Ирина Муравская - Перст судьбы (СИ)
- Название:Перст судьбы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Муравская - Перст судьбы (СИ) краткое содержание
Перст судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что, моя жизнь в опасности? Ты что-то сделаешь мне?
— Тебе? Конечно, нет! Никогда.
Девушка откинула в сторону покрывало, решившись, наконец, взглянуть на свои ноги. Мужская белая рубашка, которую Джек одел на нее взамен старой и грязной, закрывала ее руки до локтей, но открывала на всеобщее обозрение опаленные ноги. Да, зрелище отвратительное… Покрасневшие участки пошли волдырями, а на лодыжках кожа и вовсе полопалась, оставив кровавые язвы. Она коснулась пальцами обожженного запястья, на котором были надеты ее кандалы, и чуть дернувшись, поморщилась. Ладно, все не настолько плохо, могло бы быть и хуже.
— Посмотри на меня! — вздохнула Кэтрин. — По-твоему, я сейчас хоть кому-то могу что-нибудь сделать?
Джек сразу посерьезнел.
— Я обработал раны, пока ты была без сознания, но больше ничего не могу сделать.
— Ты и так сделал достаточно. Ты подарил мне жизнь, а с этим… — она кивнула на ноги. — Уж как-нибудь справлюсь.
— Знаешь, — задумчиво произнес Джек. — Это… не справедливо. Столько криков о том, что ты ведьма и вообще исчадие ада, а по факту даже не можешь помочь сама себе.
Взгляд девушки случайно упал на его ладони. Они были, конечно, в меньшем плачевном состоянии, чем она сама, но и ему пришлось несладко. Чуть обожжены, на пальцах местами полопалась кожа.
— Ты тоже пострадал, — она осторожно взяла его руку.
— Ерунда. Твои цепи нагрелись от огня. Это пройдет. Ну, если, конечно, ты не сможешь их излечить, — улыбнулся он.
— Могу. Но ведь на корабле вряд ли имеется корень розмарина и полынь?
— Нет. Прости. Но когда мы доберемся до ближайшего порта достанем, что нужно. Кстати, — он снял с шеи медальон и осторожно одел его на Кэтрин. — Это, кажется, твое.
— Спасибо, — улыбнулась она, сжав его в кулаке. Она, закусив губу, призадумалась. — Вот сейчас мы и можем проверить, совсем ли я беспомощна.
Девушка осмотрела глазами комнату и остановилась на столе. Закрыв глаза, она воззвала к спящей внутри магии и медленно подняла руку. Бумаги на столе, чернильница, перья и принадлежности для чертежа взлетели в воздух.
Кэтрин открыла глаза и с победоносной улыбкой оглянулась на Джека. Все это время тот наблюдал за ней, но когда послышался шорох, обернулся к столу и обомлел. Молодой человек неподвижно замер рассматривая, как вещи кружились в хороводе. Но когда те подплыли ближе, вздрогнул и вскочил с кровати.
— Прости, — девушка испуганно вернула вещи на место. — Я тебя напугала.
— Нет, — тряхнул головой Картер. — Вовсе нет. Это удивительно. Просто одно дело слышать и совсем другое видеть.
— Но тебе не понравилось…
— Но тебе ведь нравится, да? — он присел обратно. Его теплая улыбка грела девушке душу.
— Я чувствую себя… сильней, — призналась Кэтрин. — Не такой слабой и беспомощной как сейчас…
— Ты не слабая, — перебил ее Джек. — Та девушка, которую я встретил, не была ни слабой, ни беспомощной. Еще не будучи “колдуньей”, она съездила моему боцману по лицу. И та девушка, что стояла с высокоподнятой головой на площади и бесстрашно смотрела смерти в лицо, тоже не была слабой, — он чуть склонился вперед. Их лица теперь были на одном уровне. — Ты удивительная, а я ведь видел достаточно…
— Это ты не видел других девушек из моего века… — она отвела глаза в сторону.
— Зачем смотреть на других? Ты ведь рядом… — Джек приблизился и коснулся губами ее губ, но Кэтрин тут же отстранилась.
— Я хочу есть. Можешь принести? — так и не поднимая на него глаз, попросила она. Картер, тяжело вздохнув, отстранился.
— Конечно. Сейчас вернусь.
Едва он вышел из каюты, девушка прижала ладонь к губам. Она только что отвергла его поцелуй и прекрасно понимала, что Джек ожидал другой реакции. Но что ей было делать? Ну, поцелует она его, и что? Какое у них может быть будущее? Обосноваться где-нибудь на берегу побережья, где никто никогда их не найдет? Завести семью и прожить остаток жизни здесь, в этом мире? Это при условии, что Картеру нужно от нее что-то большее, чем просто близость.
Сейчас, она, возможно, и действительно ему нравилась. Еще бы, покрытая тайнами, такая отличительная от всех. А что если потом ему надоест новая игрушка и проблемы, которые та за собой несет? А она сама? Она ведь хотела домой. Девушка уже была по горло сыта этим веком, особенно в свете последних событий. Остаться здесь? Нет. К такому она не готова.
Ее размышления прервал вернувшийся с подносом Джек. В каюте сразу запахло горячим супом. Помимо него на подносе лежал запеченный картофель, несколько булочек и чашка чая.
Картер наблюдал, как Кэтрин с жадностью набросилась на еду. Еще бы, считай, она несколько дней вообще ничего не ела. Отвратительная тюремная жижа, которую ей давали, назвать пищей вообще было сложно, да и она все равно не смогла удержаться у нее в желудке. Плюс еще непонятно, сколько девушка пролежала без сознания.
Кэтрин замерла с поднесенной ко рту ложкой.
— Когда была казнь? — спросила она.
— Пару дней назад. Ты пролежала в беспамятстве, лишь изредка просыпалась.
Девушка задумчиво опустила руку и выпрямилась, отставляя поднос. Аппетита как не бывало.
— Я вспомнила ту жидкость, что дал мне Рейн на суде…
— Чертополох?
— Там был не он. Это глупая теория, мы ее не боимся. Там было что-то еще. Горькое и порошкообразное… Когда отец Лукас давал мне такой же, все было нормально, — она раскрыла рот в изумлении, когда до нее дошло. — Эта скотина каким-то образом умудрилась подсыпать мне яд! Рейн Томпсон отравил меня прямо перед присяжными. Он знал, что преподобный уверен в моей невиновности и не хотел, чтобы был хоть малейший шанс меня оправдать. Или же хотел убить лично.
Это открытие потрясло Кэтрин. Пока она лежала в конвульсиях от боли в тюрьме, этот вопрос как-то вылетел у нее из головы. Но сейчас…
— Я убью его. Клянусь, я убью этого ублюдка. Даже если мне придется вернуться в Салем, — сквозь зубы процедила она. — Но я убью его.
— Нет, — покачал головой Джек. — Мы не вернемся туда.
— Картер! Он отравил меня! Если бы я не была ведьмой, организм которых может сопротивляться, то прямо сейчас все равно была бы мертва!
— И, тем не менее, мы не вернемся, — повторил он. — Это слишком опасно.
— И, что? Ему все сойдет с рук?
— Нет, я уже отомстил ему. Немного… По мере возможностей.
— Что? Как?
— Чуть-чуть подпортил ему лицо. Мне даже кажется, что он лишился глаза. Думаю, навсегда.
Кэтрин удивленно уставилась на него.
— Когда ты успел добраться и до него?
— Он влез, когда я пытался вытащить тебя из костра.
— Ох… Я не знаю, что тебе и ответить…
— Ничего не надо, — Картер поставил поднос обратно ей на колени. — Ешь и набирайся сил. По плану, через несколько дней мы должны причалить близ Тортуги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: