Мисси Джэйн - Порождение магии
- Название:Порождение магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мисси Джэйн - Порождение магии краткое содержание
Потрясающие серебристые глаза женщины покоряют его сердце, она та, кого жаждет его тело и душа. Но помимо прочего, Зефара — могущественная волшебница, которой придется пройти испытание Лиги Двадцати. Виннстона никогда не пугала возможность поухаживать за сильной женщиной, но заполучить и удержать девушку будет непросто.
В то же время Владыка Кефас отправляется на поиски пропавшей принцессы Теодоры. Но прежде чем вернуть испуганную и капризную красотку отцу, Кефасу придется завоевать ее доверие… и ее сердце.
Физическая сила Кефаса и Виннстона — не лучший помощник в этой битве. А две женщины находят в себе силу и мужество — в сочетании с нежностью — чтобы могучие мужчины пали пред ними на колени.
Внимание:
Порождение магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Соскочив на землю, ящерица с шипением спряталась позади Кефаса. Он посмотрел на странного Гигу.
— Держу пари, теперь он точно мертв.
Гига снова зашипел.
— Мертв. Мееертв.
Затем кивнул своей маленькой головой, соглашаясь. Кефас усмехнулся.
— Ты намного храбрее, чем кажешься, малыш Гига. Рад, что ты с нами. Гига кивнул, но не сводил глаз с мертвого существа перед ним. Ветер переменился, и ужасный смрад ударил Кефасу в нос.
— Боги, что за вонь. Уходим. Он достал тряпку и отер меч прежде чем вновь повесить его на спину Тритону. Затем взял жеребца под уздцы, благодарный за то, что он не сбежал.
Лошадь раздраженно фыркнула, скорее всего, из-за запаха, и они обошли мертвое существо. Гига трусил следом. Кефас со вздохом посмотрел на луну.
— Вот и все происшествия на сегодня. Надеюсь, что больше ничего не случится.
Элбейн наблюдал за спящей принцессой Теодорой, мысленно планируя дальнейшие действия. Смена имени в момент первой встречи сбила его с толку, но он-то знал правду. Прошли годы с тех пор, как он видел ее еще малюткой на руках матери, но они были очень похожи. Обидно, что любимая женщина умерла, но, вероятно, это даже к лучшему. Он был тем, кто показал ей путь из Халстрида, когда она решила сбежать еще в то время, когда Элбейн был волшебником. Ему повезло, что теперь его человеческое тело состарилось, и принцесса не признала в нем человека из рыбацкой деревушки. Теперь же он мог склонить девушку на свою сторону. Просто нужно решить, какую роль отвести принцессе в его постановке. На расстоянии десяти метров он услышал какие-то звуки. Элбейн поднял голову и принюхался, легко уловив запах лошади и человека. Нет, не человека, гаргульи. Он оскалился при мысли от встречи с одной из величайших глупостей Лиги Двадцати. Эти чертовы гаргульи мешали ему занять трон. Но теперь принцесса на его стороне, и у него появился шанс. Он решил разбудить ее и уйти с дороги, но затем придумал кое-что получше. Гаргульи выглядели пугающе даже для мужчины. Если Теда увидит одного из них, то станет больше доверять ему. Теду разбудил звук лошадиных копыт, хлюпающих по грязи. Она резко открыла глаза и потянулась к кинжалу. В их лагере было холодно и темно, но она смогла рассмотреть темный силуэт, притаившийся за ближайшим деревом. Она прищурилась, чтобы лучше рассмотреть его. Элбейн повернулся к девушке и приложил палец к губам. Девушка кивнула, тихо приблизившись к нему. Они сидели за большим дубом, стоявшим на пути у прохожих. Луна слабо светила, а солнце едва поднялось из-за горизонта. В сумраке было невозможно получше рассмотреть незнакомца. Сперва она увидела его силуэт. Плечи были шире, чем у всех, кого она видела прежде, и смотрелись неестественно для мужчины. Он был выше всех, кого она прежде встречала, а по размерам его рук и груди девушка точно могла сказать, что он обладал нечеловеческой силой. Рядом с ним шел большой черный жеребец, который выглядел как обычная лошадь, хоть и большая. Но как он мог перевозить такого всадника, оставалось загадкой. Они шли медленно вдоль дороги.
Даже на расстоянии и в темноте Теда видела, что прогуливался незнакомец с какой-то целью, но без спешки. Мужчина и лошадь поравнялись с деревом, когда к ним подбежало странное существо. Мужчина посмотрел на него и, усмехнувшись, что-то неслышно сказал. Домашняя зверушка? Это казалось нереальным для такого пугающего человека, но стало вполне вероятным, когда маленькое существо последовало рядом с ним. Тьма скрывала черты его лица, лишь короткая бородка и взъерошенные волосы, которые не двигались на ветру. Он был темным, но не черным. Скорее всего серым. Девушка зачарованно наблюдала, как они продолжали свой путь, не сбавляя темп и не останавливаясь. Элбейн подождал, когда они скроются из виду, прежде чем сказать.
— Это был один из Владык.
— Владыки?
— Владыки Гаргульи из Халстрида. Защитники королевства и верные слуги короля Кадмоса. Они — опасные создания.
Девушка продолжала смотреть на дорогу, словно все еще могла видеть странного мужчину и его четвероногих питомцев. Гаргульи. Она всегда считала, что они — миф, который сочинила ее мать, скучая в рыбацкой деревне.
— Он далеко от дома, — сказал Элбейн. — Интересно, почему.
— Они дружелюбные?
— О да, очень дружелюбны, пока вы удовлетворяете их потребностям. Но в мгновение ока они становятся смертельно опасными. Лучше всего держаться подальше от этих существ. Никогда не знаешь, что у них на уме.
Она поежилась, вспоминая размеры мужчины, и тихо пробралась обратно к тому месту, где спала. Ночь была не очень холодной, но костер создавал уют и давал ей чувство безопасности, которое так быстро украла тьма. А что, если гаргулья вернется? Элбейн придвинулся ближе и стал собирать вещи. Пульс девушки участился от мысли, что ее оставят одну.
— Ты уходишь?
Он замер и посмотрел на нее. Свет от костра не давал рассмотреть выражение его лица.
— Да. Я бы предпочел не находится там, где гаргулья. Он далеко от дома, и от этого могут быть проблемы. В моей жизни было достаточно проблем.
Затем он продолжил собираться. Он не торопился, но девушка запаниковала и вскочила на ноги. У нее была пара вещей: одежда, та, что была на ней, и небольшая сумка. Девушка быстро закинула ее на плечо и стояла, ожидая, когда он закончит сборы. Элбейн посмотрел на нее, но ни слова не сказал. Взяв в руку посох, он направился в лес и шел параллельно тропе. Девушка следовала за ним. Они двигались по направлению к болотам Тристиа. Никогда прежде она не заходила так далеко, оставаясь всю сознательную жизнь в Изгнании. Хотя ее мать рассказывала, что они были родом из Халстрида, Теда никогда не видела ничего, кроме северного Рима.
— Скоро совсем рассветет, и мы сможем, возможно, снова выйти на дорогу, — сказал Элбейн.
Она кивнула и встала позади него.
Кефас остался на большом и самом высоком дубе, который возвышался на холме. Ветви протестующе заскрипели, и он осторожно расправил крылья для равновесия. Он смотрел на женщину и фигуру в плаще, шагающих сквозь деревья, и ощущая странный позыв пойти за ним. Никогда прежде он не был так заинтригован женщиной. Осознание того, что он отклонился от цели, чтобы наблюдать за ней, ошеломляло. Он потерял ее вместе со спутником под сенью деревьев. Пока он вместе с Тритоном и Гигой шел по дороге, им овладевала паника. Кефас замер и ожидал появления другого существа, которое могло прилететь из предрассветного сумрака. Когда ничего так и не произошло, юноша привязал Тритона к дереву и приказал Гиге оставаться на месте. Затем поднялся в небо так тихо, как мог, паря над деревьями в поисках того, что потревожило его. Его живот скрутило от предчувствия, что он пропустил что-то по пути и нужно лететь обратно. Как только он принял решение, то подыскал удобную позицию и стал ждать. Ему не потребовалось много времени, чтобы увидеть внизу движение и понять, что он видит. Женщина, путешествующая со спутником. Но почему это привлекло его? Он не мог определить пол спутника из-за одежды, но его внимание больше привлекала женщина. Что за странное и непонятное ощущение? Он резко покачал головой, чтобы собраться с мыслями, но ощущения не покидали его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: