Олег Бубела - Дамби - не гад!

Тут можно читать онлайн Олег Бубела - Дамби - не гад! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамби - не гад!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Бубела - Дамби - не гад! краткое содержание

Дамби - не гад! - описание и краткое содержание, автор Олег Бубела, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Интересно, что будет делать обычный человек, проснувшись поутру и обнаружив себя в теле самого неоднозначного персонажа Поттерианы — Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора? Герой не имеет особых талантов, зато обладает здравомыслием, кое-каким житейским опытом, оставшимся от прошлой жизни, а также знанием канона и фанона. И теперь именно ему придется решать, гад Дамби или все-таки нет.

Дамби - не гад! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамби - не гад! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Бубела
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В кабинете все было по-прежнему. Покрытые льдом портреты, заваленный бумагами стол и дремлющий феникс на жердочке. Я уже хотел было плюхнуться в кресло и продолжить возню с макулатурой, но тут в окне мелькнула чья-то тень, а секунду спустя за ним нарисовалась большая желтая птица с хищным клювом, симпатичным хохолком и длинным хвостовым оперением, которая принялась изображать дятла, требовательно тарабаня в стекло. Пришлось открывать окно и впускать крылатую гостью (да, это определенно была самочка!), чьи перышки при ближайшем рассмотрении оказались не просто желтыми, а золотыми.

Память сообщила, что немцы всех представителей данного магического вида именуют 'Goldenen Vogel' — пташка из золота, более поэтичные французы используют выражение 'Le soleil sur les ailes' — солнце на крыльях, ну а русские издревле величают их жар-птицами. Быстрые, выносливые, благодаря природной магии способные за сутки покрывать огромные расстояния, эти похожие на помесь павлина с попугаем птицы являлись прекрасными почтальонами, но из-за своей редкости последние лет сто по прямому назначению не использовались, как правило, обитая в заповедниках. На черном рынке Лондона яйцо жар-птицы стоило баснословных денег, а за перья этой экзотической пташки модницы магической Англии были готовы выцарапать друг другу глаза.

Смерив меня внимательным взглядом, словно сравнивая с выданным ей словесным портретом, желтобрюхая решила — соответствует! И величественно протянула мне когтистую лапу, к которой был привязан небольшой шелковый мешочек. Вспомнив недавние мысли о защите Хогвартса, я немного поколебался, но все же распутал веревки, освобождая почтальоншу от груза. Недовольно тряхнув хохолком, будто сетуя на мою нерасторопность, поблескивающая золотом птичка взмахнула крыльями и взлетела. Но не просто вылетела в окно, а сделала круг почета по кабинету и грациозно приземлилась на насест рядом с прихорашивающимся Фоуксом.

Нисколько не огорченный подобной наглостью, феникс выпятил грудь и принялся ворковать комплименты на ушко залетной красавицы, которые та принимала с индифферентным видом снежной королевы. Понаблюдав за парочкой, я уселся на свой трон и развязал шнурок на мешочке. Оттуда на стол выпала свернутая в трубочку бумажка и шахматная фигурка — черный конь, как подсказывали очки, снабженный чарами, в которые было влито огромное количество силы. Память тут же сообщила, что в плетении прослеживаются легко узнаваемые элементы, характерные для портключа, поэтому касаться фигурки я не стал. Развернул бумажку, оказавшуюся (уж кто бы сомневался!) запиской, и прочел:

'Я подумал над твоей просьбой и решил, что нам нужно встретиться для обсуждения деталей. Если ты сегодня свободен, приглашаю к нам на чай. Портключ активируется в полдень. Не забудь захватить с собой Матильду, чтобы ей не пришлось снова лететь через полконтинента. Николас'

Откинувшись в кресле, я удрученно выдохнул:

— Приплыли!

Глава 8

Из канона мне был известен лишь один человек, носящий имя Николас, и встречаться с ним категорически не хотелось. Ведь шестисотлетний алхимик — это вам не Поппи с Минервой. Он быстро расколет самозванца, занявшего место его ученика. Возможно, окажись у меня чуть больше времени на усвоение чужих воспоминаний, я бы и рискнул воспользоваться приглашением. Хотя бы для удовлетворения нездорового любопытства (он же был современником Жанны Д'Арк, свидетелем триумфа Колумба, мог лично присутствовать на концертах гениального Моцарта и спорить с Кантом о разуме!). Но сейчас — увольте! Я ведь даже не знаю, о какой просьбе упоминает Фламель, а притомившаяся память после выдачи 'невероятно' ценных зоологических сведений снова впала в глубокую спячку.

Конечно, терзает меня смутное подозрение, что речь идет о философском камне, согласно канону, способном превращать свинец в золото и являющимся основным ингредиентом эликсира долголетия, благодаря которому Николя с супругой вот уже шесть с половиной веков коптят небо. Но в таком случае возникает масса вопросов. Зачем Дамби понадобился камень, если Квиррелл еще не вернулся в Англию? Чтобы последовать примеру своего наставника и плотно 'подсесть' на эликсир? Или подселение Реддла и организация хитрой ловушки в Хогвартсе были заранее запланированы директором, а кругосветное путешествие Квиринуса — лишь оправдание для поиска профессором болтающегося хрен знает где духа Темного Лорда… Память, ты меня вообще слышишь? Вот же падла ленивая! Для кого я тут распинаюсь?

Не дождавшись ответа, я поглядел на часы. До контрольного срока оставалось полтора часа. Вполне достаточно, чтобы написать письмо, содержащее в себе вежливый отказ и жалобы на загруженность делами. Мне даже врать особо не придется — новый законопроект, подготовка к началу учебного года и война со скрягами из Попечительского Совета являются достаточными аргументами, способными лишить меня даже намека на свободное время. Ну а потом нужно будет привязать ответ вместе с портключом к лапке Матильды ('Блин, ну и имечко! Матильда, запомни — кроме женщин и детей!') и отправить пташку обратно к хозяину. Проще пареной репы!

Я достал из ящика стола очередной лист с конвертом. Валявшаяся посреди стола шахматная фигурка мешала. Безо всякой задней мысли я взял ее, чтобы отложить подальше и тут же почувствовал мощный рывок. В глазах потемнело, пришло ощущение стремительного падения, окружающий мир превратился в хаотичное нагромождение цветных пятен, которые устроили вокруг меня дикий хоровод, вызывая сильное головокружение…

Все прекратилось так же неожиданно, как началось. Я со всего размаха шлепнулся на горячий песок, чувствительно приложившись копчиком. Следом прилетела черная фигурка, ударив меня по лбу.

— Твою ж мать! — прошипел я сквозь зубы, жмурясь от ослепительного света, заливающего все вокруг.

Дебила кусок! Сам же вчера переводил часы, но отчего-то напрочь об этом забыл! Неужто восстановление директорской памяти ухудшает мою собственную? Так сказать, одно лечим, другое калечим. Тогда почему при прочтении записки у меня не мелькнуло мысли, что 'активируется' и 'сработает' в английском языке — понятия сходные, а в магической практике являются разными терминами? При получении посылки портключ уже был активен и просто ждал контакта с телом, подходящим под заданные критерии транспортировки. Ведь это только в фанфиках они способны срабатывать сами по себе, а в реальности волшебники не любят выбрасывать море силы на ветер, вхолостую устраивая прокол в пространстве.

Мысленно обругав себя последними словами, я ощутил, что резь в глазах утихла. Обрадовавшись возвращению возможности видеть, я огляделся и понял, что транспортный артефакт забросил меня на живописный пляж. Под ногами был мелкий, горячий и почти белоснежный песок, справа раскинулся океан, лениво ласкающий берег своими волнами, слева зеленели не знавшие садовничьего секатора высоченные пальмы, в густых кронах которых разноцветные попугайчики затеяли веселую возню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Бубела читать все книги автора по порядку

Олег Бубела - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамби - не гад! отзывы


Отзывы читателей о книге Дамби - не гад!, автор: Олег Бубела. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x