Андрэ Нортон - Неизвестный фактор: [романы]
- Название:Неизвестный фактор: [романы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-90700-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Неизвестный фактор: [романы] краткое содержание
Неизвестный фактор: [романы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хотя губы его не двигались и он не издавал ни звука, Дискан чувствовал, что поет — не слова, а мелодию, рожденную ритмом этого танца. И когда он запел, то услышал пение остальных — не чужаков, даже не братьев-в-меху, но теней тех, что должны стать реальными. Должны...
Вода вокруг него поднималась; он приближался к сердцу Кскотала. Несомненно, в этом месте тени наденут одежду реальности, и он будет с ними, как и должно быть. Вот и башня, и из нее слышен призыв, и тени собираются здесь, поднимаются по спиральной лестнице в То, Что Было, Есть и Всегда Будет.
Но чужаки продолжают идти, и стоило Дискану взглянуть на них или просто подумать, как тени становились менее материальными, песня слышалась хуже, а рисунок танца расстраивался. Но почему они должны идти?
На своем собственном пути они тоже должны увидеть — то, что хотят увидеть. Нот этого видения зависит суд. Терпение, брат, терпение. У всего бывает конец.
— Но не у Того, Что Есть! — возразил он.
Мы на это надеемся, брат. Докажи, что это так, о докажи!
Дискан поморщился от силы этого призыва, пошатнулся под тяжестью, которую внезапно на него обрушили. Но чего они хотят от него? Что он должен сделать? У него нет ответов.
Делай то, что приходит тебе в голову. Поступай, как должен, брат.
Смотри в лицо тому, чему нужно смотреть в лицо, как подсказывает тебе твоя природа.
Совет, который не даст никакой помощи. Теперь его ноги на ступенях; но он продолжает двигаться в ритме танца. А тени исчезли; теперь с ним движутся только захватчики, все еще закутанные в сверкающие вуали. Они и братья-в-меху — ибо он их ключ! Это он понял вдруг неожиданно. Очень долго они были лишены возможности осуществить их самое горячее желание; от него зависит и их будущее. Однако когда Дискан послал просьбу объяснить, он не получил никакого ответа. И он понял: действовать он должен один. Они помогли ему всем, чем могли; теперь он, как и все остальные, идет навстречу испытанию и суду.
Он в клинообразном зале, но зал совсем не такой, каким он его видел раньше. На серебристых стенах, наступая и отступая, светлея и темнея, рисунки танца. И — некоторые из них он узнает!
Дискан взглядом проследил бегущий извивающийся красно-золотой завиток и улыбнулся. Работаешь мыслью, так и так, и — почти ослепляющая вспышка. Со сверкающей поверхности срываются маленькие блестящие точки и ослепительным водопадом опускаются на пол. Материал, который может быть использован...
Сокровища! Они ведь пришли в поисках сокровищ, так? Блестящих игрушек, не имеющих подлинной ценности. Так пусть же получат свои сокровища...
Снова заработала воля Дискана. Капли — драгоценности? Неважно. Это игрушки... их можно использовать и так...
Капли собирались в рисунки и оставались в таком виде. На полу лежала алая и золотая диадема. Дискан рассмеялся. Игрушки... конечно, красивые... созданные, чтобы радовать глаз. Но это он делает их такими!..
Ты прав, предлагая их этим. Делай их, брат!
Дискан повиновался, хотя его возбуждение постепенно спадало. Сокровища, то, что он создал своей волей из энергии танца, грудой лежали на полу. Но они ничто, как можно ими интересоваться?
Это не так, брат. А теперь испытание — смотри!
Сверкающие облака, которые окутывали вторгшихся, редели и исчезали. Дискан видел в них воспоминания, порожденные чарами Кскотала. Остались только они: Патрон, его личный телохранитель, врач, три джека, пленники в стазисе и их охранник, а цвета и рисунки танца ушли. Стало холодно, этот уход Дискан ощущал как боль. Даже братья-в-меху исчезли.
Только сверкающая груда на полу оставалась прежней — но так ли это? На взгляд Дискана, драгоценности теперь сверкали жестко, отталкивающе. Неужели... неужели он на самом деле создал их из рисунка танца, или они тоже сон? Могут ли они быть реальны?
Джек, охранявший пленников, хрипло крикнул, прыгнул вперед и попытался схватить ожерелье. Но упал, не дотянувшись на несколько дюймов. Телохранитель Патрона держал шокер наготове, а его наниматель откинул капюшон плаща и смотрел на богатства перед собой, как будто не мог поверить в их существование.
Он наклонился, чтобы взять украшенный драгоценными голубыми камнями пояс, но распрямился и подозвал пленного изыскателя.
— Возьми это, — приказал он хриплым шепотом.
Пленник прошел вперед и в свою очередь наклонился.
Пальцы его двигались неловко, но он подобрал сверкающий пояс и держал его, причем во взгляде его не было никакого интереса. После долгого ожидания Патрон медленно протянул руку и взял у него пояс. Перебирал в руках, отбрасывая столбы света.
На лице Патрона появилось новое выражение. Он был явно возбужден, захвачен.
— Они настоящие, настоящие, говорю вам! — Он почти кричал.
Остальные три джека переводили взгляд со сверкающей груды на полу на телохранителя и назад. У Мургаха был голодный взгляд, но он не поддался на приманку. Неподвижное тело перед ним было предупреждением.
Но телохранитель тоже заинтересовался. Сказывались долгие годы тренировки: он контролировал себя и продолжал следить за тремя джеками, но время от времени бросал взгляды на добычу.
— Настоящее! — повторил Патрон, и это слово почти осязаемо повисло в воздухе.
Дискан напрягся, предупрежденный сосредоточением невидимого. Быстро посмотрел налево. Только Друстанс и человек из патрульной службы не были захвачены этим зрелищем. Джеки с трудом сдерживались — опасались телохранителя. Сколько еще будет их удерживать этот страх, Дискан не знал, но был уверен, что они что-нибудь предпримут.
Зачарованность Патрона проходила. Он снова провел руками вдоль пояса, но теперь разглядывал его критически, как будто догадывался, что в нем есть какой-то порок, нужно только его обнаружить. Потом посмотрел на Дискана.
— Откуда все это взялось? Наши разведчики здесь ничего не видели.
— Посмотрите по сторонам, — ответил Дискан. — Это не тот город, в котором они побывали. — Он думал, что Патрон потребует у него объяснений.
Но тот, по-прежнему держа в руках пояс, прошел к выходу из клинообразного зала. Постоял в дверях, глядя наружу. Телохранитель несколько отступил, давая ему место, но продолжал занимать позицию, с которой мог прикрыть подход к сокровищам и к своему нанимателю. Затем Патрон вернулся.
— Вы правы, — согласился он своим обычным контролируемым голосом. — Это больше не руины. Так что же произошло? Временной вихрь? Или наше сознание контролируется?
— Дым! — вмешался врач. — Тот дым!
Патрон нетерпеливо покачал головой:
— У меня прививка от действия наркотиков, у вас тоже, Шерод. Так в чем дело, Фентресс?
— Не знаю. Но это подлинный город... — Он не знал, почему добавил это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: