Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)

Тут можно читать онлайн Элиан Тарс - Северный ветер (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Северный ветер (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элиан Тарс - Северный ветер (СИ) краткое содержание

Северный ветер (СИ) - описание и краткое содержание, автор Элиан Тарс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ветра севера несут смерть в славный город Эйкдам! Мэр убит, его дочь – главная подозреваемая – исчезла. Всякая шваль повылазила из темных углов. Новый мэр всем сердцем желает наказать виновных и укрепить свою власть. Но, словно кость в горле, для него расследование молодого барда и специального констебля. Эти двое вместе с ворчливым котом бредут своей дорогой к заветной цели – спасти город.

Северный ветер (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Северный ветер (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элиан Тарс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Мы так загоним лошадей, Руд,- заметил Ян.

-Не загоним,- резко мотнул головой де Йонг,- восточно-ильзансские кони и не такое выдержат. Нам повезло, что господин Флорис может позволить не одну пару этих славных лошадок.

-Не говори так,- насупился бард. - Между прочим, из-за нас исчезла прошлая пара. Как и господин Томас...

-Ты опять?- удрученно вздохнул Руд. - Кончай хандрить. Этим делу не поможешь.

-Я знаю,- кивнул юноша. - Поэтому держусь.

-Вот и молодец,- хлопнул друга по плечу констебль. Он потянулся, размял шею и глубоко вздохнул. - Что-то эти частые поездки начинают надоедать. Мы, как муравьи, право слово, шныряем взад-вперед.

-Ты прав. Мне кажется, мы отдаляемся от нашего расследования. Эта поездка не приблизит нас к поиску Розамунды ван Мейер или убийц ее отца и Рози.

-Думаешь?- хмыкнул Руд. - Я не был бы так категоричен. Во-первых, и в главных, если сможем договориться с Хюльдом - спасем Эйкдам. А во вторых, у нас нет зацепок, ведущих к ассасину. Все что у нас осталось - чертов колдун, убивший их. Поймай мы его и допроси, стало бы больше ясности...

-Но мы не можем. Даже гроссмейстер Ордена Щитов не смог.

-Не можем. Однако...- он замолчал и лукаво улыбнулся.

-Что такое, Руд?- оживился Ян. - Ну же, прошу, не тяни!

-Эх,- вздохнул он. - Ладно. Я все ждал, когда тебе придет эта мысль в голову, но, видимо, не дождусь никогда. Гроссмейстер сразу подумал об этом, правда, в слух человек его положения не должен говорить такие вещи. Он и не сказал.

-О чем ты? Не понимаю...

-Все просто, как день. Что если колдуна нанял Хюльд для своей защиты?

Ян ошарашенно уставился на друга, кот, дернув ухом, приоткрыл глаз, взглянув сначала на констебля, затем на барда.

-Глупости,- мотнул головой Ян. - Мы знаем, что колдун, проиграв схватку с ассасинами, сбежал. Даже если он не особо исполнительный, мог бы вернуться и сразу напасть на них вместо того, чтобы поджидать ассасинов в городе.

-Ты слишком высокого мнения о колдунах,- покачал головой констебль. - Подумай сам, если он получил предоплату, то зачем лишний раз рисковать шкурой? Если его действительно нанял Хюльд - уважаемый человек, мэр и практически Консул, думаешь, колдун будет бояться за свою репутацию? Думаешь, Хюльд станет на каждом углу кричать: «Не связывайтесь с этим колдуном - он обманщик!»? Здесь та же ситуация, что и с ди Нери - это всего лишь домыслы. Ни мы, ни даже Орден не можем прижать Хюльда к стенке и допросить. Нужно чтобы колдун назвал имя своего заказчика.

-Это может быть совпадением,- заявил Ян. - Господин Кларенс - славный человек, у него такая прекрасная семья, и всего горожане его любят...

-Да что ж ты такой упертый!- всплеснул руками Руд. - Пожалуйста, вот тебе еще одна улика. Убитый колдуном мэр Штельбурна был основным противником Хюльда на ближайших выборах Консула. Может и не особо серьезным, но все же... Иногда лучше перестраховаться.

Ян ничего не ответил. Констебль залез в сумку и достал флягу с вином. Сделав большой глоток, посмотрел на друга. Тот все так же задумчиво молчал. Руд тяжело вздохнул и, потянувшись, прикрыл глаза.

***

Едва оказавшись в солнечном мире, Руд помчался знакомой дорогой. Он быстро дошел до небольшого холма, увидел девушку и начал осторожно спускаться вниз.

Она напевала какой-то мотивчик и, расчесывая волосы у ручья, пыталась разглядеть собственное отражение в чистой воде. Конечно же у нее ничего не получалась, и видела красавица только каменистое дно. Однако ни зеркала, ни других занятий у девушки не было, и она продолжала свои тщетные попытки.

Подобно хищнику, Руд тихо подкрался к ней. Она так и не заметила его присутствия.

-Бу!- тихо прошептал он ей на ушко, ткнув пальцами девушку под ребра.

Она взвизгнула, подпрыгнув на месте, молниеносно развернулась и ударила его в грудь расческой.

-Дурак!- обиженно пробурчала она.

-Да ладно ты, не злись,- улыбнулся Руд,- хотел сделать сюрприз.

-И сделал!- надула губки Розамунда, но, не удержавшись, улыбнулась. - Тебя давно не было.

-У меня не получается приходить каждый день,- погрустнел Руд, присаживаясь на камень.

Она взглянула на него, села рядом и одними губами прошептала:

-Жаль...

Он услышал.

-Мне тоже,- ответил Руд и нежно взял ее за руку.

***

Подъезжая к Льорисау, констебль и бард, из окна кареты, увидели небывалое скопление народа возле городских ворот. Огромный лагерь, разбитый у стен Кораллового города, был виден за несколько километров.

Чем ближе карета Флориса Одвасбера приближалась к воротам, тем отчетливее вырисовывалась картина. Повозки торговцев, заполонили все вокруг, а их обладатели спокойно сидели на траве, распивая вино за оживленными беседами. Всадники озабоченно успокаивали лошадей, а кучера пустых экипажей беспечно спали на козлах.

-Что здесь, черт его дери происходит?- возмутился Руд, когда их карета остановилась, и он спрыгнул на землю.

-Похоже ворота закрыты,- заметил Ян.

-И это средь бела дня?- скривился констебль и зашагал вперед.

Он подошел к скучающему возле своей повозки торговцу:

-Извините, уважаемый, не могу в толк взять, почему ворота закрыты?

Мужчина обернулся, окинул Руда долгим взглядом и глубоко вздохнул.

-Говорят мэра убили. Вроде как город закрыли, чтобы не дать преступникам сбежать.

Руд недоуменно дернул головой, догнавший его Ян замер как вкопанный, изумленно выпалив:

-Как убили?! Господина Хюльда?!

-Ну а кого ж еще,- хмыкнул торговец. - Жаль, если так... Кто теперь Консулом-то станет?- мужчина вновь тяжело вздохнул, но его уже никто не слушал. Руд рванул вперед, расталкивая других торгашей, да крестьян. Ян побежал следом, попутно извиняясь перед всему, кому констебль доставил неудобства.

Вскоре друзья оказались перед городскими воротами, где особо рьяные торговцы осаждали стражников.

-Ну что же это за дела-то такие, прости Господи?- возмущался мужчина с густой бородой в алом, подпоясанном кушаком кафтане - по виду и по говору явно купец из Брезовии. - Коли б наш князь, не дай Боже, преставился, мы б ворота не закрывали! Чего людей-то мариновать? А ежели кто проститься с ним приехал?

-Ворота откроют завтра,- устало отвечал стражник. - И проститься тоже завтра сможете. Торговля же возобновиться только через два дня - таков приказ Магистрата.

-И что же нам тут куковать столько времени?- не унимался брезовец.

-Я все понимаю, но не могу пойти против приказа,- стоял на своем привратник.

Руд продрался сквозь толпу и поравнялся с купцом.

-Значит, господина Хюльда правда убили,- он внимательно посмотрел на стражника.

-К сожалению да.

-Когда? Кто? Что известно?- подавшись вперед, констебль завалил уставшего мушкетера вопросами.

-Подробности не разглашаются,- спокойно ответил стражник.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элиан Тарс читать все книги автора по порядку

Элиан Тарс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Северный ветер (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Северный ветер (СИ), автор: Элиан Тарс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x