Алексей Фирсов - Красные Башмачки (СИ)
- Название:Красные Башмачки (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Фирсов - Красные Башмачки (СИ) краткое содержание
Красные Башмачки (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиз ахнула.
"Я же под заклятием бесплодия! Но это было в "веселом доме"! Кто отец-Марко или...герцог? Какой ужас! Что же делать?!"
-Элиза, ты все бледная! Тебе дурно? Иди в нужник!
Лиз покачала головой.
-Нет...ничего...
-Ты должна найти того весельчака, что тебя обрюхатил - пусть говнюк жениться и покроет грех! Надо поспешить дорогая, пока животик не выпер!
-Да, да!
-Возвращайся в свою комнату, сегодня тебе стоит отдохнуть.
Лиз вернулась в свою светлую комнатку на втором этаже, легла на постель. Задрала рубашку, помяла свой гладкий,пока еще впалый, животик.
"Во мне ребенок...Чей? Я не хочу! Я боюсь!"
Она проплакала полдня, но потом собралась с духом и, одевшись теплее пошла в серебряный квартал.
День был пасмурным. Ветер гнал с запада серые низкие тучи, неся откуда-то желтые листья.
Кутаясь в плащ, Лиз семенила по узким мощеным улочкам, поглядывая вверх. Дождь был бы очень не кстати!
Привратник-рыжий Ганс узнал Лиз и пропустил вовнутрь.
Лиз узнала от мальчишек, что мэтр у себя в мастерской и сразу же поднялась на второй этаж.
Постучала в дверь кулачком.
Тоффини распахнул дверь, нахмуренный и раздраженный. Рубашка перепачкана на груди красками.
Увидев Лиз, он подобрел лицом.
-Рад видеть тебя, девочка моя! Входи же!
В мастерской горел огонь в камине. Тепло и уютно. На подрамнике все та же картина с недописанным городом счастья.
Тоффини усадил Лиз ближе к огню.
Сел на стул, напротив.
-Что-то случилось?
-Вы были всегда добры ко мне, мастер...
Лиз закрыла лицо холодными ладошками и расплакалась.
Мэтр протянул ей свой платок и погладил по голове. Он этой скупой ласки Лиз разревелась еще сильнее.
-Что ты, девочка! Ты утопишь меня в слезах!
Лиз, давясь слезами, рассказала Тоффини про свою беременность.
Мэтр молчал.
-Умоляю, вас...напишите письмо Марко...
-А если это ребенок герцога?
Лиз подняла глаза. Глаза Тоффини серьезны до ужаса!
-Мне придется вытравить плод?- дрожащим голосом спросила девушка.
-Откуда ты знаешь о таком? Это великий грех, Элиза!
-Рожать без мужа-еще больший грех и позор!
Тоффини взял руки Лиз в свои-горячие, сильные ...
-Герцога Дармштадского так и не нашли. У тебя в чреве, возможно, наследник и будущий господин Дармштадского герцогства.
Лиз охнула.
-Герцогиня Марлис-бездетна. О других бастардах покойного герцога ничего не известно. Братья герцога умерли во младенчестве.Есть конечно дальние родственники...
-Если они узнают-мне не жить!
-Что ты! Никто не узнает.
Мэтр налил из кувшина в кружку воды, принес Лиз.
Приоткрыл дверь. Порыв ветра качнул пламя в камине. Ветер пах дождем и мокрой землей.
-Погода испортилась. Оставайся на ночь в своей старой комнате. Ее никто не занял. Я подумаю, как тебе помочь.
Глава четырнадцатая
Тоффини так ничего и не придумал. Лиз осталась жить в его доме. Она помогала Ивонне на кухне, шила рубашки мэтру и его подмастериям. Чему-то у белошвейки Дагмар она все же научилась.
Иногда она позировала Тоффини, на этот раз - одетой. Он делал множество набросков карандашом.
-Для чего это, мастер?
-Есть одна затея...Пока она витает в воздухе...
Мэтр покрутил кистью над головой.
-Ничего заранее не хочу говорить.
Лиз больше и не спрашивала. Нужно-позировала, не нужно-занималась по хозяйству.
Прошла неделя. В воскресенье Лиз не пошла в церковь со всеми. Выпал свежий снег и на улицах под ногами сразу же образовалась наледь.
"Если я упаду-это может повредить ему".
Лиз думала о ребенке постоянно. Она уверила себя, что дитя от Марко. Так было спокойнее на душе. Ребенок от любимого человека-это подарок небес...
Мэтр погладил Лиз по голове, он все понял.
Оставшись одна, Лиз вошла в комнату, в которой раньше жил Марко. Здесь на пустой, не застланной кровати она всласть наплакалась.
"Если бы я знала грамоту-сама написала бы Марко! Он тогда обязательно бы вернулся ко мне!"
Когда Тоффини со своей свитой вернулся из церкви, Лиз подошла к нему с этим вопросом.
-Мастер, я хочу научиться читать и писать.
-Для этого найдется достойный учитель.
-Я с радостью возьмусь тебя учить, дочь моя!
Лиз обернулась.
-Отец Мартин!
Она со слезами на глазах поцеловала руку монаха и получила благословение. Полное добродушное лицо отца Мартина расцвело улыбкой.
-Давно я тебя не видел, Элиза, ты похорошела.
-Спасибо святой отец.
-Да, да, в самом деле! Ты давно не ходила в храм на исповедь? Я исповедую тебя.
Лиз и отец Мартин поднялись в ее комнату.
Девушка обо всем чистосердечно рассказала доброму старику. Получила неожиданно мягкую епитимью и отпущение грехов к своему огромному облегчению...
Монах пообещал приходить каждый день, чтобы учить Лиз грамоте.
Он исполнил свое обещание. Невзирая на снегопад и пронизывающий северный ветер, отец Мартин приходил утром каждый день. Он учил Лиз чтению по святой книге. Для письма мэтр Тоффини выдавал бумагу и карандаш.
Сначала все шло очень скверно. Буквы не желали складываться в слова, а вместо букв рука девушки рисовала дрожащие каракули.
Дни шли за днями.
К Рождеству Лиз уже читала по слогам.
Во дворе дома мэтр распорядился поставить елку. Дерево украсили разноцветным серпантином из бумаги и разноцветными леденцами. Привратник Ганс присматривал, чтобы мальчишки их не воровали.
У Лиз исчезли всякие сомнения. Ее животик подрос и только широкая юбка укрывала его от посторонних глаз.
Ивонна погадала на куриных потрохах и уверенно заявила о том, что у Лиз будет мальчик.
-Мальчик, прихожий и красивый.
-Как Марко, с карими глазами и кудрявый?
Ивонна усмехнулась.
-Поживем, увидим!
На рыночной площади Неймегена гудела каждый день ярмарка, самая богатая и веселая в году. Горожане и приезжие гости заполняли площадь веселой толпой. Здесь же пришлые комедианты давали представление за представлением. На каждому углу торговали гретым красным вином и жареными сосисками. Палатки торговцев подсвечивают в сумерках сотни свечей. У костров, где жарят тушки свиней, греются гуляки, изрядно навеселе...Смех, песни со всех сторон.
Так было в прошлом году, когда Лиз с девушками из "веселого дома" ходила на ярмарку. Где то лежат бусы купленные тогда...
В трактирах у пристани пиво лилось рекой. По студеным волнам незамерзающего Рира приплыло под Рождество множество судов.
Бурлящий весельем город привлекал многих. Окрестные аристократы тоже съехались в город в ожидании торжественной ночной службы. Епископ рирский сам должен был служить в соборе в рождественскую ночь.
Лиз очень хотелось попасть на ярмарку, но она боялась толчеи и многолюдства. "Ему могут повредить..."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: