Александр Булан - Жажда Крови
- Название:Жажда Крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Булан - Жажда Крови краткое содержание
Жажда Крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Две недели длилось неспокойное затишье. Как ни странно, новых обращений не случалось. Противоречия между Церковью и Кейнхёрстом не выливались в открытое противостояние. Тем не менее, все предчувствовали большие перемены к худшему.
В начале последнего месяца зимы Лоуренс выступил перед высшими иерархами Церкви и объявил, что лекарство от Чумы Зверя найдено. Нужно лишь взять его, уточнил он.
Поход
Длинная вереница людей, лошадей и повозок растянулась почти на километр. Из-за оттепели переход по льду озера стал невозможен, и участникам похода пришлось идти вдоль береговой линии, извилистой и труднопроходимой. Трижды приходилось уходить от озера и искать путь в обход непреодолимых для лошадей каменистых склонов. К концу первого дня экспедиция потеряла четырёх лошадей, сломавших ноги на бездорожье. Эта часть Ярнамского королевства состояла из непривлекательных и потому малолюдных земель, поэтому о хорошей дороге приходилось только мечтать.
Вскоре после сбора экспедиции началось необычное для зимы потепление. Снег и лёд таяли. По-весеннему тёплый ветер пригнал дождевые облака, и дождь моросил круглые сутки.
В походе участвовали представители как Церкви, так и Бюргенверта. Восемьдесят солдат королевской армии охраняли учёных. Передовой отряд, занятый непосредственной разведкой, состоял в основном из охотников Германа. Мария входила в число разведчиков.
Над озером бежали рваные серые тучи, гонимые злым ветром. Людей и лошадей сёк стылый косой дождь. Кое-где к тропе подступал лес. Высокие сосны, пихты и чёрные ели роняли на головы идущих комья сырого снега. Под ногами людей противно хлюпала смешанная с тающим снегом грязь. Ветер кричал и надрывался в оврагах, прижимая к мёрзлой земле сухие стебли воронца и тряся бурыми головками мёртвого рогоза.
Вся природа выглядела преисполненной враждебности. Передовой отряд старался передвигаться скрытно. Иногда Герман приказывал остановиться и проверить местность. Жители деревни могли заподозрить неладное и проследить за передвижением экспедиции. Охотникам очень быстро пришлось признать, что из-за незнания ими местности возможные враги имеют значимое преимущество. Трое следопытов, нанятых Церковью, помогали мало: дорогу вдоль берега им раньше использовать не приходилось.
Всю дорогу Мария чувствовала, как за ними неотрывно наблюдает безжалостный, нечеловеческий взор. От него не было укрытия. Хотелось зарыться в землю, нырнуть на дно озера, обратиться озябшей елью — лишь бы спрятаться. В ледяном зеркале озера мерещилось отражение нездешнего лилового неба с жуткой красной луной.
Капкан злого рока ещё не захлопнулся, но охотница догадывалась, что поход в затерянную рыбацкую деревню станет для Церкви и Ярнама ещё одним шагом на пути к гибели. Мария настойчиво искала выход, но пока никаких конкретных идей не приходило. Поняв, что из-за раздумий может не заметить опасность, девушка отогнала тревожные мысли.
Многие из участников похода знали о Великой Кос, древнем могущественном существе, давным-давно избравшем местом своего обитания море. Учёные Бюргенверта подозревали и о том, что жители деревни защищены от Чумы Зверя именно благодаря Её покровительству. Но организаторы экспедиции помнили о безразличии Ибраитас к делам Ярнама, и считали, что Кос не станет помогать жителям деревни.
Кроме лекарства от Чумы Зверя, учёные надеялись найти новый способ расширить своё восприятие. В одной из своих работ Миколаш утверждал, что Кос способна дать человеку «новые глаза», подразумевая видение высших уровней бытия. Поклоняющиеся Великой деревенские могли послужить хорошим материалом для исследований.
Угнетённые постоянными неудачами в борьбе с Чумой церковники потеряли голову сразу же, как учёные Бюргенверта заявили о существовании приближенного к Великой и неуязвимого к Чуме племени. Всё, чего они так долго пытались добиться, теперь казалось лежащим перед носом. Достаточно лишь протянуть руку и взять.
С наступлением ночи возникла необходимость найти место для лагеря. Продолжение пути в темноте стало бы непозволительным безрассудством. И так много времени ушло на выталкивание телег из попавшегося на пути оврага. Подходящее место удалось найти в ста метрах от дороги: длинная отвесная скала защищала от ветра обширную ровную площадку, усеянную мелким камнем.
Охотников Германа и двух следопытов отправили разведать местность. Углубившись в темневший неподалёку ельник, Мария первой заподозрила неладное.
Под тяжёлыми тёмно-зелёными еловыми лапами царил мрак и сырость. Тысячи отмерших иголочек усеивали снег. Мимо бежала вереница кабаньих следов.
Мария жестом приказала Валентайну и Гисберту спрятаться в овражек за поваленной елью и юркнула туда же. Девушка увидела, как из-за пригорка выбралось странное существо, похожее на кощунственную помесь человека и чудовищной рыбы. На спине твари рос рваный серый плавник. Тряпьё, служившее уроду одеждой, украшали с десяток крупных морских ракушек. Чешуйчатые перепончатые лапы, покрытые отвратительными струпьями, сжимали короткое копьё. На боку рядом с плавником топорщился вырост, прикрытый одеждой. Ветер принёс отголосок гнилостной вони.
С трудом верилось, что такая тварь произошла от людей. Понимание этого обстоятельства лишь усиливало отвращение. Мария много раз видела обратившихся в чудовищ, но ранее не виданный пример искажения человеческого облика, ныне представший перед её взором, оказался не менее омерзительным.
— Что там? — нетерпеливо прошептал Гисберт. — Я только чувствую запах.
Он не видит тварь, догадалась Мария. И Валентайн не видит.
Услышав человеческую речь, существо пригнулось и начало красться вправо, по широкой дуге обходя скрывшее охотников бревно.
Сосредоточившись на сверхъестественном чутье, охотница увидела, чем являлся закрытый просоленной тканью уродливый горб на спине рыбочеловека. Огромный белый слизень впивался в зеленовато-серую кожу десятком загнутых шипов-присосок. Этот слизень не был обычным паразитом. Авгур живого Великого скрывал лазутчика от глаз людей.
Мгновенно сориентировавшись, Мария достала Эвелину и, прицелившись через промежуток между поваленной елью и снегом, выстрелила. С гибелью паразита иллюзия спала, и тварь предстала взглядам ошеломлённых охотников.
Рыбочеловек оказался ошеломлён ещё больше. Вскинув ружьё, Валентайн выпустил в голову противника заряд картечи. Обезглавленное тело рухнуло на забрызганный кровью и мозгом снег.
— Они следили за нами! — выпалил Гисберт. — Здесь могут быть и другие!
— Почему мы его не заметили? — удивился Валентайн, подобравшись к уродливому трупу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: