Галина Нарышкина - Сон
- Название:Сон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Нарышкина - Сон краткое содержание
Сон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*******
Странно, уже садясь в экипаж, подумала, что попрощалась так, словно не надеялась увидеть подругу вновь. Извозчик гнал, выжимая из лошадки все, что она могла дать. Еще через пять минут, расплатившись за проезд и поблагодарив мужчину, я вбежала в ворота дома, из которых вышла чуть меньше часа назад. За дверью на стуле сидела Аннелька.
- Что-то Вы долго, госпожа, - протянула с презрительной улыбочкой, снимая с меня плащ и брезгливо осматривая свадебный наряд. Злой торжествующий взгляд. Даже не скрывает.
- Что же ты злая то такая, девочка? Будь проще и люди к тебе потянутся! - не дошел юмор, куда ему? - ладно, веди.
- Жрец уже прибыл. Вас ждут.
- Нет уж. Сначала к жениху.
- Но так нельзя! - О, какая паника! - Жених может увидеть невесту только у алтаря!
- И давно?
- Всегда.
- А как же помолвка?
- Вы не поняли - сутки перед свадьбой.
Так. В голове, кажется проясняется. Вот я встаю с постели. Захожу в ванную. Там в толстом слое пены, разомлев от горячей воды, нежится какой-то бородатый мужик. Что он тут делает? Это же моя ванна. Дверь в нее из моей спальни.
- Вы кто и что тут делаете? - ленивый взгляд слегка приоткрытых глаз.
- Не видишь? - моюсь.
- Моетесь в моей ванне?
- Она такая же моя, как и твоя. Но если хочешь, можешь присоединиться, красотка. Тебе тепленькое местечко найдется.
- Обойдешься.
Хлопнула дверью и помчалась в комнату к жениху. Еле смогла пробиться - камердинер стал грудью на моем пути. Все ли с ним нормально? Лицо осунувшееся. Странный бессмысленный взгляд. Кажется, он не понимает, что я говорю. Рассказала про ванну и наглость горничной. Ему все равно. Что вообще я делаю в этом доме? Пришла герцогиня. Предложила выпить с ней чашку чаю. Посетовала, что сын переутомился и нуждается в отдыхе. Что-то тут нечисто. И чернота.
Многое становится ясно, но далеко не все.
- Стой! - горничная остановилась.
- Мне нужно выпить чашку чая и съесть бутерброд. Могу не дойти до алтаря.
- Боюсь, мне нечего Вам предложить, госпожа, гости уже все съели, - вот ведь мерзавка - врет и не краснеет.
- Что? Что за бред?! Свадьбы еще не было. Как гости могли что-то съесть? В конце концов можешь принести мне со стола кусок хлеба, если на кухне ничего не осталось.
- А столы и не накрывали.
- Странно - герцог женит единственного сына, полный дом гостей, а столы не накрывались? Значит свадьбу и не планировали? - впервые вижу, как человек не белеет, а сереет. Девчонка по глупости и из желания показать свою осведомленность заложила хозяйку.
- Вы не так поняли, госпожа. Я конечно же принесу Вам...
- Не надо. Где мои родственники? Отведи к ним.
- Но все сейчас собрались в зале. Там уже установили алтарный камень. И жрец тоже там.
- Великолепно. Идем к ним.
- Да, госпожа.
Повезло, что Татьяна помогла с прической и фатой. Герцогиня явно рассчитывала хорошенько опозорить меня. Чем же меня опаивали весь месяц?
Еще две двери и входим в зал, где встретилась с родителями жениха. Сейчас в нем с полсотни народа. Дамы в шикарных платьях, мужчины в явно дорогих костюмах. Драгоценности переливаются со всех сторон. У противоположной стены будущие свекры, жених, камень и мужчина средних лет в темно-зеленом одеянии, смахивающем на мантию мага (по крайней мере именно такой я ее себе представляю). Наискосок два дивана и несколько кресел. Мои родители, бабушка, кузены, вроде всё. А где же остальные? Ну что ж - вы сами себя перехитрили. Подошла, поцеловала родителей, бабушку, кивнула братьям. Пора.
- Уважаемые дамы и господа, родственники и друзья рода Керн. Вынуждена сообщить, что свадьбы не будет!
- Что?! Что ты себе позволяешь?! - вопль герцогини перекрыл шум, поднявшийся в зале.
- А что такое? Вы нанесли оскорбление МОЕМУ РОДУ, Я разрываю помолвку. О которой, кстати говоря, ничего не помню.
- Ты не можешь разорвать помолвку!
- И кто же мне запретит это сделать?
- Я. Здесь только я могу аннулировать договор. - жрец протолкался ко мне через толпу. - Но сначала я должен во все разобраться. Какие претензии Вы предъявляете Роду Керн?
- Списком или по одной?
- По одной.
- Перечисляю. Начнем с того, что я не подписывала брачный договор, а следовательно помолвки не было.
- Кольцо наследника на Вашем пальце и оно не снимается. Значит договор подписан. Но с этим я разберусь. Дальше.
- С момента так называемой помолвки прошел месяц. Из всего этого промежутка времени я помню только несколько минут пару дней назад и полтора-два часа сегодняшнего дня. Вы не находите это странным? Дальше. Невесту наследника поселили в комнату, имеющую общую ванную комнату с мужчиной.
- Дальше. - Жрец мрачнеет на глазах. Герцогиня уже не стоит, а лежит в кресле. Какая-то дама в розовом обмахивает ее веером.
- Откровенное хамство прислуги. Отсутствие на свадебной церемонии всех моих совершеннолетних родственников. И, наконец, мой свадебный наряд.
- Вы должны били озаботиться его покупкой и привести его в соответствие с требованиями Закона.
- Вы так думаете? Зря! Мой род насчитывает более двадцати поколений благородных предков. А Ваш, Ваше Сиятельство? Я - урожденная княжна.Так вот. Если бы озаботились уточнить родословную будущей невестки, то уже знали бы, что, как я вам уже говорила, наследницы рода выходят замуж только в присутствии всех совершеннолетних членов рода. И за соблюдением этого требования следит артефакт - кольцо основателя рода, которому уже более тысячи лет.
Зал замер.
- Кроме этого. Вы, как родителя моего будущего мужа обязаны были озаботиться моим свадебным нарядом. Я могу внести на себе в ваш дом только один комплект повседневной одежды и ничего более. Все, что надето на невесту, исключая ее родовые драгоценности, предоставляет семья мужа. Таков закон. Только после подписания брачного договора, а никак не помолвки, для защиты от аферистов, надеющихся на приданное, оно будет доставлено моими родственниками. А вот это вы, похоже, знали. Ведь если бы я опозорила род будущего мужа, то попала под суд, а приданное перешло бы вам. Не так ли, герцог?
- Вы не в состоянии одеть невесту. Что уж говорить о будущих внуках? Вы нарушили обязательство.
- Это ложь! Я оплатил свадебный наряд! Сумма была достаточной.
- Правда? - добродушный жрец словно вырос на голову, превратившись строгого судью, способного взглядом проморозить гранитные плиты пола.
Зал вздрогнул, как единый организм.
- Жених и невеста, подойдите ко мне и возложите руки на алтарный камень.
Даже если бы и хотела, я не смогла бы возразить. Неведомая сила повлекла меня вперед и заставила выполнить указание. Жрец произнес особо заковыристую фразу на неизвестном мне языке, плеснул на камень из бутылочки и накрыл наши руки своей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: