Ольга Золотых - Наследие Предка (СИ)
- Название:Наследие Предка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Золотых - Наследие Предка (СИ) краткое содержание
Наследие Предка (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ваша светлость, Вы вервольфа хорошо рассмотрели?
- Нет, видел какое-то мгновение, когда вонзал в него меч, а потом занимался спасением Ее Высочества. А что? Есть сюрпризы?
- На нем был ошейник подчинения.
- Все хуже, чем могло быть. Одно дело с ума сошедший оборотень. И другое - коварный враг, имеющий в своем подчинении вервольфа.
- Я думаю еще хуже, Ваша светлость. Если провести паралель между сегодняшним нападением и гибелью Вашего брата.
- А причем тут мой брат?
- Ваш брат был отличным охотником. Обыкновенный волк не смог бы задрать его с двумя, такими же хорошими охотниками. Я был на месте трагедии и видел, что осталось от трех человек. - Он при этих словах посмотрел на то, что недавно было полом. - И еще, меня тогда кое, что удивило. В стороне от места трагедии, я обнаружил арбалетные болты. Охотники стреляли не в тварь, не по деревьям, а в воздух. И вот сейчас я понимаю почему.
- Они видели врага в одной стороне, в то время, как он напал на них с другой. Да похоже на сегодняшнее покушение. Значит враг старый. А если предположить его причастие к исчезновению моих родителей и сестры, то очень старый и не мой, а всей моей семьи. Тут есть над чем подумать. Капитан, мы подъезжаем. Принцессу я сам занесу, а вы прикажите стражнику, о котором мы с вами говорили, взять сумку принцессы и следовать за мной.
- А метаморфа кто отнесет?
- Он у нас мальчик взрослый, сам дойдет. Смешарик, жди Лилию в спальне. - Метаморф исчез, как не было. - Это тоже между нами, капитан.
- Да, Ваша светлость, я понимаю. Но мне кажется он слишком мал для телепортации. Он еще не прошел линьку. Как я помню из книги, метаморф сначала меняет младенческую серую шерсть на черную и только тогда начинает проявлять свои способности.
- Знаю и меня это пугает. Скорей всего он чувствует опасность для принцессы и старается ускорить свое взросление, чтоб быть ей полезным.
По прибытии в замок велел зкономке срочно прислать в апартаменты принцессы двух сильных служанок желательно не молодых. Отнес Лилию в спальню. Дождался служанок, приказал позабодиться о девушке. Стражника оставил у двери гостиной, разъяснив какие обязанности теперь у него будут. И наконец ушел к себе, чтоб освежиться, переодеться.
Вернувшись в комнаты Лилии, отпустил стражника до утра. Сам же устроился поудобней на диване с чудом технического Мира. Лилия научила меня им пользоваться.
ЛИЛИАНА
Когда Реган ушел я вышла из тела, оставляя его в умелых руках служанок. Аодох зависал над потолком. Схватив его за руку, полетела мимо ванной комнаты в соседнюю гостевую спальню.
- Лилия я сильно за тебя испугался.
- Было совершено второе покушение на лорда. Я ведь забыла спросить, кто тебя нанял? Реган говорил, должны были отвалить большую сумму, чтоб тебя нанять.
- Да денег заплатили много, так много, что я просто не мог не согласиться. Общался с посредником, похожим на стражника из высших чинов. Встречался с ним всего одиин раз и больше встречь не планировалось. Поэтому всю сумму денег он передал мне сразу.
- Это те деньги которые были на твоем поясе?
- Да, часть их.
- Ну и гад же ты, Аодох. Еше требовал не транжирить их. Это грязные деньги, их надо было в первый же день все потратить, а лучше на благотворительность отдать. Сиротам например.
- Деньги грязными не бывают, запомни раз и навсегда. Грязными бывают мысли, которые развращают душу человека. А транжирить запретил - знаю я вас женщин. Дай только волю. Для тебя деньги, это свобода. Не понравилось у герцога жить, развернулась и уехала, куда глаза глядят. С деньгами и кров, и стол найдешь. У тебя тут не было родителей, способных снабжать деньгами, а зарабатывать ты не умеешь.
- Я кинжал купила, очень дорогой. - Не знаю почему сказала я. Он был прав. Во всем прав.
- Правильно, что купила. Я бы тоже не прошел мимо. Вещь отличная, ты ни манетки лишней не переплатила за него.
- Ладно, Аодох, вернемся к нашим баранам. Где и как нашел тебя посредник?
- В столице этого Рода. Я по делам приезжал. На постоялом дворе остановился. Как раз закончил все дела. На следующий день уезжать собирался, а на закате пришел, так сказать, заказчик. Если б я не согласился, он убил бы меня. На прямую у него не было шанса, а вот в спину с арболета вогнать болт спокойно.
- А опознать его сможешь?
- Он в плаще кутался. Но ауру его хорошо запомнил, да и на всякий случай магический маячок на него повесил.
- Что за маячок?
- Это мера предосторожности. Маячок должен предупредить меня, если наниматель окажется рядом. Когда мы разговаривали, я мельком заглянул в его мысли. Убить наемников для него было делом решенным, а вот связываться со мной он опасался. Тем более, что я должен был уехать с территории Рода. Его сомнения заставили меня подстраховаться.
- Как рядом он должен оказаться, чтобы ты узнал о его присутствии?
- В радиусе пятисот метров.
- Сейчас, когда ты дух, сможешь почувствовать его присутствие?
- Свою магию я в любом виде почувствую.
- Ладно об этом мы подумаем потом, а сейчас скажи как Реган мог увидеть меня в виде духа?
- Он в тот момент смотрел магическим взором. Он же маг-универсал, разве он не говорил тебе?
- Он кажется говорил, что слабый маг. Учился всего три года в столичной академии.
- Герцог или скромничал, или скрытничал. Он вместе с принцем обучался с лучшими учителями во дворце. И только три последних курса в академии. У него звание магистра магии - универсала. Это значит ему подвластны все стихии, а так же лекарское искуство.
- Ух ты, а он не так прост как кажется. Аодох, ты присутствовал при моем разговоре с ведуньей?
- Конечно. Разве я мог пропустить?
- И что ты думаешь?
- Я с самого начала подозревал о чем-то подобном. А после знакомства с хранителем башни уже знал наверняка. Теперь мы можем поговорить о твоем прадеде. Прежде чем ты заткнешь мне рот, скажу, твои прадед и прабабушка знали, что ты попадешь на Асгард.
- Бабуля знала где ее муж? Они, что общались?
- Да, твоя бабуля знала где ее муж. Они отказались от человеческой совместной жизни, ради вечности и возможности помочь тебе лучше адаптироваться в новом мире.
- Аодох, я ничего не понимаю. Я же видела как она тосковала и ждала своего любимого Володю. Зачем ей понадобилось обрекать себя на жизнь в одиночестве? О какой вечности ты говоришь?
- Она никогда не была одинока. У нее была дочь от любимого мужа. Потом появился внук, а следом правнук и правнучка. Твоя бабуля купалась в любви и заботе своих родных. Вот прадеду было на много хуже. Он был обсолютно одинок. Раз в пять лет, он получал по письму и фотографии за каждый год. Эти письма и фотографии были его единственной отрадой.
- А как же предок Регана. Он был его ребенком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: