Кира Измайлова - История Гарри

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - История Гарри - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Гарри
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - История Гарри краткое содержание

История Гарри - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Примечания автора: Мне надоели обвинения в том, что я не люблю Гарри. Я его люблю, честное слово!
Хотели сильного Гарри - получите. Только потом не жалуйтесь.

История Гарри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История Гарри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Ее же нет в школе.

-Самой нет, а камин-то из ее комнаты никуда не делся! Думаешь, она его блокировала, когда домой отправилась?

-А и правда, проверить всяко можно, - потерла руки Гермиона. - Думаю, она на нас не обидится...

-Если вообще узнает, что мы к ней вломились, - уточнил я.

-А в Мунго нас не засекут? - спросил Невилл.

-Ночью? Думаешь, там круглосуточно следят за каминами?

-Конечно, там ведь дежурные есть: вдруг кто-нибудь за помощью явится! Болеют и помирают не по расписанию, знаешь ли...

-Отвлечь дежурных не так уж сложно, - сказала Гермиона. - А то давайте кому-нибудь руку сломаем или отравим? И скажем, что нам нужна срочная медицинская помощь!

Доброта моей дорогой подруги иногда просто поражает, я уже неоднократно об этом упоминал...

-Нет, сделаем проще, - поразмыслив, произнес Невилл. - Помните, мы обсуждали это и предположили, что у Луны могло бы лучше получиться? А я сказал, что у Флёр тоже... гм...

-И? - заинтересовался я. - Что ты предлагаешь?

-Флёр - совершеннолетняя, - пояснил он. - Она запросто может явиться в Мунго в любое время дня и ночи. Скажет, например, что ошиблась адресом, такое часто случается - она же по-английски с акцентом говорит, так что запросто может промахнуться. Ну или что она иностранка и ей нужна помощь...

-И зачарует дежурных! - сообразила Луна. - А потом появимся мы, так? А как она нам сообщит, когда отправляться?

Невилл забавно порозовел, вытащил из внутреннего кармана серебряную пудреницу с эмалевыми лилиями на крышке, открыл и продемонстрировал маленькое зеркальце.

-Что ж ты раньше-то молчал? - ухмыльнулся я.

-Должна же и у меня быть личная жизнь... - буркнул он, медленно приобретая нормальный оттенок.

-В таком зеркальце, поди, только глаз или нос и разглядишь, - хихикнула Гермиона. - Или у нее большое в спальне стоит, а у тебя... м-м-м... мини-экран?

-Так, прекрати, - одернул я ее, потому что Невилл снова начал краснеть: видимо, Гермиона попала в точку. - Давайте лучше о деле...

Попасть в больницу мы сумели, как говорится, без шума и пыли, если не считать сажи от камина (вот почему я особенно не люблю это дурацкое средство передвижения!).

-'Арри! - воскликнула Флёр, по очереди обнимая нас. - Э'миона! Д'ако! Луна! Ах, Невилл, - его она расцеловала в обе щеки, и он запунцовел, - я никогда не делала ничего подобного, это было так волновательно!

-Волнующе, - поправил он со вздохом. - Э... рад тебя видеть... А где дежурные?

Она указала за стойку: несколько колдомедиков сидели рядком у стеночки, счастливо улыбаясь и глядя в пустоту. Судя по всему, они до сих пор видели очаровательную вейлу...

-Будем надеяться, никого не хватит инфаркт в ближайшие пять минут, и помощь медиков не понадобится, - пробурчала Гермиона, с интересом изучая струны. - Надо их отпустить.

-А уходить мы как будем? - поинтересовался Драко.

-Снова заколдуем их на минуточку, дел-то, - пожал я плечами. - Гермиона, всё готово? Тогда идем! Невилл, показывай дорогу...

-Здесь находятся пациенты на длительном лечении, - негромко объяснил Невилл, когда мы добрались до нужной палаты. - Непоправимые повреждения от заклятий... Кое-кому удается помочь, хотя бы добиться улучшения, но... Не всем.

Он толкнул дверь, и мы потихоньку просочились внутрь.

Я огляделся. По всем признакам палата была постоянным обиталищем её пациентов: тумбочки возле кроватей завалены личными вещами, у кого-то стена в изголовье увешана календарями... за последние десять лет, да. Видимо, улучшение наступало очень медленно.

-А почему палаты не раздельные для мужчин и женщин? - спросила Гермиона. - И вообще не одиночные? Если пациенты... гм... не вполне вменяемы, это может быть опасно!

-Ты ищешь логики в волшебном мире? - скептически поинтересовался я. - Ну-ну!

-И правда, глупость сморозила... - вздохнула она.

В дальнем конце палаты две кровати были отгорожены цветастыми занавесками, вот и все уединение. Хотя вряд ли пациентов это сейчас сильно заботило...

-Вот они, - сказал Невилл, отодвинув занавеску.

Мужчина на кровати спал, а может, просто лежал с закрытыми глазами, не шевелясь. Женщина в ночной рубашке сидела, обняв колени руками, и мерно раскачивалась из стороны в сторону, глядя в пустоту. Это была совсем не та круглолицая счастливая Алиса, которую я видел на снимках первоначального Ордена Феникса - мне их Хагрид показывал. Лицо у неё исхудало и состарилось, глаза на нём казались огромными, а волосы поседели, стали жидкими и тусклыми. Она подняла на нас глаза, но не заговорила.

-О, Невилл, ты не сказать, что... - Флёр запнулась, потом продолжила: - Что всё так ужасно...

-Почему ужасно? - тут же вцепилась в нее Гермиона. - Говори на французском, так быстрее будет, а я остальным переведу!

Флёр помолчала, собираясь с мыслями, а потом застрекотала на родном языке. Гермиона внимательно слушала ее, время от времени уточняя что-то, потом повернулась к нам.

-Флёр не знает, что такое струны, - сказала она, - но она на четверть вейла, у нее восприимчивость зашкаливает, особенно если она настроится как следует. А поскольку она уже настроена на Невилла, - Гермиона покосилась на него, и он засопел, - то хорошо чувствует его родителей. Она повторяет почти то же самое, о чем он нам говорил: там глубокий-глубокий затянутый тиной колодец - еще немного, и он совсем зарастет. Но пока еще на самом дне теплится некое подобие жизни, да.

-Ну вот, как ты и говорила, нечего медлить, - заключил я и потянулся. - Невилл? С кого начнем? Решать тебе.

-Наверно, с мамы, - подумав, ответил он. - Она немного меня узнает, я же говорил, кое-как пытается общаться...

-Нет-нет! - выпалила вдруг Флёр и в возбуждении всплеснула руками. - Ты не есть прав!

-Почему? - заинтересовался я. - Хочешь сказать, нужно начинать с более сложного случая?

-Нет-нет! - повторила она. - Они... Они вдвоем, понимаешь? Ушли вдвоем!

-Погоди, я вроде бы поняла, - нахмурилась Гермиона. - Вот что еще тебе мешало, Невилл! Они цепляются друг за друга... не знаю, как это назвать, на ментальном уровне, что ли? Неважно! В общем, когда ты пытаешься вытащить одного, второй держит его, как якорь, а первый не желает расставаться... Как-то так. Я права, Флёр?

-Да, Э'миона, я же сказала - они вдвоем!

-Значит, придется потрудиться, - задумчиво сказал я. - Кто пойдет на дело? Невилл, ты...

-Нет, я, - перебила Луна. - Я одна.

Мы переглянулись.

-Но почему?

-Мы же это обсуждали, - невозмутимо сказала она, - Невилл уже их напугал. Больше так делать нельзя, иначе они совсем ускользнут. А я не страшная.

-А сил тебе хватит? - нахмурилась Гермиона.

-Флёр поможет, - без тени сомнения произнесла Луна. - У нее правильная струна, я смогу ее задействовать, если она не станет противиться.

Еще пару минут Гермиона втолковывала Флёр на французском, что от нее требуется, и та наконец кивнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Гарри отзывы


Отзывы читателей о книге История Гарри, автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x