Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы-5: Смертоносный Альянс
- Название:Хроники Смертельной Битвы-5: Смертоносный Альянс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Имие Ла - Хроники Смертельной Битвы-5: Смертоносный Альянс краткое содержание
Хроники Смертельной Битвы-5: Смертоносный Альянс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разозленный папаша шагнул в комнату. Девушка, увидев его, испуганно захлопнула книгу, но не сказала ни слова.
- Ты почему с отцом не здороваешься?! - начал тот.
- Тебе же велено сюда не приходить! - взволнованно ответила Ли Мей. - Хочешь, чтобы Шэнг тебя убил?
- Это мне решать, хочу и прихожу!
- Извини, но если ты снова пришел уговаривать меня покончить с собой или выйти замуж за очередного немытого ублюдка по твоему выбору, то мой ответ - нет! Уходи отсюда, с меня хватит твоих выходок, но ты все-таки мой отец, и я не хочу твоей смерти!
Папаша рассвирепел.
- Что-то ты сильно обнаглела, как я погляжу! Очень смелая стала, да?
- Да! Знаешь, в последние дни я много размышляла о том, как жила по твоей милости раньше! Так, как ты со мной, большинство людей и со скотиной не обращаются! Я хочу получить хорошее образование и создать семью с нормальным мужчиной, который будет меня любить и уважать, а не с человеком, даже не знающим, что такое мыло и гребень!
- Наверное, ты спишь со всеми этими внешнемирскими ублюдками, раз они так тебя защищают, - сделал глубокомысленный вывод вэйналец. - Я знал, что ты распущенная девка. У сыночка с тобой ничего не вышло, так теперь на тебя сам Шэнг Цунг глаз положил?
- Совсем сбрендил, озабоченный псих? - внезапно отец Ли Мей услышал за спиной голос черного мага. - Чего только о себе не узнаешь, как послушаешь чужие разговоры за спиной. То меня обвинили в изнасиловании со взломом, то в детоубийстве, теперь еще и в совращении малолетних. По себе людей не судят, уж если ты сам сексуальный маньяк и и считаешь, что между мужчиной и женщиной не может быть иных отношений, кроме половых, то это не значит, что все кругом такие.
Где-то секунд тридцать папашка беззвучно открывал и закрывал рот, словно выброшенная на берег рыба, но потом все же довершил свой умный речекряк.
- Наверное, она хочет, чтобы ее сестра замуж не вышла! - вякнул он.
- Если тебя так беспокоит судьба твоей второй дочери, то так уж и быть - я могу помочь тебе в ее устройстве и познакомить ее в будущем с каким-нибудь куэтанцем, но не раньше, чем ей исполнится двадцать пять. Рядом с деревенщиной из Вэйналии ей делать нечего. Что же касается тебя, то одного урода Кэно уже приказал казнить, вон твой приятель во дворе на ветке болтается. Ты следующий.
Сердце у вэйнальца ушло в пятки - он понял, что на этот раз Шэнг его не пощадит.
- А ты, как увидишь Кэно, передай ему, что врать нехорошо, - обратился черный маг уже к Ли Мей.
- Вы о чем? - растерялась девушка.
- Об Аунэдис. Он думает, что я ничего не знаю? Я все знаю, более того - не могу понять, почему люди считают меня таким кровожадным монстром. С чего он взял, что я против их отношений? Если хочет, пусть женится на Ауни хоть завтра, так ему и скажи. Я только что встретился с Кэно у выхода, он приказал казнить твоего бывшего женишка Ай Ана и хотел было отправиться за папочкой, но я сказал, что сам найду этого ублюдка, - он перевел грозный взгляд на трясущегося от ужаса вэйнальца. - Уж очень мне хочется самому его проучить. Пойдем-ка со мной, и побыстрее, у меня сегодня еще полно дел.
Шэнг за шкирку выволок упирающегося папашу из комнаты Ли Мей. Ошарашенная девушка еще долгое время сидела в оцепенении, глядя перед собой в пространство и пытаясь осознать произошедшее. Теперь ее жизнь изменится окончательно, и возврата в Вэйналию не будет.
45
- Айору, я в отчаянии. Мы в западне, и я не знаю, что делать... Я был самонадеянным глупцом и подвел вас всех. Мало того - я обрек вас всех на верную смерть, возможно, даже медленную и мучительную.
Гвардеец растерялся. Он еще ни разу в жизни не видел своего командира таким растерянным, тем более что самоуверенный Хотару обычно не любил признавать свои ошибки.
- Что случилось? - удивился Айору.
- Шэнг Цунг снова прислал мне письмо с угрозами, теперь он грозится не только отправить своих солдат в Лей Чен и перебить всех нас в городе, но и начать войну против Сейдо, если мы сейчас же не уберемся вон. Мало того, он пишет, что уже отправил своих подручных из "Черного Дракона" на переговоры с хаоситами, и если внешнемирцы объединятся с Хэвиком против нас, для Сейдо это будет означать конец всего. Нашему миру не выстоять против двух таких сильных врагов одновременно. Прости меня, Айору, я подвел тебя и всех сейданцев.
- Но, командир, - искренне удивился тот, - почему бы нам тогда просто не уйти отсюда? Мы выполним требования Шэнга и покинем Вэйналию, а он оставит нас в покое, и в итоге никто не пострадает.
- Айору, ты что, совсем ничего не понимаешь? - от природы довольно бледное лицо Хотару залила яркая краска, в голосе зазвучал гнев. - Прости, я не подумал о том, что ты еще слишком молод и многого не знаешь об этих внещнемирских выродках. Иногда мне страшно из-за того, что их кровь течет и в моих жилах. Я совершил ошибку, придя в Лей Чен, и я уже могу предвидеть, чем все это кончится. Даже если мы выполним их требования, как ты предлагаешь, и уйдем из города, они не оставят нас в покое и в любом случае отомстят. Они могут пообещать не нападать на Сейдо, но они никогда не держат данное слово - за исключением тех случаев, когда это выгодно им самим.
- А о хаоситах и говорить нечего, - согласился с ним его помощник. - Для них дать слово, а через секунду передумать еще более естественно, чем дышать.
- Ну вот, ты и сам все видишь, - резюмировал Хотару. - Что мы имеем в итоге? Первый вариант развития событий: мы уходим из Лей Чен, сюда тут же заявляются куэтанские каратели, которые перебьют всех жителей, а потом внешнемирцы объединяются с хаоситами и нападают на Сейдо. Финал вполне предсказуем. Второй вариант отличается от первого лишь тем, что мы остаемся в городе, всех нас убивают вместе с местными жителями, а потом наши заклятые враги устраивают бойню в Сейдо.
- Во втором случае мы облегчим внешнемирцам работу уже в нашей родной стране, - помрачнел Айору.
- Я с тобой полностью согласен, но что ты предлагаешь? Бросить несчастных горожан на произвол судьбы? Если мы останемся, они хотя бы умрут, зная, что мы их не бросили и сделали для них все возможное. Я, к величайшему сожалению, не подумал как следует и имел неосторожность дать им надежду. Опять же ты сам прекрасно знаешь, что свои обещания надо выполнять, а за свои слова отвечать.
Айору снова задумался.
- Я все это понимаю, но должен же существовать какой-то выход из этой ситуации. Мои родители говорят, что решение проблемы есть всегда - нужно только подумать. Мы же не можем просто так взять и смириться с тем, что нас и всех, кто с нами, просто убьют. Если есть сложная ситуация, то должен быть и способ выпутаться из нее. Может быть, имеет смысл потянуть время и поторговаться с куэтанцами? Разумеется, это бесчестье, мы не базарные торговцы, - поймал он строгий недовольный взгляд Хотару, - но от нас сейчас зависит судьба тысяч людей, и нам не до вопросов чести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: