Андрэ Нортон - Неизвестный фактор: [романы]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Неизвестный фактор: [романы] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неизвестный фактор: [романы]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Э»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-90700-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Неизвестный фактор: [романы] краткое содержание

Неизвестный фактор: [романы] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На протяжении более полувека Андрэ Нортон — один из самых популярных авторов научной фантастики и фэнтези в мире. Ее первые произведения были опубликованы в далеких 40-х годах прошлого века и вызвали бурю восторга у читателей всех возрастов, и жанр научной фантастики обрел бесчисленное количество новых поклонников. В данное издание, помимо заглавного, вошли романы «Опасные сны», «Угрюмый дудочник», «Опасный спутник» и впервые публикующийся на русском языке роман «Андроид, к оружию!».

Неизвестный фактор: [романы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неизвестный фактор: [романы] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К северу от этого утеса есть место для посадки. — Шара ткнула куда-то грязным пальцем с обломанным ногтем. Андас повернул согласно ее указаниям.

Она оказалась права. Они увидели ровную площадку, достаточно обширную, чтобы посадить скиммер. Посадка прошла спокойно, хотя Андаса немного тревожили возможные порывы горного ветра.

— Нам нужен якорь, — сказал он, когда они выбрались из машины.

— Ну, это не трудно: веревки, привязанные к камням, подойдут. — Йолиос показал на сползшие сверху большие камни, которые неровной стеной окружали посадочную площадку.

Они использовали трос с сиденьем и нашли в шкафу в кабине моток прочной веревки. Теперь скиммер даже в бурю останется на месте.

Набежали вечерние облака; Андас с сомнением посматривал на них. Припасы со скиммера уместились в два походных мешка. Мало, но больше ничего не нашлось. Они с Йолиосом легко могли их нести, но место, где они сели, было намного выше уровня леса. И ему совсем не хотелось спускаться в темноте. Он не был уверен, что Шара знает дорогу отсюда.

— А где это Место Красной Воды? — спросил он, когда они шли вдоль края плато, высматривая место для спуска.

— На западе, за перевалом Двух Рогов. — Она говорила уверенно, словно в голове у нее была карта с голосовым навигатором.

Он попытался вспомнить. Горы, да. Он бывал здесь... достаточно, чтобы узнать Звездную Корону. Но перевал Двух Рогов — такого он не помнил. Таким же новым названием для него было «Место Красной Воды».

— Мы не можем идти по ночам, — продолжала Шара. — Но это неважно. Тут поблизости есть сторожевой дом жителей леса. Там мы укроемся, а если на нем есть люди, узнаем новости.

— Сюда! — сделал знак Йолиос, шедший впереди.

Он обнаружил спуск из нескольких неровных карнизов, похожих на ступени неправильной лестницы. По ним можно было спуститься. Чтобы побороть страх высоты, Анд ас глядел на участок прямо перед собой. Но, когда они наконец добрались до кустарников на краю лесистой местности, он вспотел и его слегка мутило. Шара прошла вперед, разглядывая местность. Несколько мгновений спустя она обернулась. Ее уверенность как рукой сняло.

— Не вижу никаких знакомых ориентиров, — откровенно призналась она.

Йолиос поднял голову, раздул ноздри.

— Возможно, ты не видишь, госпожа, — запинаясь, заговорил он на ее языке, — но я чувствую запах. Там люди — в той стороне!

— Как он... — Шара посмотрела на Андаса.

— У его расы обоняние гораздо острее, чем у нас. Если он говорит, что там люди, так оно и есть.

Шара пошла за Андасом, замыкая группу; она как будто сомневалась, туда ли они идут, и хотела иметь возможность побыстрее уйти, если впереди ждет катастрофа.

То, что Йолиос не ошибся — люди здесь действительно недавно были, — выяснилось, когда они через кустарник вышли на тропу. Там Йолиос повернул влево. Но по пути спросил Шару:

— Твои друзья, госпожа, сначала стреляют, а потом окликают незнакомцев? Если так, нужно озаботиться тем, чтобы не стать их целью.

Она не ответила, но чуть подняла голову, проверяя ветер. Поджала губы и издала негромкий дрожащий свист. Трижды подала она этот сигнал, потом знаком велела идти дальше. Но через десять шагов снова свистнула, на этот раз дважды, а потом еще — один раз.

Они остановились у подножия синего дерева, и сверху пришел ответ: из листвы показалась сплетенная из лиан лестница. Шара поднялась первой, Андас и Йолиос за ней.

Они оказались в тщательно скрытом лагере. Такие — исключительно ради курьеза — устраивали и в садах Тройных Башен, но здесь его использовали по прямому назначению. Ветви синего дерева росли под прямым углом к стволу и были относительно ровными. Этой необычной природной особенностью воспользовались, чтобы устроить на трех уровнях площадки, уложив на ветви доски. Получился трехэтажный лесной дом, причем с одного этажа на другой вели плетеные лестницы.

Как только лестницу убирали, тех, кто находился в этом доме, увидеть с земли было невозможно: снизу площадку закрывала листва, а сверху — крыша, тоже из листвы, через которую со скиммера ничего нельзя было разглядеть.

Человек, поджидавший их, был таким же худым, как Шара, и одежда его была такой же грубой, но местами выкрашена зелень™ и коричневым, под стать лесному окружению. Мешковатые брюки были подвязаны веревкой, из плотно облегавшей голову шапки торчали листья и ветки. Андас понял, что в лесу этого человека трудно заметить.

— Просим приюта, хозяин, — сказала Шара.

Он внимательно посмотрел на нее, потом на Андаса. И, когда его взгляд встретился с взглядом принца, лицо его оживилось. Он опустился на одно колено, вытянув вперед обе руки ладонями вверх. Оружие — самострел — лежало на полу рядом.

— Сын Дингейма! Ты здесь!

— И рад этому, — ответил Андас. Он сделал традиционный жест — палец правой руки у ладони левой. — Нам нужно убежище на ночь.

— И охота в этот раз удалась! — На лице человека все еще читалось изумление. — У меня есть мясо, великий повелитель.

По-прежнему коленопреклоненный, он указал на лестницу, ведущую на второй этаж.

— Прошу подняться. Еда скоро поспеет. Здесь вы можете отдохнуть в безопасности. Никто, даже древесный кантор, не осмелится напасть на эту крепость.

— Как тебя зовут?

— Кай-Каус из рода Корб, великий повелитель. Некогда нам принадлежали...

— Земли от Верхнего Лимбо до моря, — кивнул Андас. — И будет принадлежать снова.

— Мы в этом не сомневаемся, великий повелитель, — гордо ответил лесной житель. Андас видел, что он совсем молод, но в нем чувствовалась уверенность человека, хорошо знающего свое дело. И хотя одет он был как лесник, в нем чувствуется благородная кровь.

На следующей платформе, средней из трех, располагались, очевидно, жилые помещения обитателей крепости. Постель на двоих из веток и листьев. В ряд стояли тыквенные бутылки с пробками и ящик с откинутой крышкой. В ящике лежало несколько самострелов. Небольшая обмазанная глиной и обложенная камнями площадка с углями: место для костра.

Хозяин сразу присоединился к ним с вязанкой дров и свертком из окровавленной шкуры. Сверток он развернул, в нем оказались полоски мяса даккера, наколотые на сделанные из веток вертелы вперемежку с кусками древесной дыни. У Андаса потекли слюнки. Это было гораздо лучше припасов из скиммера и сушеных плодов Шары.

Лесной житель уложил дрова и развел огонь. Андас потянулся к ближайшему вертелу.

— Между товарищами по оружию не должно быть церемоний. Сегодня мы едим вместе.

На мгновение могло показаться, что Шара и лесник начнут возражать. Но когда Андас поднес вертел к огню, они последовали его примеру. Йолиос уже держал свой вертел над костром.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неизвестный фактор: [романы] отзывы


Отзывы читателей о книге Неизвестный фактор: [романы], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x