Мартин Миллар - Фракс. Том 2
- Название:Фракс. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Миллар - Фракс. Том 2 краткое содержание
Фракс. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я и не знала, что вы способны столь быстро перемещаться по магическому пространству, — бормочет Анумарида, колени ее подгибаются от слабости.
Макри дрожит. Даже энергичная Дру выглядит больной. Лисутарида, уже не такая элегантная и подтянутая, поворачивается ко мне.
— Ну?
— Сюда.
Анумариде требуется время прийти в себя. Оставляем ее сидеть на своем месте. Остальных я веду за командный шатер Лисутариды. Несколько тыловиков, не ведающих о последних событиях на поле боя, набрасываются на нас вопросами.
— Что там случилось? — кричит одна девица, самсаринская повариха.
— Мы победили, — отвечает Дру, но ей не удается придать голосу особую радость. Понадобится какое-то время, чтобы избавиться от последствий экстренного перехода через магическое пространство. Я останавливаюсь у шатра, где нашла себе приют немощная Тирини Заклинательница Змей.
— Здесь.
Я вхожу внутрь и чуть не врезаюсь в Саабрил Чистую Воду, чародейку-целительницу первого класса. Мы резко останавливаемся, лицом к лицу. Делаю шаг назад. Саабрил вежливо кивает мне и приветствует Лисутариду.
— Можешь отбросить фальшивый камарский акцент, — говорю я ей. — И лживое обличье тоже. Я знаю, что ты Дизиз Невидимая.
Я поворачиваюсь к своим спутницам, лицо мое светится от триумфа. Для сыщика нет ничего более приятного, чем драматическое разоблачение. Это всегда производит впечатление на клиентов. Передо мной полукругом стоят Лисутарида, Макри и Дру. Как-то не замечаю, что они впечатлились.
— Саабрил и есть Дизиз Невидимая? — голос Лисутариды исполнен скепсиса.
— Да.
— Не думаю, что это она. Я не вижу никаких следов сокрытия личности.
— Это потому, что она искусна в этом деле.
— Но я величайшая волшебница на Западе.
— Ну она — величайшая колдунья на Востоке!
— Мы тщательно ее проверили, — говорит Дру. — И не нашли ничего подозрительного.
— Конечно же не нашли. Она же глава оркской Гильдии колдунов! Она вас провела.
Появляется Анумарида Громовая Молния, все еще бледная.
— Что происходит?
— Фракс считает, что Саабрил Чистая Вода — это Дизиз Невидимая.
— Но мы же ее проверили, — говорит Анумарида. — И не нашли ничего подозрительного.
— Тогда, может, вы проверили ее не очень-то тщательно! — срываюсь я на крик.
Тирини Заклинательница Змей лежит в углу на походной кушетке и, вероятно, спит. Саабрил глядит на нее мельком, прежде чем обратиться к Лисутариде.
— Уверена, у капитана Фракса есть основания так говорить. Но на самом-то деле я не Дизиз. Прошу прощения, что ввела кого-то в заблуждение.
— Перестань прятаться за напускной вежливостью! Я знаю, что ты Дизиз! Ты собиралась сбежать!
— Нет, не собиралась.
Признаков скорого бегства не заметно. В руках у нее нет ни сумки, ни чего-то подобного. На деревянном столике стоит ополовиненный кубок с вином и лежит развернутый свиток.
— Ну хорошо, может, по части бегства я ошибаюсь. Но это лишь потому, что она считает себя намного хитрее нас. Все равно она Дизиз. — Это как-то подрастеряло ту убедительность, которую я себе воображал.
Лисутарида нетерпеливо постукивает ногой по земле.
— Капитан Фракс, вообще-то у меня там война в самом разгаре...
— Она Дизиз, и я могу это доказать.
— Как?
— Языкознанием! Ее имя Дизиз. Когда она появилась в Турае, назвала себя Мулифи. А сейчас ее зовут Саабрил. Видите связь?
Лисутарида, Дру и Анумарида стоят с каким-то отсутствующим видом, тогда как Макри кивает.
— Речь идет о долгой гласной в первом слоге, за которым идет "И"?
— Да. Дизиз, Мулифи, Саабрил. Все имена построены по схожему принципу.
— Не совсем схожему, — говорит Лисутарида.
— Ну, они в основном похожи!
Лисутарида поворачивается к Макри:
— Это существенно?
— Гласные диграфы? Не знаю. Пожалуй, существенно. Некая подсознательная связь при выборе новой личности.
Лисутарида не сводит глаз с Саабрил, пытаясь уловить какой-нибудь признак того, что она не та, за кого себя выдает. Молодая камарская чародейка весьма спокойно глядит в ответ. У нее светлая кожа и длинные светлые волосы. Она выглядит в точности той, кем себя называет.
— Капитан Фракс, — говорит Лисутарида. — Ты меня не убедил. Это единственное твое доказательство?
— Есть еще. Она украла туфли Тирини.
Брови Анумариды поднимаются.
— Туфли Тирини?
Лисутарида вздыхает.
— Фракс просто помешался на них.
Можно сказать, ее вера в меня стремительно падает, и я не уверен, была ли она высокой хоть когда-нибудь раньше.
— Туфли Тирини обладают особой волшебной силой! Они способны скрывать прошлое носящего их. Именно на это намекала Верховная жрица, говоря "Новые туфли могут скрывать старые туфли".
— Ты же не веришь словам Верховной жрицы, — возражает Лисутарида.
— Возможно, она не такая полная дура, как я представлял. Тирини при рождении не звали Тирини, ее звали Тирина. Она была дочерью смотрителя за сточными трубами. Каким-то образом она завладела парой волшебных туфель, которые специально создали для сокрытия прошлого их носителя. Она воспользовалась ими, чтобы скрыть свое низкое происхождение при поступлении в Колледж чародеев. И даже после этого она хранила их, потому что не желала, чтобы кто-либо проведал о ее семье.
Тут Тирини открывает глаза. Она сердито таращится на меня.
— Все вранье до последнего слова.
— Это правда! Вот почему мы не могли найти Дизиз! Она приумножила силу туфель Тирини своей магией. Этого хватило с лихвой, чтобы скрыть ее прошлое и оградиться от любого заклинания или расследования. Вместе с тем она заставляет Тирини хворать, чтобы та не потребовала вернуть ее туфли.
— Фракс болтает всякий вздор, — говорит Тирини. — Ишь куда загнул — дочь смотрителя за сточными трубами.
Саабрил Чистая Вода поднимает руки, отстаивая свою невиновность.
— Я совершенно не понимаю, что пытается сказать капитан Фракс.
— Да она, наверно, прямо сейчас обута в те туфли! — кричу я. — Оранжевые, домашние, полагаю. — Я победоносно тычу в ноги Саабрил. К сожалению, на ней заурядные армейские сапоги Полка волшебников. Наша главнокомандующая глядит на меня с выражением, не сулящим ничего хорошего.
— Она могла спрятать их заклинанием, — оправдываюсь я.
Молчание затягивается.
— Лисутарида, эта женщина только что преследовала нас по магическому пространству и вернулась сюда. У тебя же должны быть какие-то заклинания, чтобы подтвердить это?
— Нет.
— Неужели ты не способна хоть как-то доказать, что кто-то был в магическом пространстве?
— Нет.
— Почему нет?
— Такого заклинания не существует.
— Мы же досконально изучили прошлое Саабрил Чистой Воды, — повторяет Анумарида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: