее груди весь воздух, а заткнувшая рот пахнущая кровью ладонь, не давала снова вдохнуть.
— Сучка! Сейчас ты у меня…
Мужчина не смог закончить свою угрозу. Расширившимися от ужаса глазами, Хэли смотрела, как позади бандита невесть откуда взявшееся всколыхнулось облако белого тумана. Оно метнулось вперед, приподняв громилу над землей и пронзив его грудь двумя тугими струями, будто клинками. Вопль боли и удивления застыл на искривленных маской смерти губах бандита и тот бессильно обмяк, повиснув в воздухе и едва касаясь ногами земли.
С замиранием сердца, Хэли наблюдала, как туман рассеивается, принимая форму одетого во все черное человека. Высокие сапоги частично скрывал длинный черный чуть ниже колен кожаный плащ с множеством ремешков и пряжек. Еще не видя лица своего странного спасителя, Хэли узнала два лезвия, сейчас хищно выглядывающих из груди едва не убившего ее бандита. Серебристый клинок, чья чистота не была осквернена кровью и ониксовое лезвие, жадно впитывающее каждую каплю густой алой жидкости. Тело мертвого мужчины дернулось и, повинуясь движению удерживающего его навесу человека, соскользнула с мечей, упав в придорожную канаву вниз лицом.
— Ты в порядке? — склонившись над девушкой, спросил Тенро.
— Ты жив! — вместо ответа Хэли прижалась к помогающему ей подняться мужчине, вцепившись в него, словно утопающий в обломок доски.
— Где Элисса? — оглядев девушку с головы до ног, охотник убедился, что та не получила серьезных ран, хотя ту что на плече следовало побыстрее обработать.
— Они! Они забрали ее! — вздрогнув, Хэли схватила охотника за руку и потащила за собой, но тот остановил девушку.
— Я знаю, куда они ее забрали.
— Тогда поспешим!..
— Нет. — Жестко и непреклонно возразил Тенро. — Ты ранена и это может быть слишком опасно.
— Но я должна! — Хэли вновь сделала попытку освободиться от удерживающего ее охотника, но тот этого не позволил. — Я хочу помочь!
— Ты и поможешь, — Тенро прислушался и его обостренный слух донес приближающийся лязг доспехов — где-то рядом проходил отряд стражников. — Вот, — убрав клинки в заплечные ножны, Тенро достал из колчана стрелу и протянул ее Хэли.
— Что… — девушка недоуменно смотрела, как не только древко, но и наконечник с оперением, меняют свои естественные цвета на угольно-черный.
— Слушай и запоминай, — быстро начал говорить охотник. — Сейчас ты пойдешь к стражникам. Не спорь! — Одернул он девушку, открывшую было рот, чтобы возразить. — Ты выйдешь к ним и попросишь проводить тебя к ищущим.
— Но они же, — глядя в неестественно яркие глаза мужчины, Хэли хотела предостеречь его, прекрасно понимая, что Тенро и сам знает, как Ищущие обходятся с такими как он.
— Не перебивай, — дернул головой охотник. — Времени мало. Как только увидишь кого-нибудь из ищущих, расскажешь им все. Если не поверят — покажешь стрелу и скажешь, что тебе ее дал тот, кто выжил в Зеленых полянах. Назови мое имя. Если они все еще будут сомневаться, то скажи, что одна из них, девушка по имени Кира, подтвердит твои слова. Еще можешь назвать имя Митр — это брат Киры — ищущий, который погиб в Зеленых полянах. Потом скажи им, что в происходящем замешан барон Гирс. Поняла?
— Да, — Хэли кивнула, осторожно взяв черную стрелу из рук мужчины. — Но что делать, если стражники не захотят вести меня к ищущим?
— Поверь мне, — Тенро мрачно улыбнулся. — Скорее всего, тебе даже не придется их уговаривать. Только подожди немного, мне нужно кое-что сделать. — С этими словами, охотник стянул с правой руки перчатку и двинулся к лежащему неподалеку мертвецу.
Хэли не поняла, что происходит, но когда глаза Тенро загорелись еще сильнее, чем раньше, ей стало не по себе. Чувство беспокойство многократно усилилось, когда труп едва не убившего ее бандита, вдруг дернулся от прикосновения Тенро и медленно начал подниматься. Сердце едва не выскочило из груди Хэли, когда в глазах покойника начал разгораться яркий огонь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: