Алиса Стриж - От января до марта один шаг (СИ)
- Название:От января до марта один шаг (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Стриж - От января до марта один шаг (СИ) краткое содержание
От января до марта один шаг (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Часть 3. Упрямец. Глава 9
В путь их отправили прямо на рассвете. Алаксандр не дал им ни единого стражника, зато отправил с ними возницу - до первой таверны, где граф должен был сменить его. Даже лошадей они получили самых плохих. Барон не дал им новой тепловой лампы, и Леде приходилось мерзнуть , кутаясь в шкуры. Однако сил сопротивляться или ругаться у Аластра, видно, не было. Он уснул сразу же, как они сели в карету. Лицо графа было бледным.
Рассматривая его: уставшего, раненного, разбитого, потерявшего много крови - Леда никак не могла определиться в своих чувствах. С одной стороны Аластр, несомненно, был негодяем. Вокруг него гибли люди - что до, что после появления в замке Леды. Даже те парни, стражники, что отправились с ними к горе Вой, были бы живы, не приди в голову графу мысль туда ехать. Что уж говорить о его принципе «все ради цели». Даже ее, Леду, он просто использовал. Иногда девушке казалось, что если она вдруг стала бы ему не нужна, то он просто бы отравил ее, списал со счетов.
С другой стороны она испытывала к Аластру щемящее чувство благодарности. Если бы не он, она бы умерла в конце прошлого месяца. Посчитав, девушка пришла к выводу, что граф спас ей жизнь уже трижды.
«А ведь живой я ему не нужна, - подумала она. - Ведь если бы я умерла, то он запросто снял бы с моей шеи медальон и продолжил путь в одиночестве».
К тому же ей было жаль графа. У него не было друзей кроме Ретео и, видимо, он прошел через очень тяжелые испытания в детстве. Порой граф казался ей очень одиноким, уставшим и несчастным. Жалость вперемешку с благодарностью заставляли Леду относиться к нему хорошо, но неприязнь к его делам не давала этой симпатии дышать.
Прервав размышления девушки, карета остановилась. Леда выглянула в окно и увидела, что они подъехали к трактиру.
- Аластр, проснитесь, - позвала она. - Пойдемте, погреемся.
- Уже приехали? - проворчал граф, тяжело поднимаясь. - Чертов жадный барон...
Аластр пошатнулся, и Леда, подскочив, попыталась ему помочь. Граф, к ее удивлению, не сопротивлялся. Девушка помогла ему выбраться из кареты, и они пошли в сторону таверны - двухэтажного здания из кирпича, увитого высохшими и потерявшими листья веревками плюща. На высоком крыльце девушка увидела довольно забавную картину. На двух поставленных друг напротив друга лавках набилось целых шесть человек в полушубках. Походили они на плотно прижавшихся друг к другу в мороз воробьев. Все шестеро сосредоточенно курили папиросы, тихо переговариваясь. Запах табака заставил Леду, не переносившую все это дело, звонко чихнуть.
Зато в самой таверне не было ни единого любителя подымить. Пахло свежей едой и пивом - запах всех таверн от северных морей до южных степей. Из-за раннего часа народа было не много - всего-то какой-то худой военный, вяло ковыряющийся в тарелке с похлебкой, да дядька с мечом на поясе, дремавший прямо за столом в дальнем конце зала. Трактирщик, высокий мужчина с длинными повисшими до самой груди усами и совершенно лысой головой, посмотрел на Леду с графом и еле сумел сдержать улыбку. До девушки вдруг дошло, что она все еще в том нелепом голубом платье с рюшами и бантиками.
Граф осторожно отстранил ее от себя, будто говоря, что теперь он справится сам. Вместе они прошли в сторону трактирщика и Аластр, облокотившись о стойку, попросил:
- Налейте доброго вина и дайте две тарелки похлебки.
- Присаживайтесь, - кивнул им трактирщик на зал. - Могли бы и не подходить, я бы послал к вам девчонку. Или вам нужна комната?
- Нет, комната не нужна, - покачал головой граф. - Зато нужен возница, пара лошадей на смену и наемник, готовый за деньги сопровождать нас. А лучше бы не одного, с сразу нескольких.
- И лошади и возница у нас есть, - кивнул трактирщик. - Это я вам предоставлю. О цене договоримся. А по поводу эскорта обратитесь вон к тому типу. Боги знают, как его имя, но здесь мы все кличем его Сорокой. Он со своими ребятами сопровождает телеги торговцев. Хороший мужик, надежный.
С этими словами трактирщик ткнул пальцем в дремавшего дядьку. Аластр поблагодарил его, оплатил завтрак и, не давая Леде себя поддерживать, поковылял в сторону наемника. Дверь распахнулась и в трактир ввалились сидевшие на крыльце люди. Гомоня, смеясь и ругаясь, они прошли сквозь зал и уселись рядом с наемником. Растормошили его, крикнули принести им пива. Леде стало страшно. Она до смерти боялась таких шумных, галдящих компаний. От них буквально исходила какая-то незримая опасность. Казалось, эти веселые люди вот-вот вскочат и возьмутся за ножи. Однако Аластр, видно, не чувствовал этого. Он подошел к столу и, упершись в него руками, наклонился чуть вперед.
- Доброго утра вам, уважаемые господа наемники, - сказал он хмуро. - Не желает ли кто из вас подзаработать?
Наемники замолкли, рассматривая графа с интересом.
- Ну желаем, че б не желать, - сказал их предводитель, которого трактирщик назвал Сорокой. - Че делать-то надо?
- Сопроводить меня и мою спутницу до горы Вой, - сказал Аластр. - И, по возможности, избегать лишних вопросов. Плачу золотом.
- Ну раз золотом, - усмехнулся Сорока. - Когда выдвигаемся, а, ваша светлость?
- Через час, - сказал Аластр. - Только утолим голод и в путь. За два дня доберемся?
- Доберемся и за день, - заверил его Сорока, хитро улыбнувшись. - Уж будьте уверены. Только возницу не нанимайте. Мои ребятки лучше с этим делом справятся.
- Вот и отлично, - буркнул Аластр, а потом кивнул Леде. - Пошли. Суп стынет.
Уселись они в противоположном конце зала, поближе к выходу. Перед ними поставили две тарелки с неприятного вида варевом, тем не менее, источавшего приятный запах мясной похлебки. Леда тут же наклонилась к графу и зашептала:
- Аластр, повернем назад. Вы ранены, а эти люди совсем не вызывают у меня доверия. Вы только посмотрите на них. Они же настоящие головорезы. Ничто не мешает им увезти нас поглубже в лес и там оставить, отобрав и деньги, и карету.
- Ты преувеличиваешь, - недовольно нахмурился Аластр. - Хватит бояться собственной тени. Все наемники выглядят как бандиты.
- Нет, - отрезала девушка. - Я знаю, как выглядят наемники. Пусть они готовы отдать свою жизнь за деньги, но...
- Прекрати это, - оборвал ее Аластр. - Я сказал, что мы едем, значит мы едем. И это не обсуждается, Леда. Я не поверну. Не отступлюсь. Не сдамся из-за какой-то... из-за каких-то маленьких неприятностей...
- Маленьких неприятностей? - удивилась Леда. - Граф, вы похожи на бледную поганку, у вас в лице ни кровинки. Вас шатает, вы еле выбрались из кареты и, видят боги, упали бы если не моя поддержка. Все верные вам люди мертвы, а на этих вы вряд ли сможете положиться. Что вы скажете им, если вдруг за дверью обнаружится все же... то что вы ищите? Даже если они честные люди, они ведь поднимут нас на ножи, если поймут, зачем мы туда едем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: