Катэри Бладей - Начало или У всех есть тайны
- Название:Начало или У всех есть тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катэри Бладей - Начало или У всех есть тайны краткое содержание
Что же ей придется сделать, чтобы остаться не только в своем уме, но и сохранить жизнь?
Начало или У всех есть тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы уже второй час ходили с Брэдом по домам и опрашивали людей. Как и ожидалось, никто ничего не видел.
— Та-ак, — выдохнул Брэд, что-то записывая в блокнот. — Все друг, скоро наши мучения закончатся. Осталось проверить два дома на этой улице.
— Наконец-то! — Проворчал я.
— Ха-ха, — усмехнулся парень. — Конечно, тебе больше бы понравилось ходить под ручку с миссис Марлоу, но если хочешь, могу нацепить рыжий парик. Я парень без комплексов.
— Иди ты! — Зло рыкнул на него.
Сколько можно подкалывать меня?! Я же не виноват, что люблю замужнюю женщину!
— А муж у нее ничего. — Продолжал говорить Мерфи. — А вот свекровь — монстр. У меня, если честно, от нее мороз по коже.
— Не у тебя одного. — Пробормотал себе под нос.
Благодать еще в первую встречу нагнала на меня ужасу, а с каждой последующей я был все ближе к сердечному приступу. И как таких женщин земля носит? Не завидую ее мужу.
— Пришли. — Крикнул Брэд, поднялся на крыльцо и позвонил в звонок.
Мы стояли возле небольшого двухэтажного дома, похожий на остальные другие на этой улице, как близнецы. Светлый, уютный с небольшим садиком и ухоженной лужайкой. Мило и по-домашнему.
Дверь открыла пожилая женщина в розовом платье в цветочек. Где-то внутри дома залаяла собака, по гавканью можно сказать, что это маленькая собачка, наверное, шпиц.
— Здравствуйте. Чем могу помочь? — Приятным голосом спросила женщина.
— Доброе утро. — Обворожительно улыбнулся Брэд. Он даже старушек соблазняет, бесстыдник. — Извините за беспокойство. На вашей улице было совершенно убийство вчера вечером.
— Боже! — Ахнула женщина. — Где это произошло?
— В начале улицы, возле строящейся фабрики. — Ответил Брэд. — Мы хотели бы узнать, не замечали ли вы что-нибудь странное в последнее время?
Женщина задумалась. Я поднялся на крыльцо, чтобы лучше ее слышать. На порог выбежала собачонка. Я был прав, шпиц.
— Ничего такого не замечала. — Расстроено выдохнул женщина. — Хотя знаете, — она покосилась в сторону соседнего дома. — Недавно туда въехали новые жильцы. Странные люди. Я толком их не видела. Даже не знаю сколько человек. Шумные, постоянно вечеринки. А под утро из дома что-то вывозят в тонированном фургоне.
— Да? — Задумчиво пробормотал Брэд, косясь на соседний дом. — Спасибо за информацию. Будем проверять.
— Всего доброго. Разберитесь уж с ними. — Дала наставление старушка и закрыла дверь.
— Что думаешь? — Спросила парень.
— Думаю, надо сходить и все разузнать. — Ее информация меня заинтересовала. Тем более от дома исходила странная аура. Пугающая.
Мы подошли к огромному старому особняку из кирпича и с башенками. Он сильно выделялся среди маленьких светлых домиков. На заднем дворе росло большое высокое дерево, с густой листвой. Оно ужасало.
— Что-то стремно как-то. — Бессвязно пробормотал Брэд. Он мои мысли произнес.
Мерфи позвонил в звонок. Я проверил, легко ли будет достать оружие, напарник сделал тоже самое.
Массивную дубовую дверь открыл высокий темноволосый мужчина. Внимательно его осмотрел. Плечистый, подтянутый, наверняка знает какое-нибудь единоборство. Серый костюм с иголочки. Новый и дорогой.
— Доброе утро. — Поздоровался мужчина.
— Доброе утро. Извините за беспокойство. — Сказал Брэд. — Мы расспрашиваем жителей вашей улицы, не знаете ли вы что-нибудь о вчерашнем убийстве молодой девушки. — Мерфи показал фотографию убитой.
— Извините, но я ничего не знаю. — Без нотки сожаления ответил мужчина. Он даже не взглянул на фотографию. Подозрительный тип.
— Как вас зовут? — Спросил я. — Нам сказали, что вы недавно сюда въехали.
— Сирио. — Черные глаза впились в меня, как пиявки. — Мой отец захотел жить в этом городе, поэтому мне пришлось купить этот дом.
— Ваш отец дома? Мы можем с ним поговорить? — Спросил Брэд, убирая фотографию в карман.
— Извините. Он сильно устал и сейчас спит.
— Позволите осмотреть дом и сад? — Спросил Мерфи.
С ума сошел? У нас нет ордера!
— Конечно. Правда, я не знаю, что вы собрались здесь искать. — Странно улыбнувшись, Сирио отошел в сторону, чтобы мы вошли. Интуиция подсказывала, что нам есть, что искать в этом доме.
Дом был роскошным. Дорогая мебель, антиквариат. Только обстановка была темной, не люблю такое. Мы прошли в гостиную. Она была копией прихожей. Я не успел ее толком осмотреть, только приметил странное кресло возле камина, похожее на трон, нас прервал мелодичный женский голос.
— Сирио, у нас гости?
Я повернулся и увидел, как у Брэда медленно округляются глаза. Посмотрев на девушку, понял, в чем дело. Высокая стройная блондинка с аппетитными формами. Вся обтянута кожей. Вульгарная особа.
— Я тебе говорил сидеть в комнате. Ты наказана. — Строго сказал мужчина.
— Ну, мне скучно. — Начала канючить девушка.
— Эшли! — Рыкнул Сирио. У меня от его рыка мурашки по кожи прошли.
— Какой ты вредный. Пойду к Райли. — Девушка ушла обратно по коридору, соблазнительно виляя бердами.
— Вы хотели посмотреть сад. — Напомнил нам мужчина и повел в противоположную сторону от лестницы, по которой поднялась Эшли.
Странно тут все. Подозрительно. И ощущение, что Сирио запутывает нас, не давая увидеть главное.
Мы вышли во внутренний двор. Видимо, ему мало уделяли внимания, он был не ухоженным и грязным.
— Извините за беспорядок. Мы еще не занимались садом. — Сирио развел руками.
Я подошел к небольшому сараю, в котором была выломана дверь. Внутри был бардак, но больше всего меня заинтересовали опилки, топор и останки швабр и граблей. Но поразило меня больше всего наличие в углу сарая темно-синего пиджака. Он был грязным, но не узнать его я не мог. Брюки точно такого же цвета были одеты на Джошуа Митчелле, когда он ворвался в полицейский участок с кольями и криками про вампиров.
— Что тут у тебя? — Голова Брэда показалась в проеме.
— Откуда у вас этот пиджак? — Игнорируя вопрос Брэда, спросил у Сирио.
— Понятия не имею. — Мужчина казался искренне озадаченным. — Позвольте.
Мужчина вырвал из моих рук пиджак и стал внимательно осматривать, даже понюхал.
— Думаю, мы узнали все, что нам нужно. — Пробормотал я. — Нам пора.
— И да, — уже возле дверей крикнул Брэд. — Воздержитесь от вечеринок, соседям мешает шум.
Мы прошли по коридору, и вышли на внешнюю улицу, оставив озадаченного и злого мужчину одного.
Глава 12
Я проснулась в прекрасном расположении духа. На душе было спокойно. Я выспалась, набралась сил и была готова к новым свершениям. Давненько такого не было.
— Лекси, ты проснулась? — Постучала в дверь мама.
— Да, сейчас спущусь.
Подойдя к зеркалу в ванной, посмотрела на свое отражение. Лицо выглядело отдохнувшим, а не тот ужас, что был вчера. Правда, тушь под глазами делала из меня панду. Почему я вчера не умылась? Я совершенно не помню, как ложилась спать. Помню, как вошла в комнату, а потом кто-то схватил меня за горло. У меня глюки или в моей комнате меня поджидал вампир?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: