Рик Риордан - Затаившийся Оракул
- Название:Затаившийся Оракул
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Затаившийся Оракул краткое содержание
Затаившийся Оракул - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каждый раз, когда я гневил других богов, страдали именно дорогие мне люди. Я потерял Дафну из-за своих неосмотрительных слов Эроту. Мой прекрасный Гиацинт погиб из-за ссоры с Зефиром. Теперь же нарушенная мной клятва может стоить Мэг жизни.
— Нет, — сказал я сам себе. — Я не позволю этому случиться.
Меня так тошнило, что я еле-еле передвигался. Такое ощущение, что кто-то надул воздушный шарик прямо в моей голове. Каким-то удивительным образом я доковылял до кромки гейзера Пита.
— Пит! — крикнул я.
— Давай, покажись, трусливый телемаркетолог!
Подводный взрыв устремился в небо со звуком, похожим на звучание нот самого низкого регистра органа [36] Музыкальный инструмент.
. В вихре пара появился паликои, его грязное лицо выражало сильный гнев.
— Ты назвал меня ТЕЛЕМАРКЕТОЛОГОМ? — властно спросил он. — Мы здесь предоставляем полный спектр услуг по связям с общественностью!
Я нагнулся и вырвал прямо в его кратер, что и послужило ответом на его вопрос.
— Прекрати! — недовольно воскликнул Пит.
— Мне нужно найти Мэг, — я вытер рот дрожащей рукой. — Что мирмеки могут сделать с ней?
— Я не знаю!
— Отвечай, или я не оценю уровень вашего обслуживания.
Пит ахнул.
— Какой ужас! Ваш отзыв очень важен!
Он подлетел ко мне.
— О, бедненький… Ты не выглядишь здоровым. У тебя очень глубокая рана на голове, и из нее течет кровь. Возможно, поэтому у тебя спутаны мысли.
— Да мне плевать! — закричал я, и в голове застучало ещё сильней. — Где находится гнездо мирмеков?
Пит заламывал свои парообразные руки.
— В итоге мы вернулись к тому, с чего начинали. Именно туда и ушел Поли. Гнездо — единственный вход.
— Вход куда?
— В Рощу Додоны.
Мой живот так похолодел, будто на него положили лед, и это было нечестно, потому что лучше бы он оказался на моей голове.
— Гнездо… и есть путь в рощу?
— Слушай, для начала тебе нужна медицинская помощь. А ведь я говорил Поли, что нам стоит обзавестись аптечкой для посетителей, — он принялся что-то искать в своих несуществующих карманах. — Дай-ка, я только отмечу местоположение домика Аполлона…
— Если ты только посмеешь вытащить свою брошюру, — предупредил я его, — я заставлю тебя ее съесть. Так что лучше сейчас же объясни дорогу до рощи.
Лицо Пита стало жёлтым, или, возможно, зрение уже стало меня подводить.
— Поли не рассказал мне все, что знал. Там, в чаще леса, деревья растут так близко друг к другу, что никто не может зайти туда. Я имею ввиду, даже сверху, ветви прямо как….
Он переплел свои грязные пальцы так, что они растворились и слились воедино. Это неплохо объяснило то, что он имел в виду.
— В любом случае, — он разъединил руки, — роща именно там. Быть может, она дремала на протяжении веков. Никто из совета директоров даже не подозревал о ней. Но потом деревья внезапно стали шептаться. Поли подумал, что эти проклятые муравьи прорыли тоннели под деревьями и этим разбудили их.
Я попытался понять смысл сказанного, но это было сложно сделать с разбухшим мозгом.
— В какой стороне гнездо?
— Отсюда на север, — сказал Пит, — полмили. Но, парень, ты не в форме…
— Я должен! Я нужен Мэг.
Пит схватил меня за руку. Его хватка напоминала теплый и влажный жгут.
— У нее еще есть время. Если они унесли ее тело целиком, то это значит, что она еще не мертва.
— Но скоро будет!
— Не. До того, как Поли… до того, как исчезнуть, он приходил в гнездо несколько раз, ища тоннель в рощу. Он рассказал мне, что эти мирмеки помещают свою добычу в вязкую слизь и, эм, выдерживают, пока она не станет достаточно мягкой для их личинок.
Я небогоподобно пискнул. Если у меня еще было что-то в желудке, то меня непременно бы стошнило.
— Сколько времени у нее еще есть?
— Плюс-минус двадцать четыре часа. Потом она станет… эм, мягче.
Трудно было вообразить, как Мэг Мак-Кэффри становится мягче хоть при каких-то обстоятельствах, но я представил ее одинокой, напуганной, помещенной в слизь и клетку в муравьином гнезде. Для девочки, ненавидящей жуков, это…. Ох, Деметра была права в том, что ненавидела меня и держала своих детей подальше. Я был ужасным богом!
— Сходи за помощью, — настаивал Пит. — Домик Аполлона сможет вылечить рану на твоей голове. Ты не сможешь помочь своей подруге, если бездумно бросишься за ней и умрешь.
— Почему тебя так волнует то, что произойдет с нами?
Бог гейзера выглядел оскорбленным.
— Угодить посетителю — наша главная цель. Кроме того, если ты найдешь Поли, пока будешь там…
Я пытался злиться на паликои, но волнение и одиночество на его лице отражали и мои чувства.
— Поли объяснял, как ориентироваться в гнезде?
Пит отрицательно покачал головой.
— Как я уже говорил, он не хотел, чтобы я пошел за ним. Мирмеки опасны. И если те парни все еще бродят по округе…
— Те парни?
Пит нахмурился.
— Я не говорил? Ах, да. Поли видел троих очень вооруженных людей. Они тоже искали рощу.
Моя левая нога начала нервно стучать по земле, будто она скучала по своему напарнику в парном забеге.
— Откуда Поли знать, что они искали?
— Он слышал, как они разговаривали на латыни.
— На латыни? Они были из лагеря?
Пит развел руками:
— Н-не думаю. Судя по описаниям Поли, это были взрослые люди. Он сказал, что один из них был главным. Другие звали его императором.
У меня появилось такое ощущение, будто вся планета слегка наклонилась.
— Императором.
— Да, прямо как в Риме…
— Я понял.
Неожиданно многие вещи обрели смысл. Кусочки пазла сложились в цельную картину, которая меня ошарашила. Зверь… «Триумвират Холдингс»… взрослые полубоги, прячущиеся в тени.
Дальше я сделал то единственное, что могло спасти меня от прыжка в гейзер. Мэг нуждалась во мне как никогда. Но нужно было сделать это верно. Нужно было быть осторожным — даже более осторожным, чем, когда я ставил пылающим солнечным лошадям ежегодные прививки.
— Пит, — сказал я, — ты же еще следишь за выполнением священных клятв?
— Ну да, но…
— Тогда услышь же мою торжественную клятву!
— Эм, дело в том, что вокруг тебя такая аура, будто ты только что нарушил священную клятву, может, ту, что на реке Стикс? А если нарушишь клятву, заключенную со мной…
— Клянусь, что спасу Мэг Мак-Кэффри. Я сделаю что угодно, чтобы вернуть ее из гнезда муравьев в целости и сохранности. Эта клятва превосходит по силе любую другую принесенную мной клятву. Клянусь твоими священными и горячими водами!
Пит вздрогнул.
— Ну ладно. Теперь все в силе. Но не забудь, что, если ты не сдержишь данную тобой клятву, если Мэг умрет, даже если не по твоей вине… тебе придется столкнуться с последствиями.
— Я и так проклят за то, что не сдержал прошлую клятву! Так какая разница?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: