Константин Бояндин - Тридевять земель (СИ)

Тут можно читать онлайн Константин Бояндин - Тридевять земель (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Бояндин - Тридевять земель (СИ) краткое содержание

Тридевять земель (СИ) - описание и краткое содержание, автор Константин Бояндин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда просыпаешься с памятью о прошлой жизни, но в совершенно новом и невозможном мире, больше всего хочется проснуться. И когда очень стремишься вернуться в дом, что за тридевять земель, не всегда удаётся осознать, что возвращаться уже и не нужно. Дом там, где тебя ждут и любят. Первая книга дилогии завершена.

Тридевять земель (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тридевять земель (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Бояндин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне нужно съездить к доктору Ливси, – Артём дождался, когда Миранда закончит разговаривать. — Поставим опыт. Есть ощущение, что есть кое-что общее, – и Артём рассказал, вкратце, о своих долгих часах на гауптвахте.

— Кошмар! – Миранда потрясена. – Вам несладко, сэр Ортем. Держитесь. В городок меня не пустят, я вас снаружи подожду, можно?

— Разумеется. Можно пешком прогуляться, время есть. Да, и поясните мне, как отключается автоперевод.

Миранда охотно объяснила. Связист устанавливает – по сути, приклеивает – небольшой такой предмет. Обычно не на виду; многие цепляют за ухо, или прячут среди волос. Мытьё ему не вредит, к коже он прилипает прочно – снять его можно, не повреждая кожу, просто правильно подцепить. И всё. В общем, так же, как в случае мобильной связи: никакой магии, просто цепляют «умный предмет».

Что-то я не припоминаю, куда мне что цепляли, подумал Артём. Хотя с провалами в памяти это немудрено.

— Ставят те же связисты, – закончила объяснение Миранда. – Мы все учим в школе латинский и ложбан, это обязательно. Но если есть переводчики у обоих, будет проще общаться на родном языке. У нас с Мариной это каталонский. Хотите услышать, как я на самом деле говорю? Отключите автоматический перевод.

— Я не знаю, как это сделать, – Артём посмотрел на Миранду, и та кивнула, без усмешки. Про ложбан надо подробнее расспросить. Такой и на знакомой ему Земле есть, хотя Артём практически ничего о нём не знает, не интересовался.

— Вам ведь здесь его ставили? Тогда есть команда сброса настроек, после которой переводчик сам запросит у вас команды управления. Прижмите кончики пальцев правой руки к виску, и скажите «Dictum iri».

Артём повиновался. И ничего.

— Быть не может! – удивилась Миранда. – Сейчас, сейчас… Все переводчики помнят такие же фразы на других языках. Повторяйте за мной.

И – снова ничего. Миранда остановилась. Они уже почти пришли – до входа на территорию военного городка меньше стадии.

— Ничего не понимаю, – Миранда взяла его за руки. – То есть совсем. Как вы тогда меня понимаете? На каком языке я говорю, по-вашему?

— На русском. А я, по-вашему?

— На каталонском. Но так ведь не бывает! Слушайте, давайте сходим к связисту, после врача? Пусть вам поставят переводчик – сравним, в чём разница. Это бесплатно, – тут же добавила Миранда. – Простите!

— Не за что извиняться, – он прикоснулся ладонью к её плечу. – Вы мне очень помогаете. Нам всем, – уточнил он, и снова увидел на лице Миранды улыбку. – Я позвоню вам, когда всё окончится.

- - -

Артём сидел, потирая виски, после удачного проведения эксперимента. Удачного: всё повторилось, начиная от обесцвечивания зрения и до полного его пропадания. Всё в точности, всего за шесть минут началось.

Потом доктор Ливси устроил полноценное обследование. Чуть не час снимал данные, просвечивал разными лучами, заставил выпить какую-то горькую мерзость, и взял анализы всего, что только можно взять у человека мужского пола.

— Благодарю за терпение, – доктор Ливси помог ему одеться. Ноги уже не держали. – Всё восстановилось. Будет очередной гормональный всплеск, – предупредил он. – Я не знаю, как у вас он проявится на этот раз. Но повышенное внимание женского пола будет точно.

— Благодарю, доктор, – Артём постарался вложить в слова не слишком много яда.

— Ну, не я же это устроил. Меня за что благодарить? В общем, сэр Ортем, я пока не готов ответить, что это было. Видимо, это ваша индивидуальная реакция на изоляцию от электромагнитных волн.

— То есть теперь вы знаете, как меня обезвредить, случись что, – не удержался Артём.

— И это тоже. А ещё я давал клятву медика, мой юный друг. Ну, что вы сразу извиняться. Дросселям всем несладко, таков ваш удел. Держитесь. Да, завтра зайдите ко мне ещё раз, сюда, в городок. Я рад вас видеть и дома, благо теперь мы на соседних этажах, но дома я работой не занимаюсь, только в крайних случаях. Доброго дня вам, и вашей очаровательной спутнице.

- - -

Связист не удивился, когда ему сказали про пропавший переводчик.

— Если хотите, я могу их вам выдать комплект, – предложил он. – Инструкцию, как ставить, тоже дам. Весь комплект настроен на вас, просто установите другой, если этот потеряется.

— Я знаю, как его ставить, сэр Ортем, – добавила Миранда.

Поставили. Включили. Переводчик на хорошем русском языке предложил Артёму выполнить процедуру настройки – то есть установить жесты и словесные команды для управления. Артёма препроводили для этого в «примерочную»– как на Земле в магазинах, отгороженное шторкой пространство. В отличие от Земли, ещё и с акустической защитой: изнутри тем, кто снаружи, ничего не слышно.

Ладно, с этим покончено.

— Давайте проверим, – Миранда улыбалась. – Дайте команду отключения, я тоже сейчас свой отключу. Мы услышим, на каких языках на самом деле говорим. Готовы?

Артём кивнул. Не сразу припомнил только что придуманную команду – от волнения, если честно. Сказал «проверяем, на каком языке говорим». Связист и Миранда переглянулись, и оба кивнули Артёму, улыбаясь. А потом Миранда сказала что-то вроде «es la maeva llenguan materna», и махнула рукой – включайте обратно.

— Я сказала «это мой родной язык», – пояснила она. – Слышали его?

— Похоже, да, – и Артём, не забыв отключить переводчик, повторил то, что услышал – как мог. Миранда покивала.

— Всё работает, – подтвердила она на словах. – Мне нравится ваш родной язык, сэр Ортем.. Он красиво звучит.

— Давайте я ещё вашу мобильную рацию проверю, – предложил связист. – Раз уж вы здесь.

Связист возился чуть не десять минут.

— Странно, – пояснил он. – Не могу найти. У меня записано, установлена за левым ухом. Но там ничего нет. И вообще нигде нет. Потеряли?

— Да, возможно, – и Артём увидел, как расширились глаза Миранды. Явно что-то хотела сказать, но сумела сдержаться. – Тоже можно комплект?

— Безусловно. Их делает репликатор, – пояснил связист. – Это всё бесплатно. Так, минутку… ну-ка, повторите рации свою ключевую фразу. Можно не вслух.

Артём повторил. Связист сразу же заулыбался.

— Всё, вы снова на связи. Сэр Ортем, выдаю вам запасную рацию, – протянул он коробочку. – Удобно носить на поясе. Сами понимаете, если ваша случайно потеряется, а вас нужно будет срочно найти…

— Я понял, благодарю вас! Сколько с меня?

— Для вас – бесплатно, сэр Ортем. Могу ли я вам ещё чем-нибудь помочь?

- - -

— Вы меня снова пугаете, – Миранда дождалась, когда Артём расплатится с дилижансом. – Слушайте, так точно не бывает! Вы же мне звонили. Как?? У вас ведь не было рации!

Артём развёл руками.

— Но мне это нравится, – неожиданно сказала Миранда. – Обожаю загадки. До вечера есть ещё время. Хотите позаниматься, сэр Ортем? Немного размяться, в спортивном зале? Если вам доктор не запретил, конечно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Бояндин читать все книги автора по порядку

Константин Бояндин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тридевять земель (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Тридевять земель (СИ), автор: Константин Бояндин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x