Ша Форд - Предвестник (ЛП)
- Название:Предвестник (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Предвестник (ЛП) краткое содержание
Предвестник (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мой слуга, - ответил Чосер. – Попросить его уйти?
Реджинальд не позволял обычно другим людям присутствовать на встрече. Но на
лице слуги была такая скука, что он сомневался, что он их слушает.
- Пусть остается. Только убедись, что он ничего не тронет.
- Хорошо, - сказал Чосер. Он терпеливо ждал, стоя со сдвинутыми ногами и сжатыми
за спиной руками. Он бы сел, если бы в кабинете было кресло, но Реджинальд
предпочитал, чтобы ситуация была не равной.
Он решил, что Чосер ждал достаточно долго, отклонился в кресле и положил ладони
на обнаженный живот.
- Ситуация выглядит хорошо. Молодец.
Чосер склонил голову.
- Рад служить, господин герцог.
- Да… но есть тревожные вести о пиратах, - Реджинальд поднял письмо. – Барон
Сахар, кажется, думает, что вы не стараетесь защитить его товары. Один из его кораблей
пропал на прошлой неделе после того, как отплыл от Харборвилля. Он говорит, что
потерял много золота и десяток матросов. Что скажешь?
Мышца дергалась на челюсти Чосера, но выражение лица не менялось.
- Ничего, господин герцог.
Реджинальд хотел бросить в его голову книгой, но смог сохранить голос ровным.
- Я отдал тебе пустыню, потому что остальные не справлялись. Годами пиратов
видели редко, но теперь, - он разгладил письмо на столе, - океан кишит ворами. Знаешь
причину?
Чосер напоминал каменную горгулью, он сказал лишь:
- Говорят, господин герцог, о нечестном поведении, - сказал он. – Пираты нападают
так, что условия в море на их стороне. Так всегда.
Реджинальд слышал об этом. Он знал рассказы пьяных матросов у костра, когда они
замерзали ночью. Он знал, какое имя они произносили приглушенными голосами с
тревогой во взгляде. Он знал, что люди морей рождались с ложью на губах.
- Думаешь, ведьма из Вендельгримм помогает пиратами? – он говорил с презрением.
– Один из моих лучших подданных боится сказки на ночь?
Чосер ухмыльнулся.
- Простите, но я думал, что вы знаете, что ведьма существует.
- Конечно. Но знаешь, почему ее зовут ведьмой из Вендельгримм? Потому что она не
покидает то место. Ведьма получила свой приз, корабли с сокровищами ее не интересуют.
Включи голову. Знаю, таким глупым быть сложно, так что работай головой.
Чосер промолчал. Реджинальд закончил и склонил голову.
- Я полагаюсь на ваши знания, господин герцог.
Реджинальд схватился за край стола, чтобы гнев не добрался до лица. Чосера
запугать не удавалось. В него могли врезаться, а он даже не скривился бы. Он мог и
умереть с таким серьезным видом.
- Я понимаю твои морские страхи, - ровно сказал Реджинальд. – Я добавил день,
чтобы корабли плыли не так близко к Вендельгримму, да?
- Это было очень щедро, господин герцог.
- Да. А теперь… я хочу, чтобы проблема была решена. Чтобы таких посланий больше
не было, - он помахал письмом перед лицом Чосера, - на моем столе. Пусть корабли
плывут вместе, если нужно. Тогда остальные уплывут, если нападут на один из них. Так
будет лучше, чем по одному. Черт, Чосер! Я нанял тебя думать за меня! Ты хоть
понимаешь, как неприятно быть окруженным глупыми?
- Я представляю.
- Невыносимо! – возмутился Реджинальд. – Ужасно! Не хочу слышать ни слова, пока
пираты не будут под контролем. Присылай мне их сердца в ящиках, если нужно. Не
заставляй убивать тебя. Я снес достаточно глупых голов. Моему кату приходится точить
топор дважды в неделю, - он махнул Чосеру. – Иди. Оставь меня.
Поклонившись, Чосер покинул комнату.
Реджинальд забыл о слуге и вздрогнул, когда тот пошел за Чосером. Странный. Но он
хотя бы закрыл за собой дверь.
Когда они ушли, Реджинальд обмяк в кресле. Если бы он не был хорош в своем деле,
Чосер давно был бы избит. И тогда его серьезное лицо стало бы синим.
Его настроение мог исправить бокал вина. Он налил кубок до краев, когда в дверь
постучали.
- Да? – прорычал он.
Воздух затрещал, в центре дальней стены появился яркий силуэт двери. Мужчина
прошел через портал и поклонился. Он был в длинной красной мантии, тонкие губы были
поджаты. У него были бакенбарды, седые волосы ниспадали ниже плеч, а макушка была
лысой.
- Нормальная дверь не нравится, Бартимус? – фыркнул Реджинальд.
Бартимус вскинул брови.
- Чтобы нашего гостя увидели? Нет уж.
Кубок чуть не выпал из руки Реджинальда, когда он увидел существо, прошедшее за
Бартимусом. Демон-волк был таким высоким, что кончики его ушей почти задевали
потолок. Он знал из-за роста и черного меха, кому принадлежал этот демон. Хотя до этого
только слышал сплетни.
- Что это… такое? Откуда? – он старался звучать удивленно. Он не должен был знать
о них, никто не должен был. Но его шпионы были по всему королевству, особенно, в
Средине. Удивительно, сколько информации можно было купить золотом.
- Он принес послание короля, - осторожно сказал Бартимус. – И оно… тревожащее.
Реджинальд взял пергамент из его руки и прочитал слова.
Реджинальд,
Драконша найдена. Этот шанс я упустить не могу. Шпион отслеживал ее
движения, но он упустил ее в тумане в Великих морях.
Я полагаю, что она движется на юг, среди твоей территории. Она не
одна. Я отправляю Кровоклыка в твой замок для защиты, пусть будет близко
все время. Если она неподалеку, он ее учует.
Будь начеку, пользуйся шансом схватить ее. Живой, если возможно. Но
можно и мертвой. Не подводи меня.
Его величество,
Король Креван.
Реджинальд смял письмо. Это было плохо. Хуже Чосера.
- Я не хочу, чтобы он следовал за мной всюду, - проворчал он.
Бартимус раскинул руки.
- Что делать, господин герцог? Чары на демоне сильные, а вам приказал король. Вы
не можете отослать его.
Реджинальд подумал об этом. Он развернул письмо и перечитал его
- Ах, видишь? Король отправил его в мой замок, а не ко мне. Мне не нужно всюду
появляться с ним.
Бартимус кашлянул.
- Зверя нужно куда-то устроить, господин герцог. Чтобы мы за ним приглядывали.
Он немного подумал.
- Я оставляю его на твое попечение.
Решение было простым. Многие маги радовались быть слугами Пятерки. Веками
шептуны лизали сапоги короля, и из-за них магам приходилось жить в изгнании. А теперь
все изменилось.
Бартимус носил железный обруч на руке, как король носил корону. Для него это были
не оковы, а символ власти. Он шагнул вперед и закатал длинный рукав. Реджинальд
коснулся обруча кончиком пальца и отдал приказ.
- Как герцог Великих морей, я поручаю тебе управление демоном Кровоклыком.
Выше твоей власти только мое слово.
Железо от его прикосновения раскалилось и сияло. Бартимус сжал пальцы, приказ
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: