Диана Удовиченко - Семь камней радуги
- Название:Семь камней радуги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Удовиченко - Семь камней радуги краткое содержание
Что делать, если вместо заслуженного летнего отдыха после удачного поступления в университет вас вынуждают спасать мир? Да еще не свой, а какой-то непонятный, где не действуют привычные законы, а все вокруг пропитано волшебством. Вдруг выяснилось, что Макс - не просто Макс, а наследник старинного магического рода, Мама - не бухгалтер, а ведьма, а любимый пес, погибший два года назад, вернулся и умеет разговаривать. Что бы выбрали вы: отдых, или такой вот сумасшедший тур по Второй грани реальности?
Семь камней радуги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Макс грустно вздохнул, вылез из ванны и принялся энергично растираться мягким полотенцем. В дверь постучали, вошел лакей, неся на вытянутых руках нарядный бархатный костюм и белоснежную шелковую рубаху:
– Пожалуйте одеваться, внизу накрыт обед. Пан граф ждет вас.
Спустившись вниз, Макс увидел Гольдштейна, Милану и Аню, которые чинно сидели на мягких оттоманках. Девушки переоделись в легкие шелковые платья, на Гольдштейне был такой же костюм, как и на Максе. Очевидно, в шкафах графского дома было немало полезных вещей на все случаи жизни. Сам хозяин стоял у большого окна. Он тоже успел привести себя в порядок: его костюм был безупречен, черные свежевымытые волосы блестели.
– Сейчас спустится панна Виктория, и пойдем в столовую, - сказал граф.
– Я уже здесь.
По лестнице спускалась Виктория. Граф застыл, пожирая девушку влюбленным взглядом. Посмотреть было на что: шелковое платье цвета слоновой кости мягко обтекало совершенное тело и выгодно подчеркивало чистоту и нежность смуглой кожи. Волосы Виктория заколола наверх, украсив их каким-то белым цветком. Девушка улыбалась друзьям, и была похожа на кинозвезду, идущую по красной ковровой дорожке на вручение премии "Оскар". Граф подбежал к Виктории и подставил ей согнутую калачиком руку. Вдвоем они церемонно прошествовали в столовую. Макс предложил руку Ане, Гольдштейну опять досталась Милана.
Войдя в столовую, Макс оценил оперативность Яноша: большой стол был уставлен аппетитными блюдами. Он ощутил голод, и, усевшись за стол, тут же набросился на закуски. Остальные тоже воздали должное искусству повара, лишь граф, похоже, от любви лишился аппетита. Когда вежливый слуга наполнил бокалы вином, граф провозгласил тост:
– За красоту! За панну Викторию!
Выпить никто не успел, так как в дверях возник еще один лакей и громогласно объявил:
– Пан князь Пшесинский!
В столовую стремительно вошел высокий, богато одетый молодой человек и бросился к графу:
– Штефан! Как я рад! С приездом!
Граф дружески обнялся с вошедшим и представил его своим друзьям:
– Мой кузен, князь Павел Пшесинский.
Слуга принес еще один прибор, и князь присоединился к обедающим. Сразу стало понятно, что человек он весьма светский и любезный, так как скоро все девушки весело смеялись его шуткам и мило краснели в ответ на бесконечные комплименты. Лукавые серые глаза князя перебегали с одной красавицы на другую, словно он пытался понять, за какой девушкой ему можно ухаживать, не обижая при этом никого из присутствующих мужчин. Наконец, он остановил свой выбор на Милане, чему Макс был несказанно рад. Почему-то мысль о том, что князь примется активно флиртовать с Аней, была ему неприятна.
– А ведь у меня сегодня большой прием! Будет весь Староградский бомонд! - воскликнул между тем князь Павел, - Ужин, танцы, фокусники будут выступать. Я всех приглашаю.
– Даже не знаю… - начала было Виктория, но ее тут же прервал Гольдштейн:
– Спасибо за любезное приглашение. Конечно же, мы будем.
– Вот и славно! - князь поднялся, - Поеду домой, нужно присмотреть за приготовлениями к балу. Этих слуг нельзя оставить ни на минуту! Не понимаю, как у Штефана получается так их выдрессировать.
Князь Павел удалился так же стремительно, как и вошел. Виктория вопросительно посмотрела на Гольдштейна:
– Ну, и к чему это, Лев Исаакович? Нам нужно Желтого искать, а не по балам кататься!
– Этим мы как раз и займемся, - невозмутимо ответил тот, - Где же его еще искать, как не на бале?
– Почему вы думаете, что он будет там?
– А почему бы ему там не быть? - вопросом на вопрос ответил Гольдштейн, - Скорее всего, он принадлежит к элите местного общества. Во всяком случае, мы можем навести справки. Может, кто-нибудь его знает, или слышал о нем.
– Значит, выезжаем через три часа, - заключил граф.
– О боже, как мало времени осталось! Скорее пойдемте готовиться! - воскликнула Милана.
Виктория окинула ее недоуменным взглядом.
– Лично мне пятнадцати минут хватит.
– Нет, ты ничего не понимаешь! Мне нужно время, чтобы подобрать для вас наряды и прически!
Милана вскочила из-за стола и потащила подруг наверх, чтобы предаться своему самому любимому занятию - сотворению иллюзорных шмоток, подбору макияжа и причесок.
Макс и Гольдштейн, справедливо рассудив, что им-то беспокоиться не о чем, удобно устроились в курительной комнате на мягких диванах, чтобы отдохнуть после сытного обеда. Граф отправился лично распорядиться насчет лошадей.
– Паненки не могут ездить верхом на бал, - пояснил он, - Надо проследить, чтобы заложили лучшую карету.
– Лев Исаакович, а почему вы считаете, что Желтый должен непременно принадлежать к высшему обществу? - спросил Макс.
– Простая логика. Каждый Носитель происходит из уважаемого волшебного рода, который существует не одну сотню лет. Скажи, кто из нас здесь, во Второй грани, беден? Никто. Так что если Носитель живет в столице, он наверняка принимает участие в светской жизни.
В комнату вошел граф и предложил пройти в библиотеку. Макс, который очень любил читать, с удовольствием согласился. Библиотека представляла собой огромную комнату с высокими потолками. Здесь стояла блаженная тишина, пахнущая по-особому, как могут пахнуть только книги: пылью, бумагой, и еще чем-то неуловимым, но очень приятным для человека, который не мыслит себе жизни без чтения. Макс шел вслед за графом вдоль полок и слушал его объяснения:
– Эти книги собирали еще мой отец и дед. У нас одно из лучших собраний книг в Старограде. Сюда даже мой дядюшка из Лонии приезжает поработать, хотя уж у него-то книг еще больше.
Макс задумчиво проводил пальцем по пыльным корешкам. Чего здесь только не было! Основную массу книг составляли романы. Тяжелые тома в сафьяновых и кожаных тисненых переплетах были украшены золотой краской и коваными завитушками из серебра на уголках. Среди многочисленных романов стояли какие-то научные труды, ради которых, видимо, и приходил сюда дядюшка-алхимик. Макс наугад вынимал фолианты с полок и читал удивительные названия: "32 способа добыть яд степного дракона" (жаль, что в свое время этой книги у них не было!), "Философский камень: легенды и правда", "Антология любовного заклинания", "Сборник простейших заклинаний против порчи и сглаза", "Некромант"… Он остановился и изумленно уставился на толстую, очень старую книгу. Именно ее нашел Рамир в его сне. Как же могла она оказаться в библиотеке графа?
– Наверное, ее дядюшка принес, - пояснил граф, - У меня такой не было. А что, понравилась? Возьми, пан Макс. Я тебе ее дарю.
– Но что скажет ваш дядюшка?
– Да он и не заметит, такой рассеянный стал в последнее время.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: