Джулия Смит - Зов безумия. Посланники магии
- Название:Зов безумия. Посланники магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025020-7, 5-9660-0190-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Смит - Зов безумия. Посланники магии краткое содержание
Нелегко в лом мире девушке Атайе. чудом спасшейся от «зова безумия» - и теперь отправившейся из Рэйки в королевство. где магов считают одержимыми дьяволом, где любому «приспешнику сатаны» одна дорога - на костер. Снова и снова пытается Атайя спасти ни в чем не повинных обладателей дара, пытается, еще не зная, что люди Церкви уже ведут охоту НА НЕЕ САМУ…
Зов безумия. Посланники магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут последовал еще один удар. Окружавший мир завертелся быстрее, вызывая приступ сильного головокружения. В это же самое мгновение ее тело вернулось к ней, а с ним и прежние ощущения и эмоции. Атайя почувствовала себя новорожденным младенцем, только-только появившимся на свет, слишком ошеломленным и уставшим, чтобы плакать.
Через секунду все прошло. В воздухе пахло пчелиным воском и выделанной кожей. В носу щекотало, будто от попавшего в него песка. В камине горел огонь - дружелюбное потрескивание дров воздействовало успокаивающе.
Откуда-то издалека послышался странный звук: кто-то громко ахнул от удивления.
Глава 3
Атайя пребывала в странном состоянии, как будто в полузабытьи. Глаза болели, словно в них надуло песка, а в висках стучало, как с похмелья. Желудок сводило, к горлу подступала тошнота. Через несколько секунд в памяти отчетливо всплыли все события сегодняшнего дня. Она зажмурила глаза, с ужасом думая о том, что могла натворить при помощи своего заклинания, и сжала пальцы в кулаки, с облегчением сознавая, что они холодные и огненных веревок больше нет.
- Мастер Хедрик, - дрожащим, испуганным голосом позвала учителя Атайя. - Все в порядке?
Последовавшая тишина заставила кровь застыть от ужаса. В голове промелькнула страшная мысль: отвечать некому. Она отправила в мир иной при помощи своей жуткой магии еще одного человека.
В этот момент послышался шелест чьей-то одежды. Кто-то шумно сглотнул где-то совсем рядом.
- Хедрика здесь нет. - Голос говорившего прозвучал так же неуверенно. - Это я… Джейрен.
Атайя ничего не ответила, уверенная в том, что все это ей просто послышалось. Джейрен не может здесь находиться. Сегодня утром он сам ей сказал, что днем займется какими-то исследованиями в библиотеке Хедрика. В такую пасмурную, отвратительную погодку никто - даже Джейрен, который заявляет, что любит холод, - не отважится покинуть замок, если, конечно, не случится ничего непредвиденного.
Атайя слегка приподняла ресницы и, увидев обстановку хорошо знакомого ей помещения, тут же распахнула глаза и замерла от изумления и испуга.
Это галлюцинации, - подумала Атайя. - Как еще можно объяснить подобное?
Она сидела напротив Джейрена за большим письменным столом из орехового дерева в библиотеке Хедрика. Библиотеке, находившейся на расстоянии нескольких миль от той комнаты, где проходило ее занятие. Джейрен - или это было лишь видение - сидел боком в кресле, небрежно перекинув ноги через подлокотник. Свет лампы озарял его белокурую голову, создавая вокруг нее прозрачный ореол. У него на коленях лежала старинная книга с пожелтевшими страницами, на темно-синей тунике серели пятна осыпавшейся с переплета пыли. Лицо Джейрена выражало полное недоумение, и до тех пор, пока он не захлопнул раскрывшийся от удивления рот, Атайя думала, что ее друг не в состоянии двигаться.
Осторожно протянув руку, она пощупала край стола. Как ни странно, столешница оказалась самой что ни на есть настоящей.
Если это галлюцинация, - промелькнуло в ее голове, - то очень уж правдоподобная.
- Что ты здесь делаешь, - вымолвила наконец Атайя, но тут же поправилась. - О Боже! Что я такое говорю? Это я что здесь делаю?!
Джейрен глубоко вздохнул и растерянно пожал плечами.
- Понятия не имею. Ты просто… появилась. Я изучал карты троп и вдруг услышал… даже не знаю, как это описать… едва различимый звенящий звук. Сначала я решил, что это мне показалось, но затем увидел какое-то движение в воздухе, как раз в том месте, где ты сейчас сидишь, а через мгновение показалась ты. - Джейрен поежился, словно от холода, и с опаской наклонился к ней. - Над каким заклинанием вы с Хедриком работали сегодня?
Атайя поднялась с устланного подушечками кресла и принялась взволнованно расхаживать по полу, нервно разглаживая руками не нуждавшиеся в этом юбки.
- Хедрик велел мне заняться огненными лентами. Я не хотела, но, сам знаешь, он бывает упрям, как осел.
Джейрен усмехнулся и собрался было отпустить язвительный комментарий по поводу ее собственного нрава, но сдержался.
- Не могу рассказать точно, что случилось. Я стала терять контроль над этими чертовыми веревками и принялась искать способ остановить их. Но каким образом я очутилась здесь? Теперь у меня раскалывается голова, - ворчливо добавила Атайя и прижала пальцы к вискам.
Она чувствовала себя отвратительно. Грудь сдавливала тупая боль, руки и ноги стонали, как будто ей пришлось пробежаться бегом от полуразрушенной башни до самого замка.
Быстро утомившись от ходьбы, Атайя присела на лавку у окна и задумчиво провела рукой по бахроме вышитых подушечек.
- Я помню, что хотела убежать, так как очень боялась причинить Хедрику вред своим заклинанием, но куда конкретно убежать?.. Об этом я, по-моему, не думала…
- Тогда интересно, почему ты перенеслась именно сюда? - задумчиво произнес Джейрен, вовсе не ожидая получить ответ на свой вопрос.
Атайя хотела было сказать обычное «не знаю», но промолчала. Она уже привыкла к тому, что ее магия вытворяет совершенно неожиданные вещи, которые всегда каким-то образом связаны с различными гранями ее мозга. Стоило ей тщательно поразмыслить над тем или иным колдовским фокусом, произведенным ею же, и она находила разгадку.
Атайя внимательно осмотрела библиотеку, словно видела ее впервые: на полках умиротворенно покоились книги, покрытые слоем пыли. Наверное, волшебные силы не случайно перенесли ее сюда. Это помещение - само олицетворение умиротворения и защищенности.
Продолжая размышлять, Атайя перевела взгляд на Джейрена. Его белокурую голову по-прежнему обрамлял светящийся ореол. Совершенно неожиданно она все поняла. Нет, ей захотелось очутиться не в этом тихом месте, ей захотелось оказаться рядом с Джейреном.
Почему я попала сюда? - повторила про себя Атайя. - Потому что я всегда так поступаю. Я всегда бегу к тебе. Только ты можешь успокоить меня и утешить. Ты был рядом, когда умер отец и когда Тайлер… Ты готов прийти на помощь в любую минуту. С тобой я чувствую себя в безопасности…
Атайя ощутила вдруг какое-то напряжение, непонятную тревогу, неуверенность и страх.
По крайней мере так было раньше: я всегда чувствовала себя с тобой в безопасности…
- Мне хотелось оказаться в каком-нибудь спокойном, защищенном месте, - произнесла наконец Атайя. - Библиотека - идеально подходящий уголок, тихий и уютный.
Она вовсе не солгала ему, просто искусно замаскировала правду.
В следующее мгновение в ее голове возник гораздо более актуальный вопрос.
- Интересно, что думает сейчас мастер Хедрик. Я ведь не предупредила его, что собираюсь исчезнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: