Терри Брукс - Тейнквил
- Название:Тейнквил
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Тейнквил краткое содержание
Наполненная действием, предательством и жертвами, вторая книга из серии «Верховный Друид Шаннары» приведет в восторг миллионы поклонников Терри Брукса на их пути к шокирующему финалу…
Тейнквил - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Существо уже обеими руками держалось за лестницу и быстро поднималось. В этот, возможно, самый последний момент, эльфийка что–то прокричала на эльфийском языке и выбросила обе руки ладонями вперед. Последний штырь вырвался из своего гнезда, сопровождаемый взрывом щепок, и скрылся где–то в ночи.
Веревочная лестница вместе с существом без звука свалилась вниз.
Тагвен и Хайбер наклонились за борт, высматривая его. Внизу на холмах уже расстилался темный лес. Никаких следов существа не было видно.
Еще дальше позади, на лугу, неподвижная фигура Бандита темным пятном лежала на серебристой траве.
Как только они благополучно поднялись в воздух и воздушный корабль полетел с постоянной скоростью, Пен попросил Тагвена встать у органов управления:
— Просто, держите его так, как он летит сейчас, и у вас не будет никаких проблем. Я должен осмотреть все внизу.
Тагвен кивнул без возражений.
— Я могу пойти с тобой, — быстро предложила Хайбер. — Было бы лучше…
Пен поднял руку, останавливая ее от дальнейших слов:
— Нет, Хайбер, мне нужно сделать это самому.
Даже не оглянувшись на нее, он вылез из пилотской кабины и пошел к кормовому люку. Крышка была открыта и луна освещала лестницу, ведущую вниз в темный коридор. В своей голове он мог видеть только лишь окровавленное тело Бандита, этот неизгладимый образ всегда возникал в памяти, когда он пытался представить участь Синнаминсон. Он старался не смотреть на тела Гара Хетча и его скитальцев, чтобы держать себя в руках.
Он немного помедлил на верхней ступеньке лестницы, прислушиваясь к тишине, потом глубоко вздохнул и начал спускаться.
На нижней ступеньке он снова остановился, всматриваясь во мрак. Ничего не двигалось. Ни один звук не достигал его ушей. Он боролся с растущей внутри него паникой, решившись не уступить ей. Он осторожно двинулся вперед, звук его собственного дыхания в этой тишине грохотом отдавался его ушах. У каждой двери он останавливался, чтобы осмотреть, что скрывается за ней, и только потом продолжал двигаться дальше. Никого не было ни в кладовых, ни в спальных каютах, которые занимали члены маленькой компании во время своего путешествия из Сайонеда.
Дверь в каюту капитана в самом конце коридора была приоткрыта. Эта каюта оставалась единственным местом, которое он еще не осматривал. Пен никак не мог решить, хотел ли он этого или нет. Он не мог решить, что хуже — знать или не знать.
Он распахнул дверь и шагнул в каюту. Темнота окутывала комнату слоями черноты, скрывая и замаскировывая все в равной степени. Пен слепо вглядывался в чернильно–черный мрак.
Затем он увидел ее. Она лежала на кровати с завязанными веревками руками и ногами и была прикована цепью к стене. Лицо было повернуто к той же стене, а светлые волосы шелком рассыпались по простыням.
— Синнаминсон, — прошептал он.
Он быстро подошел к ней, повернул к себе и вынул изо рта кляп.
— Синнаминсон, — повторил он, на этот раз настойчивее.
Ее молочного цвета глаза открылись, и она тихо выдохнула:
— Я знала, что ты придешь, — прошептала она.
На палубе, Хайбер стояла рядом с Тагвеном в пилотской кабине. Она подумала было снять тела скитальцев, но решила оставить это дело на потом. Ночной воздух был чистым и свежим, она ощущала его движение своим лицом, пока воздушный корабль плыл по спокойному небу.
— Тебе следует спуститься вниз посмотреть, все ли с ним в порядке, — произнес Тагвен.
Она качнула головой, смахивая пряди своих непослушных волос:
— Я должна быть там, где я сейчас.
— Я ничего не слышу. А ты?
Она во второй раз покачала головой:
— Ничего.
Какое–то время воцарилось молчание, затем Тагвен сказал:
— Ты видела, что случилось там, на лугу?
Она кивнула:
— Видела. Хотя и не понимаю этого. Этот кот, должно быть, шел за нами всю дорогу от Шлаков. Зачем ему это делать? Болотным котам не нравятся такие высокогорные места. Они сюда не поднимаются. Однако этот поднялся. Я думаю, из–за Пена. Из–за того, как он разговаривал с ним тогда, или как он с ним связался, или из–за чего–то еще.
Тагвен фыркнул:
— Это не самое странное. А то, что случилось потом, когда он напал на то существо. Он отдал свою жизнь, чтобы спасти мальчика. Чтобы спасти всех нас. Почему он это сделал?
Она слегка коснулась рычагов управления, кончиками пальцев, чтобы только ощутить метал.
— Я не знаю. — Она взглянула на него. — Может быть, магия Пена делает больше, чем он понимает. Если от нее этот кот проделал весь этот путь, то, кажется, магия является не только способом связи и понимания поведения.
— Нет, это вряд ли.
Они снова замолчали. Впереди звезды заполнили горизонт, напоминая блестящие алмазы, мириады их рассеялись по темному небосводу, точное их число было невозможно подсчитать.
— Не думаю, что мы убили его, — наконец произнесла она.
Тагвен медленно кивнул:
— Я тоже так считаю.
— Оно будет за нами гнаться. Оно не отступит.
— И я не думаю, что оно отстанет.
Она посмотрела в ночь:
— Оно, вероятно, уже идет следом за нами.
Тагвен фыркнул и раздраженно потер свою бороду:
— Надеюсь, что для него этот путь будет долгим.
Пен почувствовал, как дрожала Синнаминсон, когда рассказывала ему, что с ней произошло.
— Они поймали нас, когда мы возвращались из Шлаков. Они летели на корабле друидов, «Галафиле», зацепили нас абордажными крюками и оказались у нас на борту. Один из них был дворфом! Я поняла это по его голосу и тому, как он двигался. Он хотел знать, где вы находились, что мы с вами сделали. Папа был в ужасе. Я смогла это почувствовать. Я узнала, что случилось на болоте, потому что он был ими напуган. Он даже не пытался лгать. Он рассказал им, что бросил вас после того, как обнаружил, кто вы такие на самом деле. Он полностью описал вас. Я с этим ничего не могла поделать.
Она глубоко вздохнула и придвинулась к нему:
— Я ничего не смогла сделать! — прошептала она и начала рыдать.
Он развязал ее руки и ноги и сел рядом с ней, обхватив ее рукой, гладя волосы, дожидаясь, когда она перестанет дрожать. Он не стал прерывать ее рыдания, понимая, что ей нужно облегчить себя, а это как раз поможет ей успокоиться. Казалось, физически с ней все было в порядке, а вот эмоционально она была обессилена.
— Они улетели сразу же, как только мой отец указал им направление, в котором они должны вас найти. Тот тип должен был находиться на борту, когда это произошло. Мы никогда его не видели до их отлета, а потом он вдруг появился. Он ничего не говорил, и мы не смогли увидеть, кто он такой, поскольку он постоянно был закутан в плащ с капюшоном. Он выглядел и двигался не по–человечески, но я думаю, что он все–таки был человеком. Несколько раз он разговаривал со мной каким–то странным голосом, хриплым и сухим, как будто говорил через плотную ткань. Я не знаю, как его звали, он не назвал себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: