Эрик Ластбадер - Воин Опаловой Луны

Тут можно читать онлайн Эрик Ластбадер - Воин Опаловой Луны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воин Опаловой Луны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо-Пресс
  • Год:
    1999
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-04-002850-4
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрик Ластбадер - Воин Опаловой Луны краткое содержание

Воин Опаловой Луны - описание и краткое содержание, автор Эрик Ластбадер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Давно закончились колдовские войны, и магия ушла из мира. Но легенда гласит, что гдето есть край, над которым светит опаловая луна, и там отрывается око времени, проникнув в которое человек – если выживает – станет властелином прошлого и грядущего. Так случилось, что Мойши АннайНину, моряку и страннику, выпало отравиться в этот край вместе с дочерью своего друга Чиизаи, чтобы либо спасти мир, либо погибнуть…

Воин Опаловой Луны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воин Опаловой Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ластбадер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он увидел, что в левой руке она держит обнаженный клинок.

– Кто ты? – спросил Мойши.

Она не ответила, попрежнему стоя посередине мостовой. Вокруг больше никого не было.

Он шагнул к ней. Изза темноты невозможно было чтонибудь сказать о ней. Это ему не понравилось.

Клинок был треугольным. Теперь она подняла его – он понял недвусмысленную угрозу.

– Стой где стоишь, – скачала она. В ночи ее голос звучал неестественно.

Он ощутил, что давление воздуха меняется, да и раскат грома прозвучал теперь совершенно ясно. Он перевел взгляд с ее укрытого тенью лица на клинок. С испугом он увидел, что клинок был в чемто темном и блестящем. Кровь. Эта женщина недавно с кемто сражалась.

– Тебе помочь? – спросил он.

Она стояла неподвижно и безмолвно как статуя.

– Ты ранена?

– Нет, – после некоторого молчания ответила она. – Сам уйдешь или… – Она слегка подняла клинок.

– Я жду здесь встречи, – ответил он. – Друга. И не уйду.

Теперь она шагнула вперед, попав в круг света от ближайшего фонаря, раскачивавшегося, словно поднимающийся ветер подбрасывал его.

– Ты не далузиец.

– Нет.

Он теперь сумел рассмотреть ее лицо. Сильное, волевое. Длинное, узкое. Привлекательное. Тут ему пришло в голову, что она наверняка задает себе тот же вопрос.

– Я Мойши АннайНин из Искаиля.

Эти слова вроде бы немного рассеяли ее подозрения, и было заметно, что она чуть расслабилась. Он увидел, что она внимательно вглядывается в его лицо.

– Ты не тудеск. Он подобрался.

– Что ты знаешь о тудесках в этом городе?

– Слишком мною, – ответила она. – На меня с моей подругой совсем недавно напали четыре тудеска. Они шли за ней от самого меркадо…

– Чиизаи!

Она прыгнула к нему и приставила острие клинка к его груди. Он не шевельнулся, глядя прямо ей в глаза. Они были огромными, блестящими и проницательными.

– Быстро. Говори, – отрывисто произнесла она. – Ты друг или враг?

– Чиизаи мне друг, – ровно сказал он, не обижаясь на ее грубость. – Она единственная дочь куншина буджунов.

– Она королевской крови? – сказала женщина. – Она не говорила мне.

– Вряд ли она хотела, чтобы все это знали, – ответил он. Острие кинжала попрежнему было приставлено к его груди. – Мы с ней условились о встрече здесь в полночь.

Клинок исчез в складках платья женщины.

– Я Мартина, – сказала она. – Чиизаи сказала мне, чтобы, если мы во всей этой суматохе разминемся, я шла сюда и ждала ее в полночь. Мы и разминулись.

– Что с ней случилось?

– С ней все в порядке. Она уложила двоих тудесков и ранила третьего. Может, она сделала это нарочно, чтобы дать ему возможность сбежать и проследить, куда он пойдет.

Умная девушка, подумал Мойши. Но теперь они разминулись. Он мысленно пожал плечами. Оставалось только довершить то, что они задумывали. Он понятия не имел, где она сейчас находится. Теперь остается только ждать.

– Идем, – повернулся он к Мартине. – Мне нужно встретиться с одним далузийцем в таверне у начала Калле Кордель. Я бы хотел выслушать весь рассказ.

«Эль Камбиро» была расположена в начале Калле Кордель. прямо у деревянных пристаней Корруньи.

Здесь воздух был густо напоен запахом моря, и Мойши, глубоко вдохнув, сразу же приободрился.

Скрип снастей стоявших на якоре кораблей слышался ему так же ясно, как будто он оказался совсем рядом с ними. Он понимал – это все изза воды. Звук по ней передается далеко, как над водой, так и под водой.

Рыбаки уже снимали сети, сушившиеся днем на жарком солнце. Теперь они раскладывали их на тихих набережных, прежде чем падет роса и загниет пенька, выбирали из них остатки водорослей и мусора, попавшего в сети днем, затем осторожно скатывали их и, взявшись за скатки по двое, уносили на свои рыбачьи лорхи, укладывали их на палубы и прикрывали брезентом.

На ветру трепетал и хлопал клочок парусины, плескался о сваи прибой, все усиливаясь по мере того, как надвигающийся шторм морщил поверхность моря.

Там, за пределами порта, море уже тяжело ходило волнами. Видимость была неожиданно хорошей, и горизонт, все время смещавшийся изза вздымавшихся волн, тянулся вдалеке черной линией.

Таверна была приземистым сооружением, покрытым побелкой, с распахивающимися в обе стороны дверьми, сквозь которые пробивался призывный лимонножелтый свет, а над ними скрипела, раскачиваясь на ветру, вывеска с изображением гигантского краба в таком сложном панцире, что краб казался чуть ли не доисторическим животным.

Они вошли.

Грубые стены просторной комнаты были под стать деревянным столам и стульям, заляпанным морской водой и выпивкой. Низкий потолок поддерживали толстые деревянные брусья во всю длину помещения. В огромном очаге у дальней стены трещал огонь. Вдоль стены слева тянулась темная резная стойка. Полки за ней были уставлены бутылками. В таверне пахло выпивкой и горелым жиром.

Мойши подвел Мартину к пустому столику в углу напротив стойки, откуда можно было следить за дверьми, не оборачиваясь. Они заказали местного пива, темного, густого и сладкого, почти как мед.

Таверна была заполнена едва наполовину. У очага сидел развалившись моряк, уронив голову на толстую руку, обняв ряд пустых стаканов. Никто не подумал убрать их, даже когда он пошевелился во сне и свалил один из стаканов на земляной пол.

Пара моряков с покрытыми шрамами обветренными лицами играла в кости. Их ритмичный стук по столу убаюкивал, как плеск волн по обшивке корабля.

Толстый мужчина с перемазанным жиром ртом и трехдневной щетиной стоял за стойкой и напевал себе под нос какуюто морскую песенку, вытирая и без того блестящую стойку.

Уже было далеко за полночь.

Вошел высокий далузийский моряк, снял вязаную шапочку и несколько раз стряхнул ее. Подошел к стойке. Жирный протянул ему выпивку и снова стал вытирать стойку. Моряк подошел к свободному столику и развалился на стуле. Сделал глубокий глоток, шумно отер губы.

Мойши потягивал пиво, не слишком осматриваясь по сторонам. Мартина рассказала ему все, что знала, жаль, что так мало, хотя явно дала Чиизаи какойто верный ключ к разгадке. Она все пересказала ему, но он так и не понял, что все это значит. Вдруг его охватила злость на Чиизаи за то, что та сбежала. К несчастью, он был вынужден согласиться с ее действиями. Упустить такой шанс было бы непростительно. Внезапно его охватило неприятное чувство – как будто он сражается с тенями.

Дверь отворилась. Это отвлекло его от мрачных мыслей. Вошел мальчиккамбухо, худенький и маленький. Огляделся по сторонам. Под мышкой он держал какойто сверток.

Он увидел Мойши и подошел к ним с Мартиной. Передал Мойши сверток и пошел было прочь.

– Что это? – спросил Мойши. Мальчик обернулся и пожал плечами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Ластбадер читать все книги автора по порядку

Эрик Ластбадер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воин Опаловой Луны отзывы


Отзывы читателей о книге Воин Опаловой Луны, автор: Эрик Ластбадер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x