Келвин Пирс - Чародей Амбермера
- Название:Чародей Амбермера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо ; Домино
- Год:2004
- Город:М. ; СПб.
- ISBN:5-699-05689-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Келвин Пирс - Чародей Амбермера краткое содержание
«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии. Марсия в недоумении уставилась на него. — Ты выходил на улицу? За пончиками? Но ты же ведь демон. Ты не мог… Я имею в виду… — Она запнулась, потом заговорила опять: — Ты хочешь сказать, что так вот просто ходил по улицам? Борфис пожал плечами. Марсия присмотрелась к нему внимательнее. А собственно, почему нет? Рогов у Борфиса не имелось, а что касается острых клыков и лилипутского роста… Да на улицах сколько угодно людей, которые выглядят просто чудовищами по сравнению с ним…»
Чародей Амбермера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она глупа, — сказала Сьюзи. — Ей вообще не стоило поднимать на тебя руку.
— Она говорила, что собирается меня убить.
— Я уже сказала, она глупа. Она знает, что не может тебя убить — до тех пор, пока ты носишь это кольцо. Ее единственная надежда — запугать тебя или как-нибудь обмануть. Но она обладает огромным могуществом и не привыкла соизмерять силы. Напав на тебя, она ослабила свою мощь, по крайней мере на время. Поэтому я смогла от нее ускользнуть. И еще потому, что она отвлеклась на новую жертву.
— На меня?
— Нет, на другого. Он явился после тебя. Но даже зная, что после ее нападения ты станешь сильнее, она понадеялась, что ты останешься в той лачуге. Она глупа, да и я тоже глупа. Я наблюдала за тобой. Если бы ты не выбралась сама, я пришла бы за тобой.
— Почему ты мне помогаешь?
Сьюзи спокойно посмотрела на нее:
— Это как раз ты помогаешь мне. Если бы не сила твоего кольца, если бы она не растратила на тебя свою мощь, я никогда бы не сумела вырваться из ее сетей.
Сьюзи повела Марсию в переулок напротив гостиницы. Узенькая улочка тянулась между полуобрушенными каменными стенами, пустующими домами с темными окнами и голыми участками земли, которые походили на унылые, давным-давно заброшенные садики. Спутницы шли молча, и вокруг них было очень тихо. В конце концов переулок вывел к узкой арке, соединяющей два высоких здания. Сьюзи пошла впереди, и, когда ее неожиданно поглотила тьма, Марсия на миг остановилась в нерешительности. Но отогнав неприятные мысли, она все-таки последовала за дрин.
Вскоре они вышли к тропинке, вьющейся по склону холма. В одну сторону дорожка круто поднималась вверх, в другую так же круто спускалась вниз — Марсия даже разглядела крыши домов там, внизу. На тропинке никого, кроме Сьюзи и Марсии, не было. В окнах некоторых домов на верхушке холма горел свет. В строениях ниже того места, где стояли женщины, не было видно ни огонька.
— Куда мы идем?
Сьюзи ответила, глядя на землю у себя под ногами:
— К кому-нибудь, кто поможет нам найти границу Срединных Сфер.
— Ты хочешь сказать, мы прямо отсюда можем попасть в Срединные Сферы?
— Ты — можешь. Иначе как ты сюда попала?
Марсия вовремя спохватилась и не произнесла имени Альды.
— Она меня перенесла.
Сьюзи повела спутницу вниз по дорожке.
— Она тебя не переносила, — ответила дрин, дойдя до изгиба тропы. — Ты просто оказалась слишком близко от нее. Она следила за тобой, вот и приманила к себе.
— Но у меня не получилось выбраться отсюда, — призналась Марсия. — Я уже пробовала. Ничего не вышло.
— У нее прочные сети, — сказала Сьюзи. — Ты обладаешь достаточной силой, чтобы уйти, но ты не знаешь пути. Поэтому нам и нужна помощь.
Теперь тропинка стала спускаться с холма более полого, местами даже попадались почти горизонтальные участки. Они шли уже примерно четверть часа, когда Марсия начала замечать, что воздух изменился. Гнетущая, удушливая жара спала. Кое-где между домами появились облачка желтого тумана. Марсии показалось, что запахло водой.
Когда начался дождь, Сьюзи остановилась и стала озираться по сторонам, словно зачарованная. Крупные, тяжелые капли дождя неспешно падали на землю, и каждый их всплеск казался отдельным маленьким чудом. Марсия увидела, как с десяток дождинок упало в пыль, потом одна капля попала ей на руку, еще одна — на лоб. Сьюзи как-то неуклюже повернулась к Марсии и неуверенно улыбнулась:
— Это ты сотворила?
Марсия уставилась на нее в крайнем изумлении.
— Что? Дождь? — Еще одна капля упала ей на щеку и скатилась к подбородку. — Хотела бы я, чтобы так оно и было.
Дождь очень быстро прекратился. Несколько мгновений Сьюзи стояла, разведя руки в стороны и запрокинув голову, потом повернулась и пошла дальше. Они сделали всего с десяток шагов, когда в неподвижном прежде воздухе повеял легкий ветерок. Марсии снова почудился запах воды, а вместе с ними слабый, но отчетливый дух гниющего дерева.
Минуло еще несколько минут, и мгла заметно сгустилась. Полосы тумана висели над тропинкой, словно ленты грязного муслина. Марсия как раз подумала о том, что ей не хочется идти слишком далеко, и тут им пришлось остановиться.
Темная вода походила на мираж. Она затопила тропу впереди. По обе стороны от бывшей дорожки из воды выглядывали полузатопленные дома. Сьюзи молча уставилась на неожиданную преграду. Снова подул ветерок — на этот раз сильнее. По поверхности воды пробежала легкая рябь. Ветер разметал клубы тумана, закружил плотную желтую дымку, разорвал на отдельные пряди. Где-то вдалеке Марсия разглядела полоску неяркого света, как будто у границы воды горел костер.
— Что это? — тихо спросила Марсия. В этом месте почему-то хотелось разговаривать только шепотом.
— Граница владений Альды, — так же тихо ответила дрин. — Я не думала, что ее можно увидеть. Но… — Сьюзи показала рукой на воду. — А еще я не думала, что вода может так подняться и поглотить ее владения.
— Это река? — спросила Марсия.
— Нет. Это море. Говорят, в незапамятные времена оно было огромным и глубоким. Это все, что осталось. — Сьюзи подошла к самому краю воды. — Море затопило низину и все дома в долине. Где же мы теперь найдем нашего маленького мага?
Марсия не знала, что и ответить.
— Альда говорила, будто бы вода прибывает и возрождается древнее море, — вспомнила она, — но у меня сложилось такое впечатление, что это происходит где-то далеко отсюда.
Сьюзи что-то сказала ей, но ее слова унес налетевший порыв ветра. Ветер пронесся и затих, и воздух стал еще неподвижнее, чем прежде. Упали еще несколько капель дождя. Сьюзи по-прежнему стояла на берегу и задумчиво смотрела на воду.
Марсия дышала полной грудью. Воздух был необычайно свежий, в нем витал какой-то знакомый запах. Помолчав, женщина заметила:
— Если бы я была дома, я сказала бы, что скоро будет дождь с грозой.
Сьюзи медленно повернулась к ней:
— Здесь не бывает дождей.
Пока она говорила, грузные капли, пронизывая туман, опять стали падать на землю и ударяться о воду, разлетаясь мелкими брызгами.
— И вот, пожалуйста, — добавила Сьюзи, развела руками и очаровательно улыбнулась.
«Как она может быть такой красивой и милой?» — удивлялась Марсия. Сьюзи по-прежнему выглядела, как кинозвезда на гребне славы. Она была примерно такого же роста и сложения, что и Марсия, но с более плавными изгибами тела и более округлыми формами. Марсия решила, что внешний облик дрин — это какая-то иллюзия.
Она вспомнила свой сон, в котором ей привиделась Альда и ее компания — сморщенный маленький мужчинка да четыре гротескные старые карги. В этом видении все они предстали не такими, какими казались на вечеринке, — за исключением Альды, которая, по крайней мере, была узнаваема, и Сьюзи, которая выглядела точно так же, как и сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: