Эми Гринфилд - Певчая
- Название:Певчая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Гринфилд - Певчая краткое содержание
В 1667 году, в Канун Всех святых, Люси слышит манящую мелодию ветра. Она невольно поет, и ее окутывает тьма.
Проснувшись в Англии, Люси слышит разговор о Певчих — женщинах, что могут колдовать с помощью песен. На нее охотятся, но она сбегает и находит укрытие в Невидимом колледже, организации, что намеревается свергнуть лорда-защитника. Но сделать это по силам только Певчей. А Люси — последняя Певчая в Англии.
Люси старается изучить песни-заклинания, совладать с силой, но и лорд-защитник не сидит на месте. И ее чувства к Нату, ученику Невидимого колледжа и ученому, не верящему в магию, только усиливают ее смятение…
Времени мало, и судьба Англии висит на волоске.
Певчая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выдаст нас Скаргрейву? Нат? — Пенебригг вскинул белые брови. — Даже странно так думать.
Я слышала неодобрение в его голосе и попыталась защититься.
— Но он что-то скрывает. Я знаю. Что-то, связанное с огнем. И тенегримами.
Пенебригг сцепил пальцы и нахмурился.
— У Ната, как и у любого человека, есть свои секреты. Но они не такие, как ты думаешь, — он покачал головой. — Не люблю лезть в личную жизнь Ната, еще и так жестоко. Но ты его не поняла, так что, думаю, нужно объяснить.
Я жестоко влезла в жизнь Ната?
Я хотела лишь обезопасить себя, так заговорил внутренний голос. Чтобы все были в безопасности. Но Пенебригг посеял во мне достаточно сомнений, и я была готова выслушать его.
— Нат пережил столько ужасов, что нам и не снилось, — начал Пенебригг.
Новый страх пронзил меня.
— Его ловил Скаргрейв?
Пенебригг нетерпеливо покачал головой.
— Думаешь, Скаргрейв — единственный источник зла в этом мире? Нет. Другие тоже вредят, как тот маг, что купил Ната, когда ему было шесть.
— Маг?
— Не настоящий, — сказал Пенебригг. — Лживый фокусник, путешествующий по городам, грабя жертв по пути. Ему нужен был мальчик на побегушках, и дядя Ната хотел избавиться от племянника. И Ната продали за пару шиллингов этому мерзавцу, который бил его и учил воровать из карманов, заставлял лазать по огненному туннелю, чтобы развлекать толпу. Ужасно, как ни смотри.
Мрак, дым, огонь. Мне стало не по себе, я вспоминала картинки из разума Ната. Даже пара мгновений, что я испытала, были ужасающими. А каково ему было переживать их лично?
— Он попытался сбежать, — сказал Пенебригг, — и его хозяин надел на него медный ошейник с кольцом, чтобы можно было просовывать цепь. Два года спустя, когда он снова попытался сбежать, ошейник остался на его шее.
Два года. Два года он провел в ошейнике. А был тогда мальчиком.
Это многое объясняло в Нате, от шрама на шее до его ярости.
— Во второй раз ему повезло больше, — сказал Пенебригг. — Он убежал ночью, ошейник было плохо видно, и он ворвался в кладовую за моим магазином. Худой, как гончая, и ужасно голодный. Но он искал не еду, а инструменты, чтобы сломать ошейник. Я помог ему, и с тех пор он — мой ученик.
Я пыталась все осознать.
— Он бывает едким, знаю, — сказал Пенебригг, — но у него хорошая голова на плечах, сильное сердце. И любит науку. Мне даже завидуют в Невидимом колледже из-за такого ученика, и это было до того, как мы обнаружили его таланты к шпионажу и воровству. Тайные туннели, скрытые лестницы и темные проходы его не страшат.
— Нет? — я вспомнила страх, который ощутила, пока была в сознании Ната, и я не была так уверена. Пенебригг, похоже, тоже сомневался.
— Он себя не выдает. Но меня беспокоит, что с той первой ночи он больше не говорил о старой жизни. И мне не дает говорить об этом. Он оставил все позади. Так он сказал. И то, что ты увидела правду, сильно потрясло его.
— Да, — и я не сдержалась и добавила. — Меня тоже.
— Конечно, милая. Прости, что все так произошло. Мне вас жаль. Но правда в том, что я тревожусь за Ната. Хотелось бы, чтобы он поговорил со мной об этом, но он вряд ли так сделает.
— Вряд ли он захочет меня видеть, — сказала я.
— О, он остынет. И скоро. Он — практик, наш Нат, и он знает, что если мы хотим победить, нам нужен каждый союзник, — Пенебригг успокаивающе улыбнулся мне. — И твоя попытка прочитать его разум в таком свете была большим успехом. Против врагов этот дар будет силен.
Я подумала об этом.
— У Скаргрейва есть вороны, у вас — я. Вы об этом, да?
— Можно и так сказать, — он посмотрел на меня сквозь очки. — Это тебя беспокоит?
Нат сказал, что я ничем не лучше Скаргрейва. И воронов. Я не могла прогнать эти слова из головы.
— То, что делает песня… — я пыталась подобрать слова, — что делаю я… напоминает немного тенегримов, да?
Было бы хорошо, если бы Пенебригг тут же опроверг мои слова. Но он сказал:
— Может, немного. Но так и солнце напоминает луну. Это небесные тела, но они отличаются в механике и эффектах.
Я поежилась. Я не хотела быть похожей на тенегримов.
Пенебригг положил ладонь поверх моей.
— Милая, ты делаешь это по верным причинам. Благодаря тебе, у нас появилась надежда на победу. Нат это знает. И когда он сможет это обдумать, он точно станет надеяться, как и я, что твои силы продолжат расти.
Я не была так уверена.
— Но…
Часы вокруг нас ожили, отбивая наступление нового часа.
— Уже полдень? — Пенебригг встал со скамьи. — Пора нам встретиться с Колледжем, — он поманил меня за собой. — Идем, милая, мне нужно показать тебе твой новый облик.
Глава четырнадцатая
АПТЕКА
Пенебригг поторопил меня спуститься в комнату, где я проснулась этим утром.
— Ты должна одеваться как настоящая леди. Но богатая одежда будет выделяться, потому мы с сэром Барнаби решили скрыть тебя, нарядив горничной, — он указал на кровать, где лежали юбки и платье. — Надеюсь, это тебя не обидит.
— Конечно, — убедила я его. Простое серое платье выглядело теплым, и оно точно было не таким потрепанным, как моя одежда. — Где встречается Колледж?
— В доме Гэддинга, — Пенебригг открыл шкаф в углу комнаты и дал мне чепец, фартук и плащ. — Боюсь, нам нужно спешить, милая. Одевайся, я мы подождем внизу, ладно?
Серые юбки казались коротковатыми, но верх с длинными рукавами скрывал рубин и мою метку Певчей, свободный чепец скрыл мои спутанные волосы. Укутавшись в плащ, я спустилась по лестнице. Я приближалась к последнему пролету, когда до меня донеслись голоса.
— Она сделала так от страха, — говорил Пенебригг. — Подумай, Нат, она ведь почти ничего о нас не знает.
— Она знает, что мы оберегаем ее. Но этого ей мало. Она полезла в мою голову, стоило вам уйти, и захватило мои тело и душу. Я чувствовал ее там…
— Да? — в голосе Пенебригга появился интерес. — Ты меня удивляешь, Нат. Я не смог ее почувствовать.
— А я смог. От этого я дрожал всем телом.
— Понадеемся, что наши враги не такие восприимчивые.
— Боюсь, она и есть наш враг.
Я застыла. Я хотела извиниться перед Натом, но если он так думал, то зачем?
Пенебригг спокойно заговорил:
— Она нужна нам, Нат. Этого не изменить. Тебе придется работать с ней.
Долгая пауза.
— Ладно. Я сделаю так, если так нужно. Но если она попытается снова прочитать мое сознание, я…
Под моими ногами скрипнула ступенька. Они подняли головы и увидели меня.
Нат помрачнел от злости.
— Ты подслушивала?
— Ничего не поделать, — сказала я уязвлено. — Иначе по лестнице не спустишься.
— Тогда ты знаешь, что я работаю с тобой, потому что приходится. Если еще раз прочтешь мои мысли, я за себя не ручаюсь. Если запомнишь это, мы сможем работать вместе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: