Дмитрий Казаков - Солнце цвета ночи
- Название:Солнце цвета ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2008
- ISBN:9785971705567
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Казаков - Солнце цвета ночи краткое содержание
Ну что за викинг, который не открыл Америки? Пусть это произошло случайно, в погоне за пытающимся удрать через океан врагом…
Конунг Ивар Ловкач, отправившись вслед недругам, уничтожившим его усадьбу, не подозревал, куда именно заведет его дорога мести, плавание под черным, колдовским солнцем.
Не думал, что его ждет берег, на который не ступала нога викинга. Земли, где обитают красные люди, в диких джунглях прячутся остатки древних городов, кровь человеческих жертв течет потоками с вершин огромных пирамид, а заправляют всем жестокие боги…
Солнце цвета ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Между драккарами осталось десятка два шагов, когда Нерейд пустил в ход лук. Свистнула стрела, и высунувшийся из-за борта широкоплечий воин с хрипом согнулся, исчез из виду.
– Если это Храфн, я тебя удушу! – крикнул Ивар, но рыжий викинг лишь оскалился в ответ. – Щиты сомкнуть!
Нос корабля ударил чужаку в середину борта, затрещали доски, кто-то с воплем вылетел за борт.
– Бей! – рявкнул Ивар, и, пользуясь силой толчка, прыгнул сразу через два борта.
Перед ним оказался бородатый викинг с огромным топором, конунг принял удар на щит, ощутил, как заныла левая рука. Из-за спины вылетело копье, воткнулось бородачу прямо в раззявленный рот, полетели выбитые зубы, тяжелое тело упало на палубу.
Храфн вынырнул из-за спин дружинников, взмахнул мечом, на лезвии которого чернели корявые руны.
– Зачем явился, падаль? – крикнул он больше растерянно, чем зло. – Почему ты не сдох тогда?
– Ты трус, раз сражаешься зачарованным оружием, – Ивар легко ушел от удара, – но сегодня колдовство тебе не поможет!
Клинки соприкоснулись, высекли сноп белых, синих и оранжевых искр, зашипело, запахло горелым. Чужое лезвие зацепило рукав кольчуги, рассекло ее как гнилую кожу, едва не задело предплечье.
Ивар отпрянул, уткнулся спиной в борт.
– Ты бежишь? – Храфн шагнул вперед, вскинул оружие. – Умри!
– Не выйдет… – изо рта вырвался хрип, мышцы живота свела судорога, но Ивар ухитрился рвануться в сторону, испещренное рунами лезвие со скрежетом врубилось в доски.
– Что тут происходит? – прогремел голос, мощный, как бычий рев. – Всем опустить оружие!
Сражавшиеся замерли, над палубой повисла тишина, нарушаемая лишь тяжелым, сиплым дыханием и плеском волн у бортов. Храфн выдернул меч, отступил на пару шагов, оглянулся, на лице его отразилось разочарование.
– Повезло тебе, – прошипел он.
– Оружие убрать! – на нос драккара с причала спрыгнул громадный усатый воин, похожий на отрастившего ноги моржа. – Любой, кто откажется повиноваться, будет убит!
На берегу в ряд стояли лучники, глаза их были прищурены, блестели наконечники стрел, пальцы лежали на тетивах.
– Кто хозяева на кораблях? – усач огляделся.
– Тот драккар принадлежит мне, – сказал Ивар.
– А этот – мой, – добавил Храфн.
– Мое имя – Торд Клык, и я отвечаю за то, чтобы в гавани соблюдался порядок, – прорычал усач, подозрительно глядя на Ивара. – Знаешь ли ты, чужак, какое наказание положено тому, кто посмеет затеять кровавую свару во владениях нашего конунга?
– Нет, и знать не хочу.
– А зря, – Торд покачал головой. – Орла мы не вырезаем, но виселица около замка пустует редко.
– Боюсь, что повесить тебе удастся только мой труп, – Ивар улыбнулся как можно шире. – Просто так я не сдамся, а чтобы взять меня, тебе придется перебить всю дружину. Поверь мне, это будет непросто.
– Ха! – взгляд усача чуть потеплел. – Отважные речи, но они вряд ли спасут тебя. В чем причина свары? Любой, кто был в гавани, подтвердит, что вы напали просто так, без причины.
– Это человек, – процедил Ивар сквозь зубы, – сжег мой дом.
– Нехорошее это дело, – Торд повернул голову к Храфну. – Ну а ты что скажешь?
– Два года назад они убили моего дядю, херсира Тормода, – сказал тот. – Кому мстить за него, как не мне?
– Тоже верно, – Торд задумчиво огладил усы. – Даже не знаю, как быть. Так, для начала пусть твои воины переберутся на свой корабль.
Заворчал Кари, побелели костяшки пальцев Ульва, сжатых на рукояти меча. Нерейд пробормотал что-то о родичах некоего усатого нахала, склонных к не самым мужественным поступкам.
– Делайте, что он говорит! – холодно сказал Ивар. – Быстро!
Послышался топот, на корабле Храфна стало много просторнее.
– Теперь пусть отведут драккар вон к тому причалу, – Торд поднял руку, указывая вглубь гавани.
– Конунг, что делать? – донесся встревоженный голос Эйрика.
– Плывите туда и ждите меня.
Арнвид хмыкнул, кто-то выругался, помянув дракона Нидхёгга и всю его чешуйчатую родню, послышался грохот встающих на место весел, потом заскрипело, заплескала вода.
– Вот и отлично. А вы оба, – палец Торда, похожий на колбасу с ногтем, указал сначала на Храфна, потом на Ивара, – идите за мной. Пусть конунг с вами разбирается.
Ивар вздохнул, поправил пояс и зашагал к носу, ощущая, как бока и спину жгут ненавидящие взгляды.
От замка, где обитал конунг Дюплинна, веяло грозной мощью. Стены бугрились, точно каменные мускулы, башни казались кургузыми и широкими, будто их распирало от скрытой внутри силы. У открытых ворот расположились стражи, высокие, широкоплечие, с длинными мечами на поясах. Блестели кольчуги, похожие на рыбью чешую.
На Храфна и Ивара воины посмотрели с интересом, тут же отвели взгляды.
Вслед за Тордом миновали ворота, прошли по пустому двору, где гулкое эхо отражалось от стен, заскрипели, открываясь, высокие двери из темного дерева, обитого железными полосами.
Ивар глянул как все склепано, оценил толщину досок – вздумай кто выбить такую дверь, намучается, словно пытающийся забраться на дерево пес.
– Конунг Сигтрюгг Шелковая Борода ныне вершит суд, – проговорил Торд мощным голосом.
В коридорах замка было прохладно, пахло камнем и прогорклым маслом. Сквозь бойницы падали узкие полоски света, бряцая оружием, ходили воины. Судя по их количеству, нордманны в Ирландии жили, ежедневно ожидая нападения.
Впереди открылась еще одна дверь, разрисованная так, что под краской не было видно дерева. Ивар разглядел сцены из саг – связанного Локи, плывущий Нагльфар, и рядом с ними незнакомые – висящего на кресте человека, лежащую на земле огромную голову…
– Много там народу? – спросил Торд.
– Нет, – ответил один из стражей, протяжно зевая. – Купец какой-то, и все…
Эта дверь открылась бесшумно, за ней обнаружился квадратный зал с низким каменным сводом.
На высоком кресле у дальней стены сидел грузный человек, борода опускалась ему на грудь, на одежде блестело золотое шитье. По сторонам от кресла располагались хмурые воины.
Еще один человек стоял на коленях, согнув спину, видно было, как вздрагивают его плечи.
– И ты, ничтожный, осмеливаешься просить меня о чем-то? – сказал бородатый, и в голосе его прозвенел гнев. – Прочь отсюда, иначе клянусь Святой Девой Морриган, мои воины вырежут тебе орла и оставят подыхать… До захода солнца ты должен убраться из города!
Стоящий на коленях поклонился, едва не ударившись лбом о пол, поспешно вскочил и побежал к двери. Ивар увидел красное, перекошенное от страха лицо, выпученные глаза.
– Что у тебя, Торд? – лениво проговорил бородатый, махнув рукой.
– Да тут такое дело, конунг, разрази меня Мьёлльнир… – в мощном голосе прорезалась неуверенность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: